< Return to Video

Blockchain: Societal Impact

  • 0:05 - 0:08
    బ్లాక్ చైన్ ఆర్థికేతర వాడక ఉదంతాలు
    ఇప్పుడే పుడతాయనుకుంటున్నా.
  • 0:08 - 0:12
    అట్టి అతి పెద్ద వాడకం ప్రస్తుతానికి
    ఎన్ఎఫ్టిఎస్ లేదా నాన్-ఫంజిబుల్ టోకెన్లు,
  • 0:12 - 0:17
    అవి ప్రధానంగా ఈ రోజున కలెక్టిబుల్స్ వంటి
    విశిష్ట ఆస్తుల్ని తెలియజేస్తాయి.
  • 0:17 - 0:20
    ఐతే వేరే రకాల ఆస్తుల్ని
    తెలియజేసే విస్ఫోటనం కూడా ఉంటోంది.
  • 0:20 - 0:24
    కార్బన్ క్రెడిట్స్ మరియు రియల్ ఎస్టేట్
    సెక్యూరిటీలు ఆ రకమైన విషయాలు ఉంటాయి.
  • 0:24 - 0:28
    ప్రాథమికంగా,
    మీరు బ్లాక్ చైన్ మరింత సమర్థవంతమైన వాడకంగా
  • 0:28 - 0:33
    అనుకోవచ్చు, లేదా దాదాపుగా
    ఏ అంశంలోనైనా మార్పిడులని అనుకోవచ్చు.
  • 0:33 - 0:37
    బ్లాక్ చైన్ వాడుకునే ఒక మార్గం ఏమిటంటే
    ఎనర్జీని ట్రాక్ చేయడం
  • 0:37 - 0:40
    మరియు గ్రిడ్ అంతటా అది ఎలా
    ఉపయోగించబడుతుందని గుర్తించడం, తర్వాత
  • 0:41 - 0:45
    దీన్ని మరింత సమర్థవంతంగా ఎలా వాడాలో
    ప్రజలు తెలుసుకోవడానికి సహాయపడటం.
  • 0:45 - 0:49
    ఎప్పుడైనా ఒక సంప్రదింపు వంటిది ఉంటే
    పాల్గొనేవారికి కొంత స్థాయి
  • 0:49 - 0:51
    నమ్మకం అవసరం, అంతే కదూ?
  • 0:51 - 0:53
    మామూలుగా అందుకు మనం
    లాయర్లని తీసుకువస్తాం.
  • 0:53 - 0:54
    లాయర్లు దానికి అద్భుత పరిష్కారం.
  • 0:54 - 0:56
    వాళ్ళు దానికి ఖరీదైన పరిష్కారం కూడా
  • 0:56 - 0:58
    బ్లాక్ చైన్లు పరిష్కారాల్ని సృష్టించగలవు
  • 0:58 - 1:00
    అవి ప్రతీదీ పరిష్కరించలేవు,
    కానీ పరిస్థితుల్ని
  • 1:00 - 1:03
    బట్టి మనకు లాయర్ అవసరం లేని
    పరిస్థితిని సృష్టిస్తాయి
  • 1:03 - 1:07
    ఎందుకంటే లాయర్ పట్టించుకోగలిగిన పనులు
    కొన్ని బ్లాక్ చైన్ పైన జరగవచ్చు
  • 1:07 - 1:09
    ప్రతి ఒక్కరూ నమ్మగలిగే విధంగా.
  • 1:09 - 1:11
    ప్రస్తుతం మనం ఫోటోలు లేక వీడియోలు
    అప్‌లోడ్
  • 1:11 - 1:13
    చేయను మనకు వాస్తవంగా
    ఆ డేటాపై ఓనర్షిప్ లేదు.
  • 1:13 - 1:17
    కాబట్టి మనం ఇష్టపడే వారితో ఎలా కమ్యూనికేట్
    చేసుకోవాలనే విషయంగా అక్కడ పెద్ద
  • 1:17 - 1:19
    అవకాశముంది, ఐతే మనం ఆన్‌లైన్
    ఎలా చేయాలి?
  • 1:21 - 1:21
  • 1:21 - 1:25
    సంపద లోటుతో డీల్ చేయడానికి బ్లాక్ చైన్
    అవకాశమని నన్నేది ఎక్కువ సంతోషపెడుతుంది.
  • 1:25 - 1:28
    బ్లాక్ చైన్ అవకాశం కలిగిస్తుంది
    ఎందుకంటే ఈ చోటులో మనకు మనం
  • 1:28 - 1:33
    గుర్తింపు కోల్పోతుంటాం, మరి ఇప్పుడు
    ప్రజలతో మాట్లాడగలుగుతున్నా అనామకంగా
  • 1:33 - 1:37
    లేదా నకిలీ అనామధేయంగా, కేవలం
    ఒక అంకెల వరుసలాగా.
  • 1:37 - 1:42
    నా బహిరంగ కీ లాగా మరియు నేను నాకిష్టమైన
    ఏ రకమైన వాడుక ఉదంతాల్లో పాల్గొనగలను
  • 1:43 - 1:46
    ఆ నిబంధన లేకుండా ఊరకనే నన్ను
    అడ్డుకోవడం అన్నమాట, ఎందుకంటే
  • 1:47 - 1:51
    నేనొక నిర్దిష్ట నివాసిని లేదా ఒక
    నిర్దిష్టమైన జెండర్‌ కి చెందిన వ్యక్తిని.
  • 1:51 - 1:55
    బ్లాక్ చైన్ యొక్క భవిష్యత్తు కోసం నా
    ఆకాంక్ష ఏమిటంటే, మనం ఎప్పుడూ
  • 1:55 - 1:59
    మనకు అంతబాగా చేతకాని సమస్యల పరిష్కారానికి
    మార్గాలు కనుక్కోవాలనుకుంటాం.
  • 1:59 - 2:03
    ఆర్థిక చేకూర్పులనేవి సహజమైనవి
    ఒక బ్లాక్ చైన్ టెక్నాలజీ,
  • 2:03 - 2:06
    తనంత తాను ఈ సమస్యని పరిష్కరిస్తుంది లేదా
  • 2:06 - 2:12
    లేదా మరింత మంచి నిబంధన తీసుకురావాలని
    ప్రభుత్వాలపై ఒత్తిడి చేస్తుంది, సమస్యని
  • 2:12 - 2:18
    పరిష్కరించే మరింత మంచి విధానాలు
    ప్రాప్యతకు తేవాలని కోరుతుంది.
  • 2:18 - 2:20
    రాత్రిపూట నన్ను ఎక్కువ ఆలోచింపజేసేది
    నిజంగా
  • 2:20 - 2:23
    ఏమిటంటే, మనం అనుకోకుండా
    లేదా ఉద్దేశ్యపూర్వకంగా మూసేసుకుంటాం,
  • 2:23 - 2:28
    ప్రస్తుత వ్యవస్థలో ఉన్న అవే పక్షపాతాల్ని
    తిరిగి నిర్మించుకోవడం అనేది జరుగుతుంది.
  • 2:32 - 2:33
    అవి కచ్చితంగా
  • 2:33 - 2:36
    బ్లాక్ చైన్ టెక్నాలజీ విషయానికి
    వస్తే అవి పర్యావరణ ప్రభావాలు.
  • 2:36 - 2:40
    బిట్‌కాయిన్ తో, అది పనికి ఋజువు, మరియు
    పని ఋజువుకు విద్యుత్ వినియోగం కావాలి.
  • 2:41 - 2:44
  • 2:45 - 2:48
  • 2:48 - 2:52
  • 2:53 - 2:56
  • 2:56 - 2:59
  • 2:59 - 3:02
  • 3:02 - 3:06
  • 3:06 - 3:09
  • 3:09 - 3:12
  • 3:12 - 3:14
  • 3:14 - 3:17
  • 3:17 - 3:17
  • 3:20 - 3:21
  • 3:21 - 3:24
  • 3:24 - 3:26
  • 3:26 - 3:28
  • 3:29 - 3:31
  • 3:31 - 3:34
  • 3:34 - 3:38
  • 3:38 - 3:43
  • 3:43 - 3:45
  • 3:45 - 3:49
  • 3:49 - 3:54
  • 3:54 - 3:55
  • 3:55 - 3:59
  • 3:59 - 4:02
  • 4:02 - 4:06
  • 4:06 - 4:08
  • 4:08 - 4:10
  • 4:10 - 4:12
  • 4:13 - 4:15
  • 4:15 - 4:16
  • 4:16 - 4:18
  • 4:18 - 4:20
  • 4:20 - 4:22
  • 4:22 - 4:25
  • 4:25 - 4:27
  • 4:27 - 4:30
  • 4:30 - 4:32
  • 4:33 - 4:35
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
Title:
Blockchain: Societal Impact
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Code.org
Project:
How Blockchain works
Duration:
04:38

Telugu subtitles

Revisions Compare revisions