طريقة جديدة لتشخيص التوحد.
-
0:01 - 0:03لطالما أردت أن أكون
-
0:03 - 0:06معمل متحرك من التشابك الاجتماعي,
-
0:06 - 0:10لأستشعر الصدى الذي تحدثه مشاعر الآخرين, أفكارهم,
-
0:10 - 0:15نواياهم, دوافعهم, خلال وجودي معهم.
-
0:15 - 0:21كعالم, لطالما أردت قياس هذا الصدى,
-
0:21 - 0:23هذا الإدراك للآخر الذي يحدث سريعا جدا,
-
0:23 - 0:26في غمضة عين.
-
0:26 - 0:28نحن نستشعر مشاعر الآخرين.
-
0:28 - 0:29نحن نعرف معنى أفعالهم
-
0:29 - 0:32حتى قبل أن تحدث.
-
0:32 - 0:34نحن دائما ما نكون على هذا الحال
-
0:34 - 0:37رهن النظرة الغيرموضوعية للآخر
-
0:37 - 0:40نحن نفعل ذلك طوال الوقت. لا نستطيع التخلص من ذلك.
-
0:40 - 0:42من المهم جدا أن تتشكل الأدوات التي نستخدمها
-
0:42 - 0:44لفهم أنفسنا, لفهم
-
0:44 - 0:48العالم حولهم, بهذا الموقف.
-
0:48 - 0:51نحن إجتماعيين حتى النخاع.
-
0:51 - 0:54رحلتي مع التوحد بدأت حقا عندما عشت
-
0:54 - 0:58بوحدة سكنية خاصة بالبالغين الذين يعانون من التوحد.
-
0:58 - 1:01أمضى معظم هؤلاء الأشخاص معظم حياتهم
-
1:01 - 1:05في مستشفيات خاصة بالإقامات الطويلة. كان هذا منذ زمن طويل.
-
1:05 - 1:09وبالنسبة لهم, كان التوحد مدمرا.
-
1:09 - 1:13كانوا يعانون من إعاقات ذهنية عميقة.
-
1:13 - 1:16لم يكونوا يتكلمون. ولكن الأهم من كل ذلك,
-
1:16 - 1:20أنهم كانوا منعزلين جدا
-
1:20 - 1:23عن العالم حولهم, عن بيئتهم المحيطة
-
1:23 - 1:25وعن الناس.
-
1:25 - 1:28في الحقيقة, في ذلك الوقت, لو سرت في مدرسة
-
1:28 - 1:32خاصة بالمتوحدين, كنت ستسمع كثيرا من الضجة,
-
1:32 - 1:38كثيرا من الفوضى, النشاطات, أناس يقومون بفعل أشياء,
-
1:38 - 1:41لكنهم كانوا دوما يقومون بها بمفردهم.
-
1:41 - 1:46فكانوا من الممكن أن ينظروا إلى النور في السقف,
-
1:46 - 1:49أو ينعزلوا في الركن,
-
1:49 - 1:52أو يشغلوا أنفسهم بتلك الحركات المتكررة,
-
1:52 - 1:57حركات التنبيه الذاتي التي لا توصلهم لشيء.
-
1:57 - 2:00منعزلين جدا, إلى أقصى حد.
-
2:00 - 2:04حسنا, نحن الآن نعلم أن التوحد
-
2:04 - 2:07هو الإخلال باستشعار هذا الصدى
-
2:07 - 2:10الذي أكلمكم عنه.
-
2:10 - 2:12هذه هي مهارات البقاء.
-
2:12 - 2:14هذه هي مهارات البقاء التي ورثناها
-
2:14 - 2:16على مدى كثير من مئات الآلاف من سنين
-
2:16 - 2:19التطور.
-
2:19 - 2:24ترى, يولد الأطفال في حالة من الضعف التام.
-
2:24 - 2:26بدون مقدم الرعاية, لن يتمكنوا من البقاء,
-
2:26 - 2:28لذلك فمن البديهي أن تمنحهم الطبيعة
-
2:28 - 2:32آليات البقاء.
-
2:32 - 2:34إنهم يتأقلمون مع مقدم الرعاية.
-
2:34 - 2:38بداية من الأيام والأسابيع الأولى للحياة,
-
2:38 - 2:41يفضل الأطفال سماع أصوات البشر بدلا من
-
2:41 - 2:43أصوات البيئة المحيطة.
-
2:43 - 2:45يفضلون النظر إلى الناس بدلا من الأشياء,
-
2:45 - 2:47وحتى عند نظرهم إلى الناس,
-
2:47 - 2:50فهم يفضلون النظر إلى عيون الناس, لأن
-
2:50 - 2:54العين هي الشباك المطل على تجارب الآخر,
-
2:54 - 2:56حتى أنهم يفضلون النظر إلى من ينظر إليهم
-
2:56 - 3:01من الناس بدلا عن من ينظر بعيدا.
-
3:01 - 3:03حسنا, إنهم يتأقلمون مع مقدم الرعاية.
-
3:03 - 3:05ومقدم الرعاية يتوجه نحو الطفل.
-
3:05 - 3:09ومن خلال عملية التعزيز المتبادلة هذه
-
3:09 - 3:13يحدث الكثير مما له أهمية من ناحية نشوء العقل,
-
3:13 - 3:18العقل الاجتماعي, المخ الاجتماعي يعتمد على هذه العملية.
-
3:18 - 3:20نحن دائما ما نفكر بالتوحد
-
3:20 - 3:25على أنه شيء ما يحدث في وقت لاحق من الحياة.
-
3:25 - 3:31هذا غير صحيح. إنه يبدأ مع بداية الحياة.
-
3:31 - 3:35مع اندماج الأطفال مع من يرعونهم, يدرك الأطفال سريعا
-
3:35 - 3:39أنه, حسنا, أنه يوجد شيء ما بين الأذنين
-
3:39 - 3:41وهو مهم جدا --
-
3:41 - 3:45هو غير مرئي, لا تستطيع أن تراه -- لكنه خطير جدا,
-
3:45 - 3:46وهو ما يسمى بالتركيز.
-
3:46 - 3:49ويتعلمون مبكرا بما فيه الكفاية, حتى قبل استطاعتهم
-
3:49 - 3:52نطق أي كلمة أن بإمكانهم أخذ هذا التركيز
-
3:52 - 3:58والتحرك إلى مكان ما من أجل الحصول على الأشياء التي يريدونها.
-
3:58 - 4:01ويتعلمون أيضا أن يتابعوا نظرات الآخرين,
-
4:01 - 4:03لأن أيا كان ما ينظر إليه الناس
-
4:03 - 4:07فهو ما يفكرون به.
-
4:07 - 4:09ومبكرا جدا, يبدأون بتعلم معنى
-
4:09 - 4:13الأشياء, لأنه عندما ينظر شخص ما إلى شيء ما
-
4:13 - 4:15أو عندما يشير شخص ما إلى شيء ما,
-
4:15 - 4:18فهو لا يفعل ذلك بقصد الحصول على إشارة للاتجاه,
-
4:18 - 4:20وإنما للحصول على المعنى الذي يقصده الشخص الآخر
-
4:20 - 4:23من هذا الشيء, الموقف منه, ومبكرا
-
4:23 - 4:27يبدأون ببناء هذا الجسم من المعاني,
-
4:27 - 4:30المعاني التي تم اكتسابها من خلال عالم
-
4:30 - 4:32التواصل الاجتماعي.
-
4:32 - 4:34هذه هي المعاني التي يتم اكتسابها كجزء
-
4:34 - 4:38من خبراتهم المتبادلة مع الآخرين.
-
4:38 - 4:45حسنا, هذه الفتاة الصغيرة تبلغ من العمر خمسة عشر شهرا,
-
4:45 - 4:49وهي تعاني من التوحد.
-
4:49 - 4:52وأنا أقترب منها كثيرا حتى أني ربما كنت
-
4:52 - 4:56على مقربة من وجهها بمسافة بوصتين, وهي غير واعية مطلقا بوجودي.
-
4:56 - 4:58تخيل لو فعلت هذا معك,
-
4:58 - 5:00واقتربت من وجهك بمسافة إنشين.
-
5:00 - 5:02بالتأكيد ستقوم بفعل شيئين, ألن تفعل؟
-
5:02 - 5:06ستتراجع. ستقوم بطلب الشرطة. (ضحك)
-
5:06 - 5:08ستقوم بقعل شيء ما, لأنه من المستحيل حرفيا
-
5:08 - 5:11اختراق الفضاء المادي لشخص ما
-
5:11 - 5:12بدون الحصول على ردة فعل.
-
5:12 - 5:16ونحن نفعل ذلك, تذكروا, بالحدس, بدون مجهود.
-
5:16 - 5:17هذه هي حكمة أجسادنا. وهي ليست شيئا
-
5:17 - 5:22توفره اللغة. أجسادنا فقط تعرف ذلك,
-
5:22 - 5:25ونحن نعرف ذلك منذ فترة طويلة.
-
5:25 - 5:28وهذا ليس شيئا يحدث للبشر فقط.
-
5:28 - 5:31إنه يحدث لبعض من أقربائنا في شعبتنا,
-
5:31 - 5:33لأنك لو كنت قردا,
-
5:33 - 5:35ونظرت إلى قرد آخر,
-
5:35 - 5:39وكان لذلك القرد مرتبة أعلى من مرتبتك,
-
5:39 - 5:42فإن هذا يعتبر إشارة للخطر أو تهديد,
-
5:42 - 5:45حسنا, لن تعيش لمدة طويلة.
-
5:45 - 5:50إذن شيء يعتبر في عرف كائنات أخرى آلية بقاء,
-
5:50 - 5:53بدونه لن يبقوا على قيد الحياة,
-
5:53 - 5:56نطبقه في سياق البشر,
-
5:56 - 6:00وهذا ما نحتاجه بكل بساطة من أجل أن نتعامل اجتماعيا.
-
6:00 - 6:03الآن, هي غافلة عني تماما, وأنا قريب منها جدا,
-
6:03 - 6:05وأنت تفكر, من الممكن أنها تستطيع أن تراك,
-
6:05 - 6:07من الممكن أنها تستطيع سماعك.
-
6:07 - 6:09حسنا, بعد بضع دقائق, تذهب هي إلى ركن
-
6:09 - 6:15في الغرفة, وتجد قطعة صغيرة من الحلوى, حلوى إم آند إم.
-
6:15 - 6:19إذن أنا لم أستطع جذب انتباهها,
-
6:19 - 6:22لكن فعل ذلك شيء ما.
-
6:22 - 6:24الآن, معظمنا يفرق
-
6:24 - 6:29بين عالم الأشياء وعالم الأشخاص.
-
6:29 - 6:33لكن بالنسبة لهذه الفتاة, هذا الخط الفاصل بين العالمين غير واضح,
-
6:33 - 6:37وعالم الأشخاص لا يجذبها
-
6:37 - 6:38كما نريد لها.
-
6:38 - 6:40الآن تذكروا أننا نتعلم الكثير
-
6:40 - 6:42من خلال تبادل الخبرات.
-
6:42 - 6:46الآن, ما يحدث لها الآن
-
6:46 - 6:50أن طريق تعلمها ينحرف لحظة بلحظة
-
6:50 - 6:54كلما انعزلت بنفسها أكثر وأكثر.
-
6:54 - 6:57لذلك نشعر أحيانا أن المخ حاسم,
-
6:57 - 6:59أن المخ يحدد من سنكون في المستقبل.
-
6:59 - 7:02لكن في الحقيقة المخ أيضا يصبح من سنكون,
-
7:02 - 7:06وفي الوقت الذي يحدث فيه تباعد سلوكها
-
7:06 - 7:09عن عالم التواصل الاجتماعي, فإن هذا ما يحدث
-
7:09 - 7:15مع عقلها وهذا ما يحدث مع مخها.
-
7:15 - 7:20حسنا, التوحد هو أقوى الحالات الوراثية
-
7:20 - 7:24في جميع اضطرابات النمو,
-
7:24 - 7:27وهو اضطراب دماغي.
-
7:27 - 7:29هو اضطراب يبدأ في وقت يسبق كثيرا
-
7:29 - 7:32ولادة الطفل.
-
7:32 - 7:36نحن الآن نعلم أن للتوحد طيف واسع.
-
7:36 - 7:38هناك هؤلاء الأفراد المصابون
-
7:38 - 7:41بإعاقة ذهنية كبيرة, ولكن هناك أيضا من الأفراد من هم موهوبون.
-
7:41 - 7:44هناك هؤلاء الأفراد الذين لا يتكلمون إطلاقا.
-
7:44 - 7:46وهناك هؤلاء الأفراد الذين يتكلمون كثيرا.
-
7:46 - 7:48هناك هؤلاء الأفراد الذين إن لاحظتهم
-
7:48 - 7:51في مدرستهم, ستراهم يجرون بموازاة سياج حدود
-
7:51 - 7:54المدرسة طوال اليوم لو تركتهم,
-
7:54 - 7:56إلى هؤلاء الأفراد الذين لا ينفكون عن المجيء إليك
-
7:56 - 7:58ومحاولة لفت انتباهك بصورة مكررة,
-
7:58 - 8:02لكن في الغالب بأسلوب غريب,
-
8:02 - 8:06بدون تحسس ذلك الصدى المباشر.
-
8:06 - 8:10حسنا, هذا منتشر جدا أكثر مما كنا نعتقد في ذلك الوقت.
-
8:10 - 8:11عندما بدأت في هذا المجال, كنا نعتقد بوجود
-
8:11 - 8:14أربعة أفراد مصابين بالتوحد في كل عشرة آلاف شخص,
-
8:14 - 8:16حالة نادرة جدا.
-
8:16 - 8:20حسنا, الآن نحن نعرف أن الصواب هو واحد في كل مائة.
-
8:20 - 8:25هناك ملايين من الأشخاص المصابين بالتوحد حولنا في كل مكان.
-
8:25 - 8:28التكلفة المجتمعية لهذه الحالة ضخمة.
-
8:28 - 8:32فتبلغ في الولايات المتحدة الأمريكية وحدها, ربما من خمسة وثلاثين إلى ثمانين بليون دولار.
-
8:32 - 8:35وهل تعلمون شيئا؟ معظم هذه الموارد المالية مرتبطة
-
8:35 - 8:37بالمراهقين خاصة البالغين منهم
-
8:37 - 8:39المصابين بعجز عسير,
-
8:39 - 8:41والذين يحتاجون إلى خدمات تكاملية وشاملة, خدمات
-
8:41 - 8:44مكثفة للغاية, ويمكن لهذه الخدمات
-
8:44 - 8:48أن تكلف ما يزيد على ستين ألف إلى ثمانين ألف دولارا بالسنة.
-
8:48 - 8:52هؤلاء هم الأفراد الذين لم يستفيدوا من العلاج المبكر,
-
8:52 - 8:56لأننا الآن نعلم أن التوحد يشكل نفسه
-
8:56 - 8:59مع انحراف طريق التعلم
-
8:59 - 9:01الذي ذكرته لكم.
-
9:01 - 9:04لو استطعنا تحديد هذه الحالة
-
9:04 - 9:08في وقت مبكر, والتدخل والعلاج,
-
9:08 - 9:10أستطيع أن أقول لكم, وهذا كان على الأرجح
-
9:10 - 9:13ما غير حياتي في العشر سنوات الأخيرة,
-
9:13 - 9:17فكرة أننا نستطيع قطعا تخفيف
-
9:17 - 9:19هذه الحالة.
-
9:19 - 9:21ونحن كذلك لدينا فرصة كبيرة, لأن
-
9:21 - 9:24المخ يظل مرنا لمدة طويلة,
-
9:24 - 9:26وتظل هذه الفرصة متوفرة
-
9:26 - 9:27طوال السنين الثلاثة الأولى من الحياة.
-
9:27 - 9:31هذا لا يعني أن الفرصة تنتهي. هي لا تنتهي.
-
9:31 - 9:34لكنها تنقص كثيرا.
-
9:34 - 9:38حتى الآن, متوسط سن التشخيص في هذا البلد
-
9:38 - 9:40مايزال حوالي الخمس سنين,
-
9:40 - 9:42وفي الشعوب المتضررة,
-
9:42 - 9:45الشعوب التي ليس لديها إمكانية الوصول إلى خدمات طبية,
-
9:45 - 9:48سكان الريف, الأقليات,
-
9:48 - 9:51يتأخر سن التشخيص,
-
9:51 - 9:53وكأني بذلك أقول لكم أننا
-
9:53 - 9:56نحكم على هذه المجتمعات بوجوب وجود أفراد
-
9:56 - 10:00يعانون من توحد ستكون حالته أشد.
-
10:00 - 10:03فأنا أشعر أننا علينا واجب أخلاقي.
-
10:03 - 10:06العلم موجود,
-
10:06 - 10:09لكن العلم يكون بلا جدوى إن لم يكن له تأثير
-
10:09 - 10:13في المجتمع, ونحن لا نستطيع تحمل
-
10:13 - 10:15هذه الفرصة الضائعة,
-
10:15 - 10:18لأن أطفال يعانون من توحد يصبحون بالغين يعانون من توحد,
-
10:18 - 10:22ونحن نشعر أن هذه الأشياء التي نستطيع تقديمها
-
10:22 - 10:24لهؤلاء الأطفال, لهذه العائلات, مبكرا,
-
10:24 - 10:27ستكون لها نتائج على مدار الحياة;
-
10:27 - 10:31للطفل, للعائلة, وللمجتمع بصفة عامة.
-
10:31 - 10:34إذن هذه هي رؤيتنا عن التوحد.
-
10:34 - 10:37هناك ما يزيد على المائة وحدة وراثية مرتبطة
-
10:37 - 10:39بالتوحد. في الحقيقة, نحن نعتقد أنه سيكون هناك
-
10:39 - 10:43ما بين الثلاثمائة و الستمائة وحدة وراثية مرتبطة بالتوحد,
-
10:43 - 10:47والشذوذات الوراثية, أكثر بكثير من من مجرد وحدات وراثية.
-
10:47 - 10:51وفي الحقيقة نحن لدينا سؤال صغير هنا,
-
10:51 - 10:55لأنه إذا كان هناك للتوحد كل هذه الأسباب المختلفة,
-
10:55 - 10:58فكيف تتحرك من هذه الاحتمالات جميعا
-
10:58 - 11:01لتصل إلى الاضطراب الفعلي ؟ لأن أشخاص مثلي,
-
11:01 - 11:04حين يخطون في حجرة للعب,
-
11:04 - 11:07نستطيع تمييز الطفل المصاب بالتوحد.
-
11:07 - 11:09إذن كيف تتحرك من أسباب متعددة
-
11:09 - 11:12لتصل إلى حالة متجانسة؟
-
11:12 - 11:15والإجابة هي ما يقع في المنتصف
-
11:15 - 11:18أي التنمية.
-
11:18 - 11:21وفي الحقيقة , نحن مهتمون جدا بالسنتين
-
11:21 - 11:24الأولتين من الحياة, لأن هذه الاحتمالات
-
11:24 - 11:26لا تتحول بالضرورة إلى التوحد.
-
11:26 - 11:29التوحد يخلق نفسه.
-
11:29 - 11:34لو استطعنا التدخل خلال السنتين الأولتين من الحياة,
-
11:34 - 11:36من الممكن أن نخفف عن البعض, والله أعلم,
-
11:36 - 11:40من الممكن حتى أن نمنعه عن آخرين.
-
11:40 - 11:42إذن كيف نفعل ذلك؟
-
11:42 - 11:45كيف ندخل إلى استشعار الصدى,
-
11:45 - 11:49كيف ندخل إلى وجود شخص آخر؟
-
11:49 - 11:52أذكر عندما تفاعلت مع هذه الفتاة التي تبلغ من العمر 15 شهرا,
-
11:52 - 11:54أن السؤال الذي جاء في عقلي كان,
-
11:54 - 11:57"كيف تدخل إلى عالمها؟
-
11:57 - 12:01هل تفكر في؟ هل تفكر في الآخرين؟"
-
12:01 - 12:06حسنا, من الصعب فعل ذلك, لذلك كان علينا أن نحدث
-
12:06 - 12:09تكنولوجيا. كان علينا مبدئيا أن نخطو داخل الجسم.
-
12:09 - 12:13كان علينا أن نرى العالم من خلال عينيها.
-
12:13 - 12:16لذلك خلال الأعوام الماضية الكثيرة كنا نقوم ببناء
-
12:16 - 12:20هذه التكنولوجيا الجديدة التي تعتمد على تتبع العين.
-
12:20 - 12:22نستطيع أن نرى لحظة بلحظة
-
12:22 - 12:25ما الذي يجذب الأطفال.
-
12:25 - 12:28حسنا, هذا زميلي وارن جونز,
-
12:28 - 12:31كنا نبني معا هذه الأساليب, هذه الدراسات,
-
12:31 - 12:33على مدى الاثني عشر سنة الأخيرة,
-
12:33 - 12:36وترى طفل سعيد يبلغ من العمر خمسة اشهر,
-
12:36 - 12:42سيرى أشياء
-
12:42 - 12:45تأتي من عالمه,
-
12:45 - 12:47من أمه, من مقدم الرعاية, ولكنه يختبر أيضا
-
12:47 - 12:52ما يحدث له خلال الرعاية النهارية.
-
12:52 - 12:54ما نريده هو تبني هذا العالم
-
12:54 - 12:55والإتيان به إلى معملنا,
-
12:55 - 12:59لكن من أجل أن نفعل ذلك, علينا خلق
-
12:59 - 13:02هذه الوسائل المعقدة جدا,
-
13:02 - 13:05التي تقيس كيف يتشارك الناس, الأطفال الصغار,
-
13:05 - 13:08المواليد, مع العالم,
-
13:08 - 13:10لحظة بلحظة,
-
13:10 - 13:13ما هو المهم وما هو الغير مهم.
-
13:13 - 13:16حسنا, نحن ابتكرنا هذه الأدوات, وهنا
-
13:16 - 13:20ما تراه نسميه نحن قمع التركيز.
-
13:20 - 13:22أنت تشاهد فيديو.
-
13:22 - 13:24وهذه الإطارات تنفصل بحوالي ثانية
-
13:24 - 13:27من خلال عيون خمسة وثلاثين طفلا يبلغ من العمر سنتين
-
13:27 - 13:29ينمون نموا نموذجيا,
-
13:29 - 13:32ونحن نجمد إطار واحد,
-
13:32 - 13:35وهذا ما يفعله الأطفال الطبيعيون.
-
13:35 - 13:39في هذا الممر التفحصي, بالأخضر هنا, يوجد طفلان مصابان بالتوحد يبلاغان من العمر سنتين.
-
13:39 - 13:43إذن في هذا الإطار, يقوم الأطفال الطبيعيون
-
13:43 - 13:46بمشاهدة هذا,
-
13:46 - 13:49التعبير عن مشاعر هذا الولد الصغير
-
13:49 - 13:51وهو يتشاجر قليلا مع الطفلة الصغيرة.
-
13:51 - 13:54ما الذي يفعله أطفال التوحد؟
-
13:54 - 13:57إنهم يركزون؟ على الباب الدوار,
-
13:57 - 13:59وهو يفتح ويغلق.
-
13:59 - 14:02حسنا, أستطيع أن أقول لك أن هذا الاختلاف
-
14:02 - 14:02الذي تراه هنا
-
14:02 - 14:06لا يحدث فقط في تجربتنا ذات الخمس دقائق.
-
14:06 - 14:09إنه يحدث لحظة بلحظة في حياتهم الحقيقية,
-
14:09 - 14:12ويتم تكوين عقولهم,
-
14:12 - 14:15وتخصيص أدمغتهم بطريقة مختلفة
-
14:15 - 14:19عن زملائهم الطبيعيين.
-
14:19 - 14:22حسنا, قمنا بأخذ نظام من
-
14:22 - 14:25أصدقائنا أطباء الأطفال,
-
14:25 - 14:27مبدأ جداول النمو.
-
14:27 - 14:29أنت تعلم, حينما تأخذ طفل لطبيب الأطفال,
-
14:29 - 14:33ويكون لديك طول الجسم, ووزنه.
-
14:33 - 14:36حسنا قررنا أننا سنقوم بعمل جداول لنمو
-
14:36 - 14:38الاندماج الاجتماعي,
-
14:38 - 14:41وقمنا ببحث الأطفال من وقت مولدهم,
-
14:41 - 14:47وما تراه هنا على محور السينات هو أطفال بسن شهرين, ثلاثة, أربعة,
-
14:47 - 14:51خمسة, ستة وتسعة, إلى حوالي سن الأربعة وعشرين شهرا,
-
14:51 - 14:54وهذه نسبة الوقت
-
14:54 - 14:55الذي يركزون فيه على عيون الناس,
-
14:55 - 14:58وهذا هو جدول نموهم.
-
14:58 - 15:01بيدأون من هنا, يحبون أعين الناس,
-
15:01 - 15:03وتبقى النسبة ثابتة.
-
15:03 - 15:07هي نوعا ما ترتفع قليلا في تلك الأشهر الأولية.
-
15:07 - 15:09الآن, دعونا نرى ما يحدث مع الأطفال
-
15:09 - 15:12المصابين بالتوحد.
-
15:12 - 15:14شيء مختلف تماما.
-
15:14 - 15:18النسبة تبدأ من الأعلى هنا, لكنها بعد ذلك تبدأ في السقوط الحر.
-
15:18 - 15:21وكأنهم جائوا إلى هذا العالم برد فعل
-
15:21 - 15:25يكيفهم مع البشر, ولكن ليس لديه قوة للاستمرار.
-
15:25 - 15:28الوضع تقريبا وكأن المنبه, أنت,
-
15:28 - 15:31أنت لا تحدث أثرا في ما يحدث
-
15:31 - 15:35خلال اجتيازهم لحياتهم اليومية.
-
15:35 - 15:41الآن, اعتقدنا أن هذه المعلومات قوية جدا
-
15:41 - 15:44من ناحية, لدرجة أننا أردنا رؤية ما يحدث
-
15:44 - 15:47في الأشهر الستة الأولى من الحياة, لأنك إذا تواصلت
-
15:47 - 15:49مع طفل ذو شهرين أو ثلاثة أشهر من العمر,
-
15:49 - 15:53ستتفاجأ من مدى اجتماعية هؤلاء الأطفال.
-
15:53 - 15:56وما نراه في الستة أشهر الأولى من الحياة
-
15:56 - 16:02هو أن هاتين المجموعتين يمكن عزلهم عن بعض بكل سهولة.
-
16:02 - 16:05وباستخدام هذه الأنواع من الأدوات, وأخرى كثيرة,
-
16:05 - 16:09ما وجدناه كان أن العلم يستطيع, في الحقيقة,
-
16:09 - 16:12التعرف على هذه الحالة مبكرا.
-
16:12 - 16:15لم يكن علينا أن ننتظر سلوك التوحد
-
16:15 - 16:18للظهور في السنة الثانية من الحياة.
-
16:18 - 16:21لو قسنا أشياء محفوظة
-
16:21 - 16:25من جهة التطور و منبثقة مبكرا من جهة النمو,
-
16:25 - 16:28أشياء حاضرة من الأسابيع الأولى للحياة,
-
16:28 - 16:30نستطيع دفع اكتشاف التوحد
-
16:30 - 16:32كل تلك المدة لهذه الأشهر الأولى,
-
16:32 - 16:36وهذا هو ما نفعله حاليا.
-
16:36 - 16:39الآن, بإمكاننا خلق أحسن التكنولوجيا
-
16:39 - 16:43وأحسن الأساليب لتمييز الأطفال المصابين,
-
16:43 - 16:46لكن كل هذا سيكون بلا قيمة إن لم يكن لدينا تأثير
-
16:46 - 16:50فيما سيحدث في واقعهم في المجتمع.
-
16:50 - 16:52الآن نحن نريد لهذه الأجهزة, بالطبع,
-
16:52 - 16:55أن تستخدم من قبل من هم في المراكز الحيوية,
-
16:55 - 16:57زملائنا, أطباء الرعاية الأولية,
-
16:57 - 17:00الذين يرون جميع الأطفال,
-
17:00 - 17:02ونحن بحاجة لتحويل هذه التكنولوجيا
-
17:02 - 17:05إلى شيء ما سيزيد من قيمة ممارستهم,
-
17:05 - 17:08لأنهم عليهم رؤية الكثير من الأطفال.
-
17:08 - 17:10ونريد أن نفعل هذا عالميا
-
17:10 - 17:12كي لا يفوتنا أي طفل,
-
17:12 - 17:14لكن هذا سيكون غير أخلاقي
-
17:14 - 17:19لو لم يكن لدينا بنية أساسية للتدخل,
-
17:19 - 17:20من أجل العلاج.
-
17:20 - 17:23نحن بحاجة لأن يكون بإمكاننا العمل مع العائلات,
-
17:23 - 17:26لدعم العائلات, لمواجهة هذه السنوات الأولى
-
17:26 - 17:30معهم. نحن بحاجة لإمكانية الانطلاق
-
17:30 - 17:34من التحر العالمي إلى التوفير العالمي للعلاج,
-
17:34 - 17:37لأن هذه العلاجات ستغير
-
17:37 - 17:41حياة هؤلاء الأطفال وعائلاتهم.
-
17:41 - 17:45الآن, عندما نفكر فيما نستطيع فعله
-
17:45 - 17:49في هذه السنوات الأولى,
-
17:49 - 17:51أستطيع أن أقول لكم,
-
17:51 - 17:54كوني في هذا المجال لمدة طويلة جدا,
-
17:54 - 17:57أن الواحد يشعر حقا بالتجدد.
-
17:57 - 18:01هناك إحساس أن العلم الذي عملت فيه
-
18:01 - 18:04بإمكانه حقا أن يكون له أثر فعال على الواقع,
-
18:04 - 18:07بمنع, في الحقيقة, هذه التجارب
-
18:07 - 18:11التي عايشتها منذ بداية عملي في هذا المجال.
-
18:11 - 18:14كنت اعتقد حينها أن هذه حالة يصعب علاجها.
-
18:14 - 18:18ليس الآن. بإمكاننا فعل الكثير من الأشياء.
-
18:18 - 18:21والفكرة ليست في الشفاء من التوحد.
-
18:21 - 18:24ليست هذه هي الفكرة.
-
18:24 - 18:26ما نريده هو التأكد من
-
18:26 - 18:28أن هؤلاء الأفراد المصابون بالتوحد بإمكانهم التحرر من
-
18:28 - 18:33العواقب المدمرة التي يجلبها في بعض الأحيان,
-
18:33 - 18:36الإعاقات الذهنية العميقة, فقدان اللغة,
-
18:36 - 18:39العزلة العميقة جدا.
-
18:39 - 18:42نحن نشعر أن الأفراد المصابون بالتوحد, في الحقيقة,
-
18:42 - 18:44لديهم منظور مميز جدا عن العالم,
-
18:44 - 18:48ونحن نحتاج إلى التنوع, وهم بإمكانهم العمل بشكل جيد للغاية
-
18:48 - 18:50في بعض مجالات قوتهم:
-
18:50 - 18:53إمكانية توقع مواقف, مواقف يمكن تعريفها.
-
18:53 - 18:57لأنهم في النهاية يتعلمون تقريبا
-
18:57 - 19:01بالتعرف على العالم, وليس بتعلم كيفية العمل داخله.
-
19:01 - 19:04لكن هذه نقطة قوة لو كنت تعمل مثلا,
-
19:04 - 19:06في مجال التكنولوجيا.
-
19:06 - 19:08وهناك هؤلاء الأفراد الذين لديهم
-
19:08 - 19:10قدرات فنية هائلة.
-
19:10 - 19:12نريدهم أن يتحرروا.
-
19:12 - 19:15لا نريد للأجيال القادمة من المصابين بالتوحد
-
19:15 - 19:18أن يعبروا عن قواهم فقط
-
19:18 - 19:20لكن أن يحققوا النجاح.
-
19:20 - 19:24أشكركم على الاستماع إلي. (تصفيق)
- Title:
- طريقة جديدة لتشخيص التوحد.
- Speaker:
- آمي كلين
- Description:
-
التشخيص المبكر لاضطراب التوحد يمكن أن يحسن حياة جميع المتأثرين به, لكن الشبكة المعقدة من الأسباب تجعل من الصعب جدا التنبؤ به. في TEDxPeachtree يصف آمي كلين أسلوب جديد لاكتشاف التوحد من خلال تكنولوجيا تتبع العين التي تقيس مهارات المشاركة الاجتماعية لدى الأطفال وتقيس على نحو موثوق إمكانية ظهور التوحد لديهم. (صوِر في TEDxPeachTree.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:44
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Ayman Mahmoud approved Arabic subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Lubna Al Omair accepted Arabic subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Lubna Al Omair edited Arabic subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Lubna Al Omair edited Arabic subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Lubna Al Omair edited Arabic subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Lubna Al Omair edited Arabic subtitles for A new way to diagnose autism |