为什么暴力集中于城市——又该如何减少这类暴力?
-
0:01 - 0:04你是一名创伤外科医生,
-
0:04 - 0:07正在市中心一间急救室值夜班。
-
0:08 - 0:10一个年轻的男子被推到你面前,
-
0:10 - 0:12躺在轮床上,已经失去了知觉。
-
0:12 - 0:15他的腿部中枪,流血不止。
-
0:16 - 0:18从穿透的子弹所造成的伤口大小
-
0:18 - 0:20以及出血量来看,
-
0:20 - 0:22子弹极有可能穿破了股动脉,
-
0:22 - 0:25人体最大的血管之一。
-
0:25 - 0:28作为这位年轻人的医生,
你应该做什么? -
0:28 - 0:31或更准确的说,你应该先做什么?
-
0:32 - 0:36你观察了这名男子的穿着,
他的衣服看起来非常破旧。 -
0:36 - 0:37他也许没有工作,无家可归,
-
0:37 - 0:39从未接受过像样的教育。
-
0:40 - 0:43要开始治疗,
你是应该先帮他找到一份工作, -
0:43 - 0:44帮他找到一间公寓,
-
0:44 - 0:46还是帮他从高中毕业?
-
0:47 - 0:48另一方面,
-
0:48 - 0:51这位年轻人刚刚经历过冲突,
-
0:51 - 0:52也许很危险。
-
0:52 - 0:54在他醒来之前,
-
0:54 - 0:55你是否应该控制住他,
-
0:55 - 0:58叫来医院保安或拨打 911 ?
-
1:00 - 1:03我们大部分人都不会做这样做。
-
1:03 - 1:05相反,我们会采取此情此景下
-
1:05 - 1:08唯一合理且人道的行动。
-
1:09 - 1:11首先,我们会止血,
-
1:11 - 1:13因为除非止住流血,
-
1:13 - 1:16否则之后的一切都毫无意义。
-
1:17 - 1:21在急救室的理性选择,
在国内各大城市也同样适用。 -
1:21 - 1:26涉及到城市暴力时,
头等要事是救人。 -
1:26 - 1:29要以在急救室处理枪伤的
同等紧要性 -
1:29 - 1:31来治理城市暴力。
-
1:32 - 1:36我们谈及“城市暴力”时,
到底是在说什么? -
1:36 - 1:39城市暴力是指那些
在我们城市中街道上发生的 -
1:39 - 1:41致命或可能致命的暴力。
-
1:42 - 1:43它还有很多其他的名字:
-
1:43 - 1:45街头暴力、青年暴力、
-
1:45 - 1:47帮派暴力、枪支暴力。
-
1:48 - 1:50城市暴力发生在
-
1:50 - 1:54我们之中最弱势、
且没有特权的人身上。 -
1:54 - 1:55他们通常是年轻男性,
-
1:55 - 1:58却几乎走投无路,濒临绝望。
-
1:59 - 2:02我跟这些年轻人相处过几百个小时。
-
2:02 - 2:05我在华盛顿特区
教授他们高中课程, -
2:05 - 2:07这个地区也同样是
我的一个学生被杀害的地方。 -
2:07 - 2:10我曾作为一名检察官,
-
2:10 - 2:12在纽约的法庭上
站在他们的对立面。 -
2:12 - 2:13最后,
-
2:13 - 2:17我也曾以政策制定者和研究员的身份,
从一座城市辗转至另一座城市, -
2:17 - 2:19与这里的年轻人交谈,
-
2:19 - 2:22并交换如何让我们的社区
更加安全的意见。 -
2:25 - 2:27为什么我们应该关心这些年轻人?
-
2:28 - 2:30为什么城市暴力的影响举足轻重?
-
2:31 - 2:32城市暴力问题至关重要,
-
2:32 - 2:35是因为在美国,
城市暴力所导致的死亡人数 -
2:35 - 2:38高于其他任何一种形式的暴力。
-
2:39 - 2:40城市暴力问题非常重要,
-
2:40 - 2:43也因为我们其实可以
采取针对性的措施。 -
2:43 - 2:46管控城市暴力并非
像很多人认为的那样, -
2:46 - 2:48是一个不可能且棘手的挑战。
-
2:48 - 2:52事实上,现在就有一些现成的,
-
2:52 - 2:53并已被证明可行的解决方案。
-
2:54 - 2:58这些方案都有一个共同的关键要素。
-
2:59 - 3:02它们都认识到,城市暴力有粘性,
-
3:02 - 3:04意味着它会集中于
-
3:04 - 3:08极少数的人群与地点。
-
3:09 - 3:11比如说在新奥尔良,
-
3:11 - 3:13一个还不到 700 人的关系网络,
-
3:13 - 3:17就造成了这个城市
大部分的致命暴力事件。 -
3:17 - 3:19有人叫这些群体"热点人”。
-
3:20 - 3:21在波士顿这里,
-
3:21 - 3:2270% 的枪击事件
-
3:22 - 3:27集中发生在小巷与拐角处,
只占这个城市 5% 的面积。 -
3:28 - 3:31这些地点常被称为“热点地区”。
-
3:31 - 3:33在一个又一个的城市中,
-
3:33 - 3:36一小群热点人和热点地区,
-
3:36 - 3:39导致了绝大部分的致命暴力行为。
-
3:39 - 3:42事实上,这个发现已出现多次,
-
3:43 - 3:47研究者们称其为“犯罪集中定律”
(law of crime concentration)。 -
3:47 - 3:52研究了其中的科学原理之后,
我们发现粘性解决方法的确行之有效。 -
3:53 - 3:54简而言之,
-
3:54 - 3:58如果不妥善处理枪手问题,
就无法杜绝枪击犯罪。 -
3:59 - 4:02如果不亲临杀人现场,
你就无法阻止杀戮。 -
4:04 - 4:05四年前,
-
4:05 - 4:07我和同事进行了一次
-
4:07 - 4:09针对反暴力策略的
系统整合分析, -
4:09 - 4:15总结了超过 1400 条
个体影响评估结果。 -
4:16 - 4:18我们一次又一次发现,
-
4:18 - 4:21最集中、
-
4:21 - 4:22最精准、
-
4:22 - 4:24最具粘性的策略,
-
4:24 - 4:26成效最为显著,
-
4:26 - 4:27这一结论在犯罪学
-
4:27 - 4:31和对治安、帮派预防
和累犯的研究中均有体现。 -
4:31 - 4:34但我们也在公共健康领域观察到了,
-
4:34 - 4:37比如,目标明确的
三级、二级预防 -
4:37 - 4:40效果比范围广泛的
一级预防更好。 -
4:41 - 4:45当政策制定者重点关注
最危险的人群与地点时, -
4:45 - 4:47收效会更好。
-
4:48 - 4:52你可能会问:
那更换和迁移情况如何呢? -
4:52 - 4:55研究显示,当贩毒者被关押起来时,
-
4:55 - 4:59新的贩毒者就会立即进入,
替补他们的前辈。 -
4:59 - 5:03有些人担心当警察的关注点
集中在某些特定地区时, -
5:03 - 5:04犯罪就会转移地点,
-
5:04 - 5:07转移到街边或拐角处。
-
5:07 - 5:12幸运的是,我们现在知道
由于有粘性现象存在, -
5:12 - 5:16与粘性策略相关的替换与转移效应
-
5:16 - 5:17则会最小化。
-
5:18 - 5:21造就一个枪手
需要一个永久的创伤, -
5:21 - 5:24而形成一个犯罪热点区域,
则需要数十年的疏于管理。 -
5:25 - 5:28所以这些人群与地点不会轻易转移。
-
5:32 - 5:33那么背后的根本原因呢?
-
5:34 - 5:37预防暴力的最好办法
-
5:37 - 5:39不是消除贫困、不平等,
或缺乏机遇吗? -
5:40 - 5:41事实上,科学表明,
-
5:41 - 5:43是,也不是。
-
5:43 - 5:46说是的意思是,
高暴力犯罪率显然是 -
5:46 - 5:50与各种形式的社会
与经济性不平等相关。 -
5:50 - 5:52但是,这些因素的改变
-
5:52 - 5:55并不一定意味着暴力的改变,
-
5:55 - 5:57尤其从短期来看。
-
5:57 - 5:59以贫穷为例,
-
5:59 - 6:03在消除贫困上取得有意义的进步
需要花上数十年的时间, -
6:03 - 6:07而穷人现在就需要而且值得
被从暴力中解救出来。 -
6:07 - 6:11根本原因也不能解释粘性现象。
-
6:11 - 6:13如果贫穷总是导致暴力,
-
6:13 - 6:16那我们应该在所有穷人中都见到暴力。
-
6:17 - 6:18但事实并非如此。
-
6:18 - 6:24相反,我们可以凭经验观察到,
贫困现象集中的地方, -
6:24 - 6:26犯罪集中更甚,
-
6:26 - 6:28而暴力的集中程度则是其中之最。
-
6:29 - 6:31这也是粘性策略有效的原因,
-
6:32 - 6:35因为他们首先处理要事。
-
6:36 - 6:37这很重要,
-
6:37 - 6:39因为虽然贫穷可能导致暴力,
-
6:39 - 6:44有充分的证据显示,
暴力其实也会延续贫穷。 -
6:45 - 6:46举例说明一下。
-
6:46 - 6:49一位社会学家帕崔克·夏科特
(Patrick Sharket) -
6:49 - 6:50有过这样一段记录——
-
6:50 - 6:55他指出,当贫困的孩子
暴露在暴力中, -
6:55 - 6:56就会给他们带来心理创伤。
-
6:56 - 6:59他们的睡眠、
-
6:59 - 7:02专注力、行为和学习能力
都会受到影响。 -
7:02 - 7:04如果贫困的孩子无法学习,
-
7:04 - 7:06那他们的学业表现通常都不佳。
-
7:06 - 7:11这最终也会影响到他们
以后工作挣钱、 -
7:11 - 7:13足够脱离贫困的能力。
-
7:13 - 7:16不幸的是,在一系列由经济学家
拉吉·切提( Raj Chetty)开展的 -
7:16 - 7:18里程碑式的研究中,
-
7:18 - 7:20这正是我们所看到的。
-
7:21 - 7:25暴露在暴力中的贫困孩子的收入
-
7:25 - 7:27比在平稳环境中长大的穷孩子
增长空间更小。 -
7:28 - 7:31暴力确实会让穷孩子
深陷贫穷之中。 -
7:31 - 7:37这也是为何不遗余力解决
城市暴力问题如此重要。 -
7:37 - 7:39以下是两个解决方法的例子。
-
7:39 - 7:42在 19 世纪 90 年代的波士顿,
-
7:42 - 7:44警察与社区成员的合作
-
7:44 - 7:48导致了青少年杀人案数量
减少了惊人的 63% 。 -
7:48 - 7:51在奥克兰,同样的策略
-
7:51 - 7:55最近减少了 55% 的枪袭事件。
-
7:55 - 7:59在辛辛那提,印第安纳波利斯,
还有新海文(New Haven), -
7:59 - 8:01这个策略减少了
超过三分之一的持枪暴力事件。 -
8:01 - 8:03简言之,
-
8:03 - 8:08这个策略仅仅识别了极可能开枪
-
8:08 - 8:09或者被枪击的个人,
-
8:09 - 8:12然后向他们展示一条
-
8:12 - 8:14有关同理心与责任感的信息。
-
8:14 - 8:17“我们知道是你开的枪,
-
8:17 - 8:19请即刻停止。
-
8:19 - 8:21向我们坦白,我们会帮你。
-
8:22 - 8:24要是一意孤行,我们会阻止你。”
-
8:25 - 8:28愿意悔改的人会得到帮助和支持。
-
8:29 - 8:31坚持暴力行为的人,
-
8:31 - 8:34将通过有针对性的执法行动
得到公正的对待。 -
8:35 - 8:40在芝加哥,另一项目组
使用认知行为疗法, -
8:40 - 8:41通过教育青少年
-
8:41 - 8:44如何避免或者调和冲突,
-
8:44 - 8:47来帮助他们管理自己
畏难的情绪和想法。 -
8:47 - 8:50这个项目
将暴力犯罪参与者的逮捕次数 -
8:50 - 8:52降低了一半。
-
8:52 - 8:55类似的策略也减少了
-
8:55 - 8:5725% 到 50% 的累犯率。
-
8:57 - 8:59现在芝加哥推行了一项新的举措,
-
8:59 - 9:01采用同样的方法,
-
9:01 - 9:03但针对的是
持枪暴力风险最高的人群。 -
9:03 - 9:06这项举措的前景十分乐观。
-
9:07 - 9:09更值得一提的是,
-
9:09 - 9:12因为这些举措目标集中、针对性强,
-
9:12 - 9:14所以相应的费用并不高昂,
-
9:15 - 9:17并且也符合现有的成文法规。
-
9:19 - 9:20这是好消息。
-
9:21 - 9:23我们现在就可以
-
9:23 - 9:25拥有安宁的城市,
-
9:25 - 9:26无需高昂的预算,
-
9:26 - 9:28也无需颁布新的法律规章。
-
9:30 - 9:32那么为什么我们尚未取得任何进展?
-
9:33 - 9:36为什么这些举措
仍然局限于少数的城市? -
9:36 - 9:40为什么即使取得了成效,
-
9:40 - 9:41他们依然为获得支持而苦苦挣扎?
-
9:42 - 9:44这就是坏消息。
-
9:44 - 9:47实际情况是,
我们对于这个粘性现象 -
9:47 - 9:50组织开展行动的能力有限。
-
9:50 - 9:53我们减少城市暴力的努力
-
9:53 - 9:55没有实证的原因至少有三个。
-
9:55 - 9:58首先,各位可能已经猜到了,
-
9:58 - 9:59是政治。
-
10:00 - 10:04大多数粘性方案不符合
任何一个政党的政策, -
10:04 - 10:08相反,他们实行胡萝卜加大棒政策,
-
10:08 - 10:11让治疗的承诺
和逮捕的威胁达到平衡, -
10:11 - 10:14将地方投资与热点区域警务相结合。
-
10:14 - 10:16换言之,
-
10:16 - 10:19这些举措
-
10:19 - 10:21同时软硬兼施。
-
10:22 - 10:23因为这些观点
-
10:23 - 10:27与左派或右派的典型观点
都不完全一致, -
10:27 - 10:31政客们如果对此没有一定的了解,
甚至没有一点压力, -
10:32 - 10:33是不会被这些观点所吸引的。
-
10:34 - 10:35这并不容易,
-
10:35 - 10:38但我们可以改变
围绕这些问题的政治环境, -
10:38 - 10:42将暴力重新定义为
一个需要解决的问题, -
10:42 - 10:45而不是一个需要赢得胜利的争论。
-
10:45 - 10:47我们应该强调证据而不是意识形态,
-
10:47 - 10:50以及什么是有效的,
什么是听起来不错的。 -
10:51 - 10:54我们不总是遵循证据的
第二个原因 -
10:54 - 10:57是这些方案本身的复杂性。
-
10:57 - 10:59有点讽刺的是,
-
10:59 - 11:02减少暴力最简单的办法是什么?
-
11:03 - 11:04更多的警力、
-
11:04 - 11:06更多的工作机会
-
11:06 - 11:07和更少的枪支。
-
11:08 - 11:10说起来简单,
-
11:10 - 11:13但是实际收效甚微。
-
11:13 - 11:14而在另一方面,
-
11:14 - 11:17基于研究的办法虽然更难解释,
-
11:17 - 11:19但是更加行之有效。
-
11:20 - 11:22现在,我们有很多教授
-
11:22 - 11:24在学术刊物上发表关于暴力的文章,
-
11:24 - 11:27也有很多人在街道上维持治安。
-
11:28 - 11:29但我们缺少的
-
11:29 - 11:31是这两个群体的充分沟通。
-
11:31 - 11:35研究和实践是彼此孤立的。
-
11:36 - 11:38当研究能够指导实践时,
-
11:38 - 11:40这种桥梁不是偶然搭建起来的,
-
11:40 - 11:43它需要某个人花时间
-
11:43 - 11:45去详细的解释研究的意义、
-
11:45 - 11:46它的重要性、
-
11:46 - 11:49以及它在领域内产生影响的方式。
-
11:50 - 11:52我们花大量时间开展研究,
-
11:52 - 11:56但是并没有花足够的时间
把信息分解为 -
11:56 - 12:00一名繁忙的警察或社会工作者
容易理解的片段。 -
12:03 - 12:05我们也许很难承认或接受,
-
12:05 - 12:08但种族是没有采取
更多措施减少暴力的 -
12:08 - 12:11第三个,也是最后一个原因。
-
12:13 - 12:16城市暴力集中于
有色人种的贫困社区, -
12:17 - 12:21这让不住在这些社区之中的我们
-
12:21 - 12:24很容易无视这个问题,
假装我们不需要去解决它。 -
12:25 - 12:27当然,这是错的。
-
12:27 - 12:30城市暴力与每个人都相关,
-
12:30 - 12:31无论直接还是间接,
-
12:31 - 12:34我们都要为所有发生在
我们城市街道上的射击和杀戮 -
12:34 - 12:36付出代价。
-
12:36 - 12:40这就是我们需要找到
更多的方式去激励人们 -
12:40 - 12:43跨越阶级与肤色
一起斗争的原因。 -
12:44 - 12:47因为这些策略不会耗费过多的资源,
-
12:47 - 12:49我们不需要动员大量的同盟——
-
12:50 - 12:51只需要一小群人,
-
12:51 - 12:53并且,我们只需要
他们的声音被听到。 -
12:55 - 12:57如果我们可以克服这些困难,
-
12:57 - 13:00并且把这些粘性策略
推广到需要它们的社区, -
13:00 - 13:02我们就可以拯救成百上千条生命。
-
13:04 - 13:06如果我今天讨论的这些策略,
-
13:06 - 13:11现在就能够在我们国家
暴乱频发的前 40 个城市施行, -
13:11 - 13:13我们就可以在接下来的八年中
-
13:13 - 13:15挽救超过 1.2 万条生命。
-
13:17 - 13:18那么代价是什么呢?
-
13:18 - 13:20大概每年 1 亿。
-
13:21 - 13:24这也许听起来很多,
-
13:24 - 13:26但事实上,这个数字
-
13:26 - 13:29还不到国家年财政预算的 1% ,
-
13:29 - 13:32跟国防部购买
-
13:32 - 13:34一架 F-35 战斗机的花费相当。
-
13:35 - 13:38打个比方,治疗也类似,
-
13:38 - 13:41不论是一个身受枪伤的年轻人,
-
13:41 - 13:44满目苍夷的社区,
-
13:44 - 13:46还是拥有很多类似社区的国家。
-
13:46 - 13:50无论在哪种情况下,
治疗的第一步 -
13:50 - 13:52都是止血。
-
13:56 - 13:57我知道这样做是有用的。
-
13:58 - 14:00我知道,因为我曾亲眼见过。
-
14:01 - 14:04我曾见过枪手们放下他们的枪,
-
14:04 - 14:07并且冒着生命危险
劝诫他人也这样做。 -
14:07 - 14:11我曾经过因枪击
而臭名昭著的建筑区, -
14:11 - 14:13看到孩子们在外面玩耍。
-
14:13 - 14:15我与曾经彼此憎恶,
现在却一起工作的 -
14:15 - 14:19警察和社区成员坐在一起。
-
14:19 - 14:21我也曾看到各个阶层的人们,
-
14:21 - 14:23就像你我,
-
14:23 - 14:26最终决定加入这场斗争。
-
14:26 - 14:28这也是我知道只要同心协力,
-
14:28 - 14:32我们就可以,而且一定会终结
这种愚蠢杀戮的原因。 -
14:33 - 14:34谢谢。
-
14:34 - 14:39(掌声)
- Title:
- 为什么暴力集中于城市——又该如何减少这类暴力?
- Speaker:
- 托马斯·艾伯特
- Description:
-
犯罪研究人员兼教育工作者托马斯·艾伯特(Thomas Abt)称,减少美国城市之中的暴力,并不是很多人所认为的那种不可能且棘手的挑战。他解释了城市暴力为何具有“粘性“——只集中于极少数个人与地点——并展示了一个具有创新性和聚焦性的策略,不需要高昂的预算和新的法规,就能让我们的城市更安全。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:51
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Why violence clusters in cities -- and how to reduce it | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Why violence clusters in cities -- and how to reduce it | |
![]() |
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for Why violence clusters in cities -- and how to reduce it | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Why violence clusters in cities -- and how to reduce it | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Why violence clusters in cities -- and how to reduce it | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Why violence clusters in cities -- and how to reduce it | |
![]() |
Lark Yu accepted Chinese, Simplified subtitles for Why violence clusters in cities -- and how to reduce it | |
![]() |
Lark Yu edited Chinese, Simplified subtitles for Why violence clusters in cities -- and how to reduce it |