< Return to Video

Értekezlete van? Menjen sétálni!

  • 0:02 - 0:03
    Amit önök most csinálnak,
  • 0:03 - 0:06
    ebben a pillanatban,
  • 0:06 - 0:08
    az a halálukat fogja okozni.
  • 0:08 - 0:11
    Ennek oka az a dolog,
    amit az autóknál, az internetnél
  • 0:11 - 0:14
    vagy a folyton emlegetett mobileszközöknél is
  • 0:14 - 0:17
    gyakrabban használunk mindannyian,
  • 0:17 - 0:20
    ez pedig a fenekünk.
  • 0:20 - 0:23
    Manapság az emberek naponta
    átlagosan 9,3 órán át ülnek,
  • 0:23 - 0:26
    ami több, mint az alvással töltött
    7,7 óra.
  • 0:26 - 0:28
    Az ülés olyannyira hihetetlenül megszokott,
  • 0:28 - 0:30
    hogy fel se merül bennünk,
    hogy mennyi időt töltünk vele.
  • 0:30 - 0:33
    És mivel mindenki más is ül,
  • 0:33 - 0:36
    eszünkbe se jut, hogy ez esetleg
    nem jól van így.
  • 0:36 - 0:38
    Bizonyos értelemben az ülés lett számukra az,
  • 0:38 - 0:42
    ami az előző generációk számára a dohányzás volt.
  • 0:42 - 0:45
    Ennek persze egészségügyi
    következményei vannak,
  • 0:45 - 0:47
    mégpedig sokkal ijesztőbbek,
    mint a derékbőség.
  • 0:47 - 0:51
    Az olyan betegségeknek,
    mint a mellrák vagy a vastagbélrák,
  • 0:51 - 0:54
    közvetlen kiváltó oka a fizikai aktivitás hiánya.
  • 0:54 - 0:57
    E kettőnek például az esetek tíz százalékában.
  • 0:57 - 0:58
    A szívbetegségek hat százalékában,
  • 0:58 - 1:01
    a 2-es típusú cukorbetegségnek
    pedig hét százalékában.
  • 1:01 - 1:03
    Megjegyzem, az édesapám halálát is
    ez utóbbi okozta.
  • 1:03 - 1:05
    E statisztikák bármelyike
    meg kéne győzzön bennünket arról,
  • 1:05 - 1:07
    hogy gyakrabban emeljük fel alsófelünket,
  • 1:07 - 1:10
    de valamiért ezt mégsem tesszük.
  • 1:10 - 1:13
    Ami engem mozgásra bírt,
    az egy társasági esemény volt.
  • 1:13 - 1:14
    Meghívtak egy értekezletre,
  • 1:14 - 1:15
    de valamiért nem jött össze a megszokott,
  • 1:15 - 1:18
    konferenciatermi értekezlet,
    ezért az illető azt mondta:
  • 1:18 - 1:22
    "Holnap le kell vinnem a kutyát sétálni.
    Velem tudna tartani?"
  • 1:22 - 1:24
    Ez elsőre elég furcsán hangzott,
  • 1:24 - 1:26
    és emlékszem, a találkozón arra gondoltam:
  • 1:26 - 1:28
    "A következő kérdést nekem kell feltennem",
  • 1:28 - 1:31
    mert tudtam, hogy egész beszélgetés alatt
  • 1:31 - 1:33
    levegőért fogok kapkodni.
  • 1:33 - 1:36
    De mégis elfogadtam a javaslatot, sőt,
    az ötletet később magamévá is tettem.
  • 1:36 - 1:38
    És a kávézós, vagy a neonfényes,
  • 1:38 - 1:40
    konferenciatermi értekezletek helyett
  • 1:40 - 1:43
    sétálós megbeszélésekre kezdtem hívni az embereket,
  • 1:43 - 1:47
    akár heti 30-40 kilométert is megtéve e közben.
  • 1:47 - 1:50
    Ettől teljesen megváltozott az életem.
  • 1:50 - 1:53
    Pedig korábban, mielőtt ez megtörtént volna,
  • 1:53 - 1:54
    mindig azt hittem,
  • 1:54 - 1:56
    hogy az ember vagy az egészségével törődik,
  • 1:56 - 1:58
    vagy a kötelezettségeivel,
  • 1:58 - 2:02
    és az egyik mindig csak
    a másik rovására történhet meg.
  • 2:02 - 2:05
    Mára azonban, több száz ilyen
    sétálós megbeszélés során,
  • 2:05 - 2:07
    megtanultam pár dolgot.
  • 2:07 - 2:08
    Az első, hogy itt van ez a csodás dolog,
  • 2:08 - 2:11
    kilépés az iroda falai közül a szabadba,
  • 2:11 - 2:13
    aminek eredménye a gondolatok szabad szárnyalása.
  • 2:13 - 2:18
    Akár a természet, akár a testmozgás miatt,
    mindenesetre működik.
  • 2:18 - 2:21
    A második,
    és valószínűleg szemléletesebb dolog az,
  • 2:21 - 2:23
    hogy mennyire vagyunk képesek
  • 2:23 - 2:25
    a problémákat elsőre nem magától értetődő
  • 2:25 - 2:27
    szemszögből nézni.
  • 2:27 - 2:29
    És ha problémák megoldásakor
  • 2:29 - 2:31
    másként nézünk a világra,
  • 2:31 - 2:33
    legyen szó akár kormányzati, akár üzleti,
  • 2:33 - 2:36
    környezetvédelmi
    vagy munkahelyteremtési kérdésekről,
  • 2:36 - 2:38
    akkor meglehet, hogy sikerül
    olyan megközelítést találni,
  • 2:38 - 2:40
    amivel két legyet üthetünk egy csapásra.
  • 2:40 - 2:42
    Amikor elkezdtem ezt a
  • 2:42 - 2:44
    sétálós-megbeszélős technikát használni,
  • 2:44 - 2:48
    a dolgok elkezdtek elvégezhetőkké,
    fenntarthatókká és élhetőkké válni.
  • 2:48 - 2:50
    Az előadást a fenékkel kezdtem,
  • 2:50 - 2:54
    és most azzal zárom, hogy e testrészünk felemelésével,
    életminőségünkön is emelhetünk.
  • 2:54 - 2:55
    Ne feledjék: "sétálj és beszélj!"
  • 2:55 - 2:57
    Ne csak beszéljenek róla!
  • 2:57 - 3:00
    Csodálkozni fognak, hogy a friss levegő
    mennyi friss gondolatot hoz magával,
  • 3:00 - 3:02
    és hogy eközben,
  • 3:02 - 3:05
    mennyi új ötlettel színesedik az életük.
  • 3:05 - 3:07
    Köszönöm.
  • 3:07 - 3:11
    (Taps)
Title:
Értekezlete van? Menjen sétálni!
Speaker:
Nilofer Merchant
Description:

Nilofer Merchant egy kis ötlettel áll elő, ami nagy hatást gyakorolhat életünkre és egészségünkre: A következő négyszemközti megbeszélésüket alakítsák "sétáló értekezletté", és hagyják séta és beszélgetés közben szabadon áramlani a gondolatokat!

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:28
Laszlo Kereszturi approved Hungarian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Krisztian Stancz accepted Hungarian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Krisztian Stancz declined Hungarian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Krisztian Stancz commented on Hungarian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Show all
  • Szia Csaba! Ismét egy remek munka! Néhány sort rövidebbre vettem, hogy beleférjen a 21 karatker/sec olvasási sebességbe. Plusz még két dolog: a "one-to-one meeting" fordítása kemény dió, még itthoni vállalati környezetben is így mondják, angolul, annyira nincs neki magyar megfelelője. Mégis, talán a "négyszemközt" illik rá legjobban. A szöveg végén a "walk the talk" utalás egy amerikai management filozófiára: kb. "csináld is azt amiről beszélsz". Ez így sajnos túl hosszú, így lett "ne csak beszéljenek róla".

  • Szia, Krisztián!
    Köszönöm a javításokat,mindig sokat tanulok belőlük! Nekem tetszik a végeredmény.Mindennel egyetértek, mehet jóváhagyásra.

    A "one-to-one meeting"-hez: tényleg nincs jó magyar megfelelője, és én is gondoltam a "négyszemközti"-re. Azért maradt mégis "egy-az-egy", mert nálunk (t-systems-es körökben) rutinszerűenn használják az "egy-egyem lesz a főnökömmel" - szerintem rettenetes - kifejezést.

    Boldog Új Évet! :))

Hungarian subtitles

Revisions