لديك اجتماع؟ اذهب في نزهة
-
0:02 - 0:03ما تفعله،
-
0:03 - 0:06الآن، في هذه اللحظة بالذات،
-
0:06 - 0:08يقتلك.
-
0:08 - 0:11أكثر من السيارات أو الإنترنت
-
0:11 - 0:14أو حتى الجهاز المحمول الصغيرالذي مازلنا نتحدث عنه،
-
0:14 - 0:17أكثر من تكنولوجيا تستخدمها كل يوم تقريباً
-
0:17 - 0:20هي هذه، موخرتك.
-
0:20 - 0:23في هذه الأيام الناس يجلسون 9.3 ساعات يوميا،
-
0:23 - 0:26وهي أكثر من الوقت نومنا, 7.7 ساعات.
-
0:26 - 0:28الجلوس شائع جداً بشكل لا يصدق،
-
0:28 - 0:30ونحن لا نسأل حتى كم نحن نفعل ذلك،
-
0:30 - 0:33ونظراً لأن الجميع يفعل ذلك،
-
0:33 - 0:36فإنه لا يتبين لنا أنه ليس جيداً.
-
0:36 - 0:38وبهذه الطريقة، فقد أصبح الجلوس
-
0:38 - 0:42كالتدخين لجيلنا.
-
0:42 - 0:45بالطبع هناك عواقب صحية لهذا،
-
0:45 - 0:47مخيفه، بجانب إلى الخصر.
-
0:47 - 0:51أشياء مثل سرطان الثدي وسرطان القولون
-
0:51 - 0:54وترتبط مباشرة إلى افتقارنا إلى البدنية [نشاط]،
-
0:54 - 0:57عشرة في المئة في الواقع،
-
0:57 - 0:58ستة في المئة للإصابة بأمراض القلب
-
0:58 - 1:01سبعة في المئة لمرض السكري من النوع 2،
-
1:01 - 1:03وهو النوع الذي توفي والدي منه.
-
1:03 - 1:05الآن، أي من تلك الإحصائيات يجب أن تقنع كل واحد منا
-
1:05 - 1:07لتجنب الجلوس أكثر،
-
1:07 - 1:10ولكن إذا كنت مثلي، فهذا لا ينفع
-
1:10 - 1:13ما جعلني أتحرك هو التفاعل الاجتماعي.
-
1:13 - 1:14شخص ما دعاني إلى اجتماع،
-
1:14 - 1:15ولكن لم يستطع أن يضعني
-
1:15 - 1:18مؤتمرعادية في قاعة الاجتماع، وقال:
-
1:18 - 1:22"يجب علي إصطحاب كلاب في نزهة غداً. هل يمكن أن تأتي بعد ذلك؟ "
-
1:22 - 1:24يبدو غريباً نوع ما القيام بذلك،
-
1:24 - 1:26وفي الواقع، تلك الجلسة الأولى، أتذكر أنني كنت اأفكر،
-
1:26 - 1:28"يجب أكون الشخص الذي يطرح السؤال التالي،"
-
1:28 - 1:31لأنني كنت أعرف أنني سوف أتضمر
-
1:31 - 1:33خلال هذه المحادثة.
-
1:33 - 1:36ولكن، لقد أخذت هذه الفكرة وجعلتها ملكي .
-
1:36 - 1:38لذا بدلاً من الذهاب إلى إجتماعات القهوه
-
1:38 - 1:40أو إجتماعات غرف أجتماع ذو الإضاء الفلورية
-
1:40 - 1:43أطلب من الناس الذهاب إلى الإجتماع سيراً على الأقدام،
-
1:43 - 1:47على تناغم 20 إلى 30 ميلاً في الأسبوع.
-
1:47 - 1:50لقد غيرت حياتي.
-
1:50 - 1:53ولكن قبل ذلك، كان ما حدث فعلا،
-
1:53 - 1:54أعدت على أن أفكر في الأمر انه،
-
1:54 - 1:56يمكنك أن تعتني بصحتك،
-
1:56 - 1:58أو يمكنك أن تعتني بالاتزامات المترتبه،
-
1:58 - 2:02و دائماً واحد ياتي على حساب الآخر.
-
2:02 - 2:05حتى الآن، بعد مئات من هذا المشي الى الاجتماعات،
-
2:05 - 2:07لقد تعلمت بعض الاشياء.
-
2:07 - 2:08أولاً، هناك هذا الشيء المدهش
-
2:08 - 2:11حول الخروج عن المالؤف
-
2:11 - 2:13والذي يؤدي إلى التفكير خارج المالؤف.
-
2:13 - 2:18سواء كانت طبيعة أو الممارسة نفسها، فإنها تعمل بالتأكيد.
-
2:18 - 2:21والثانية، وربما امر أكثر إنعكاسا،
-
2:21 - 2:23هو عن كم من بيننا
-
2:23 - 2:25يمكنه أن يقاوم المشاكل
-
2:25 - 2:27عندما تكون ليست حقا بهذه الطريقة.
-
2:27 - 2:29وإذا اذا اردنا حل المشاكل
-
2:29 - 2:31وننظر إلى العالم حقاً بطريقة مختلفة،
-
2:31 - 2:33سواء إذا كان في الحكومه أو الأعمال الحرة
-
2:33 - 2:36أو المواضيع البيئية، وخلق فرص العمل،
-
2:36 - 2:38ونحن ربما يمكن التفكير في كيفية إعادة طرح تلك المشاكل
-
2:38 - 2:40وكما كل الأشياء وقد يكون صحيحاً.
-
2:40 - 2:42لأنه عندما حدث ذلك
-
2:42 - 2:44مع فكرة السيرعلى الأقدام والحديث
-
2:44 - 2:48أن الأمور أصبحت قابلة للتنفيذ ومستدامة وقابلة للحياة.
-
2:48 - 2:50وهكذا بدأت هذا الحديث عن المؤخره،
-
2:50 - 2:54لذا سوف انتهي بخلاصه الموضوع، والتي هي،
-
2:54 - 2:55المشي والحديث.
-
2:55 - 2:57مشي الحديث.
-
2:57 - 3:00سوف تستغرب كيف أن الهواء النظيف يقود الى تفكير متجدد،
-
3:00 - 3:02وفي الطريقة التي تقوم بها،
-
3:02 - 3:05سوف تجلب لك في حياتك مجموعة جديدة تماما من الأفكار.
-
3:05 - 3:07شكرا.
-
3:07 - 3:11(تصفيق)
- Title:
- لديك اجتماع؟ اذهب في نزهة
- Speaker:
- نيلوفار ميرشانت
- Description:
-
تقترح نيلوفار ميرشانت فكرة صغيرة والتي قد يكون لها تأثير كبير على حياتك وصحتك: في المرة القادمة التي يكون لديك اجتماع مع شخص واحد اجعل اجتماعك "اجتماع للمشي" -، والسماح بتدفق الأفكار أثناء المشي والكلام.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:28
![]() |
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for Got a meeting? Take a walk | |
![]() |
Ayman Mahmoud approved Arabic subtitles for Got a meeting? Take a walk | |
![]() |
Ayman Mahmoud accepted Arabic subtitles for Got a meeting? Take a walk | |
![]() |
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for Got a meeting? Take a walk | |
![]() |
Emad Ahmad edited Arabic subtitles for Got a meeting? Take a walk | |
![]() |
Emad Ahmad edited Arabic subtitles for Got a meeting? Take a walk | |
![]() |
Emad Ahmad edited Arabic subtitles for Got a meeting? Take a walk | |
![]() |
Emad Ahmad edited Arabic subtitles for Got a meeting? Take a walk |