-
♪ (klassieke muziek) ♪
-
Irankarapte.
-
♪ (klassieke muziek) ♪
-
Iishu.
-
♪ (klassieke muziek) ♪
-
Dydh da.
-
♪ (klassieke muziek) ♪
-
Ik spreek die talen niet.
-
In feite doen maar heel weinig mensen dat.
-
Ze worden slechts door een handjevol mensen gebruikt,
-
en al die talen
zijn met uitsterven bedreigd.
-
Er zijn meer dan 7.000 talen
gesproken in de wereld van vandaag,
-
maar ongeveer een derde daarvan
minder dan 1.000 sprekers hebben,
-
en volgens Unesco,
-
meer dan 40% van die talen
zijn met uitsterven bedreigd.
-
Sterker nog, elke twee weken
-
een van de wereldtalen
verdwijnt voor altijd.
-
Als je dode taal zegt,
veel mensen denken aan Latijn.
-
Maar het Latijn is eigenlijk nooit gestorven.
-
Het is continu gesproken
sinds de tijd van de Caesars,
-
maar het veranderde heel geleidelijk
meer dan 2000 jaar
-
totdat het Frans, Spaans,
en andere Romaanse talen.
-
Echte taaldood vindt plaats
-
toen gemeenschappen overstapten
naar andere talen,
-
en ouders stopten met het opvoeden van hun kinderen
om hun oude te spreken.
-
Als de laatste oudere spreker sterft,
-
de taal is onwaarschijnlijk
ooit weer vloeiend te spreken.
-
Als je naar deze grafiek kijkt,
die de talen van de wereld meet
-
in termen van hun grootte
en hun gezondheidstoestand,
-
je kunt zien dat de meeste talen
staan in het midden gerangschikt.
-
Engels, net als een paar andere
dominante talen,
-
bevindt zich in de linkerbovenhoek.
-
Het is in een hele sterke staat.
-
Maar als je taal hier beneden is
-
rechtsonder
hoek van de grafiek,
-
zoals Kayapulau uit Indonesië
of Kuruaya uit Brazilië,
-
je zit serieus in de problemen.
-
In de slechte oude tijd,
-
regeringen hebben het gewoon verboden
talen die ze niet leuk vonden.
-
Maar soms is de druk subtieler.
-
(geluid van tankvuur)
-
Elke tiener die opgroeit
in de Sovjet-Unie
-
besefte al snel dat welke taal dan ook
je sprak thuis,
-
het beheersen van Russisch zou worden
de sleutel tot succes.
-
Burgers in China, inclusief Tibetanen,
-
evenals sprekers
van Shanghainees of Kantonees
-
vandaag met een vergelijkbare druk te maken hebben
concentreren op het Mandarijn.
-
♪ (klassieke muziek) ♪
-
Als een taal eenmaal weg is,
-
nou, het gaat meestal de weg van de dodo.
-
(dodo krijst)
-
Slechts één taal heeft ooit
kom terug uit de dood:
-
Hebreeuws.
-
Het was uitgestorven gedurende twee millennia,
-
maar Joodse kolonisten naar Palestina
in het begin van de 20e eeuw
-
spraken verschillende talen in Europa,
-
en ze adopteerden het Hebreeuws bij hun aankomst
als hun gemeenschappelijke taal.
-
Het werd de officiële taal van Israël
-
wanneer het land
werd volledig opgericht in 1948,
-
en heeft nu 7 miljoen sprekers.
-
Nu, Hebreeuws is van de wereld
alleen volledig nieuw leven ingeblazen taal
-
maar anderen proberen het.
-
Cornish, gesproken in het zuidwesten van Engeland,
-
twee eeuwen geleden uitgestorven.
-
Maar vandaag zijn het er enkele honderden
sprekers van de nieuw leven ingeblazen taal.
-
(koe loeit)
-
Praktisch terzijde, menselijke diversiteit
is op zich een goede zaak.
-
Stel je voor dat je op een spannende vakantie gaat
-
alleen om te ontdekken dat het eten,
kleding, gebouwen, de mensen,
-
en ja, de taal
-
hetzelfde was als thuis.
-
Oliver Wendell Holmes heeft het goed verwoord:
-
"Elke taal is een tempel waarin de
ziel van hen die spreken is vastgelegd."
-
Die ziel van de mensen verplaatsen
van een tempel naar een museum
-
is gewoon niet hetzelfde.
-
♪ (klassieke muziek) ♪