< Return to Video

У животу има важнијих ствари од осећаја среће

  • 0:01 - 0:02
    Некада сам мислила
  • 0:02 - 0:06
    да је целокупни смисао живота
    потрага за срећом.
  • 0:07 - 0:10
    Сви су говорили да је пут ка срећи успех,
  • 0:10 - 0:13
    па сам трагала за тим идеалним послом,
  • 0:13 - 0:16
    тим савршеним дечком, тим лепим станом.
  • 0:17 - 0:20
    Али, уместо да се осећам испуњено,
  • 0:20 - 0:23
    осећала сам се нервозно и удаљено.
  • 0:23 - 0:27
    Нисам била сама у томе;
    и моји пријатељи су се борили са тим.
  • 0:29 - 0:33
    На крају сам одлучила да упишем
    факултет позитивне психологије
  • 0:33 - 0:36
    да научим шта људе заиста чини срећнима.
  • 0:37 - 0:40
    Али, оно што сам открила тамо
    ми је променило живот.
  • 0:40 - 0:45
    Подаци су показали да јурњава за срећом
    може да учини људе несрећнима.
  • 0:46 - 0:48
    Оно што ме је заиста запањило
  • 0:49 - 0:52
    је да стопа самоубистава расте широм света
  • 0:52 - 0:55
    и да је недавно достигла свој врхунац
    у последњих 30 година у Америци.
  • 0:56 - 0:59
    Иако је живот објективно постао бољи
  • 0:59 - 1:01
    према скоро сваком уочљивом стандарду,
  • 1:01 - 1:03
    више људи се осећа беспомоћно,
  • 1:03 - 1:06
    депресивно и усамљено.
  • 1:06 - 1:09
    Постоји празнина
    која врши притисак на људе
  • 1:09 - 1:12
    и не морате да сте клинички депресивни
    да бисте је осетили.
  • 1:12 - 1:15
    Пре или касније,
    мислим да се сви запитамо:
  • 1:16 - 1:18
    „Да ли је то све што постоји?“
  • 1:19 - 1:22
    Према истраживању,
    оно што предвиђа овај очај
  • 1:22 - 1:24
    није недостатак среће;
  • 1:24 - 1:26
    то је недостатак нечег другог,
  • 1:27 - 1:30
    недостатак смисла у животу.
  • 1:31 - 1:33
    Али, то је покренуло нека питања за мене.
  • 1:34 - 1:36
    Да ли у животу постоје
    важније ствари од осећаја среће?
  • 1:37 - 1:40
    И каква је разлика између осећаја среће
  • 1:40 - 1:42
    и животног смисла?
  • 1:43 - 1:47
    Многи психолози дефинишу срећу
    као стање ушушканости и лакоће,
  • 1:48 - 1:49
    доброг осећаја у датом тренутку.
  • 1:50 - 1:52
    Смисао је, међутим, дубљи.
  • 1:52 - 1:55
    Чувени психолог Мартин Селигман каже
  • 1:55 - 2:00
    да смисао проистиче из припадања
    и улагања у нешто што је веће од вас самих
  • 2:00 - 2:02
    и из развитка ствари
    које су најбоље у вама.
  • 2:04 - 2:06
    Наша култура је опседнута срећом,
  • 2:06 - 2:10
    али сам схватила да је потрага за смислом
    пут који више испуњава.
  • 2:10 - 2:15
    А студије показују да су људи
    који имају смисао у животу отпорнији,
  • 2:15 - 2:17
    бољи су у школи и на послу
  • 2:17 - 2:19
    и чак живе дуже.
  • 2:20 - 2:22
    Тако ме је све ово натерало да се запитам
  • 2:22 - 2:25
    како можемо да живимо смисленије?
  • 2:26 - 2:30
    Да бих то сазнала, провела сам пет година
    у спровођењу интервјуа са стотинама људи
  • 2:30 - 2:33
    и у ишчитавању
    хиљада страница психологије,
  • 2:33 - 2:35
    неуронаука и филозофије.
  • 2:35 - 2:37
    Када сам све спојила,
  • 2:37 - 2:43
    схватила сам да постоји нешто што зовем
    четири стожера смисленог живота,
  • 2:43 - 2:45
    а свако од нас може
    да створи смислени живот
  • 2:45 - 2:48
    уз креирање неких или свих
    ових стожера у нашим животима.
  • 2:49 - 2:52
    Први стожер је припадање.
  • 2:52 - 2:55
    Припадање проистиче из односа у којима смо
  • 2:55 - 2:57
    у којима вас цене
    због онога што заиста јесте
  • 2:57 - 3:00
    и где ви цените друге, такође.
  • 3:00 - 3:05
    Међутим, неке групе и односи
    пружају јефтин облик припадања;
  • 3:05 - 3:07
    цене вас због онога у шта верујете,
  • 3:07 - 3:08
    због оних које мрзите,
  • 3:08 - 3:10
    а не због онога што јесте.
  • 3:10 - 3:13
    Истинско припадање проистиче из љубави.
  • 3:13 - 3:16
    Живи у тренуцима између појединаца
  • 3:16 - 3:20
    и представља избор - можете одабрати
    да негујете припадност са другима.
  • 3:21 - 3:22
    Ево примера.
  • 3:22 - 3:26
    Свако јутро мој пријатељ
    Џонатан купује новине
  • 3:26 - 3:28
    на истом продајном месту у Њујорку.
  • 3:29 - 3:31
    Међутим, они не обављају само размену;
  • 3:31 - 3:33
    издвоје време да успоре, поразговарају
  • 3:34 - 3:36
    и понашају се једно према другом као људи.
  • 3:36 - 3:39
    Али, једном Џонатан
    није имао одговарајући кусур
  • 3:39 - 3:41
    и продавац је рекао:
  • 3:41 - 3:42
    „Немој да бринеш због тога.“
  • 3:42 - 3:45
    Међутим, Џонатан је инсистирао да плати,
  • 3:45 - 3:48
    па је отишао до продавнице
    и купио нешто што му није требало
  • 3:48 - 3:49
    да би добио кусур.
  • 3:50 - 3:53
    Када је дао новац продавцу,
  • 3:53 - 3:54
    он се повукао.
  • 3:55 - 3:56
    Био је повређен.
  • 3:57 - 3:59
    Покушао је да уради нешто љубазно,
  • 3:59 - 4:01
    али га је Џонатан одбио.
  • 4:02 - 4:06
    Мислим да сви одбијамо људе
    овако безначајно, а да то не схватамо.
  • 4:06 - 4:07
    Ја то чиним.
  • 4:08 - 4:11
    Проћи ћу поред некога кога познајем
    и једва га приметити.
  • 4:11 - 4:13
    Провераваћу телефон
    док ми неко нешто прича.
  • 4:14 - 4:16
    Овакве радње умањују значај других.
  • 4:16 - 4:18
    Чине да се осећају невидљиво и безвредно.
  • 4:19 - 4:22
    Али, када вас води љубав, стварате везу
  • 4:22 - 4:24
    која уздиже сваког.
  • 4:25 - 4:29
    За много људи припадност
    је најзначајнији извор смисла,
  • 4:29 - 4:31
    везе са породицом и пријатељима.
  • 4:31 - 4:35
    За друге је кључна ствар код смисла
    други стожер - сврха.
  • 4:36 - 4:39
    Е, сад, проналажење сврхе није исто
  • 4:39 - 4:41
    што и поналажење посла
    који вас чини срећнима.
  • 4:42 - 4:45
    Код сврхе се мање ради о томе
    шта желите него о томе шта дајете.
  • 4:45 - 4:49
    Старатељка у болници ми је рекла
    да је њена сврха да лечи болесне људе.
  • 4:50 - 4:51
    Многи ми родитељи кажу:
  • 4:51 - 4:53
    „Моја сврха је подизање моје деце.“
  • 4:54 - 4:58
    Код сврхе је кључно коришћење
    ваших јачих страна да служите другима.
  • 4:58 - 5:02
    Наравно, за многе од нас
    се то дешава кроз посао;
  • 5:02 - 5:05
    тако доприносимо и осећамо се потребним.
  • 5:05 - 5:09
    Али, то укључује и проблеме
    као што је искљученост из рада,
  • 5:09 - 5:10
    незапосленост,
  • 5:10 - 5:12
    ниска стопа укључености радне снаге -
  • 5:12 - 5:16
    ово нису само економски проблеми,
    већ и егзистенцијални.
  • 5:17 - 5:19
    Без нечега што је вредно рада,
  • 5:19 - 5:20
    људи се заглаве.
  • 5:21 - 5:24
    Наравно, не морате да пронађете
    своју сврху на послу,
  • 5:24 - 5:27
    али вам она пружа нешто
    за шта можете да живите,
  • 5:27 - 5:29
    неко „зашто“ које вас покреће напред.
  • 5:31 - 5:34
    Трећи стожер смисла је везан
    за излажење из сопствених оквира,
  • 5:34 - 5:36
    али на потпуно другачији начин,
  • 5:36 - 5:38
    кроз трансцеденцију.
  • 5:38 - 5:40
    Трансцедентна стања су они ретки тренуци
  • 5:40 - 5:44
    када се осећате као да сте изнад
    стрке и буке свакодневног живота,
  • 5:44 - 5:45
    ваш осећај унутрашњег „ја“ се губи
  • 5:45 - 5:48
    и осећате да сте повезани
    са вишом реалношћу.
  • 5:49 - 5:51
    За једну особу са којом са разговарала,
  • 5:51 - 5:53
    трансцедентност произилази
    из посматрања уметности.
  • 5:53 - 5:55
    За другу особу је то била црква.
  • 5:55 - 5:59
    За мене се, пошто сам писац,
    дешава кроз писање.
  • 5:59 - 6:04
    Понекада се толико уживим
    да изгубим осећај о простору и времену.
  • 6:05 - 6:08
    Ова трансцедентна искуства
    вас могу променити.
  • 6:08 - 6:12
    У једној студији су студенти гледали
    у дрвеће еукалиптуса високо 60 метара
  • 6:12 - 6:14
    један минут,
  • 6:14 - 6:16
    али су се након тога осећали мање саможиво
  • 6:16 - 6:18
    и понашали су се великодушније
  • 6:18 - 6:21
    када им се пружила прилика
    да некоме помогну.
  • 6:22 - 6:25
    Припадност, сврха, трансцедентност.
  • 6:26 - 6:29
    Е, сад, открила сам
    да четврти стожер смисла
  • 6:29 - 6:31
    често изненади људе.
  • 6:31 - 6:34
    Четврти стожер је приповедање,
  • 6:34 - 6:37
    прича коју причате себи о себи.
  • 6:38 - 6:42
    Стварање приче од догађаја
    из вашег живота разбистрава ствари.
  • 6:42 - 6:45
    Помаже вам да разумете
    како сте постали оно што јесте.
  • 6:46 - 6:49
    Међутим, не схватамо увек
    да смо писци својих прича
  • 6:49 - 6:51
    и да можемо да променимо
    начин на који их причамо.
  • 6:51 - 6:53
    Ваш живот није само списак догађаја.
  • 6:53 - 6:57
    Можете да преуредите, интерпретирате
    и поново испричате своју причу,
  • 6:57 - 6:59
    чак и ако вас спутавају чињенице.
  • 7:00 - 7:03
    Упознала сам младића по имену Емека
    који је остао парализован
  • 7:03 - 7:05
    због повреде коју је задобио
    док је играо фудбал.
  • 7:05 - 7:07
    Емека је након те повреде рекао себи:
  • 7:07 - 7:10
    „Живот ми је био сјајан
    док сам играо фудбал,
  • 7:10 - 7:12
    али погледај ме сада.“
  • 7:14 - 7:16
    Људи који причају овакве приче -
  • 7:16 - 7:19
    „Мој живот је био добар. Сада је лош.“ -
  • 7:19 - 7:22
    чешће су анксиознији и депресивнији.
  • 7:22 - 7:24
    Такав је био и Емека неко време,
  • 7:25 - 7:28
    али временом је почео
    да испреда другачију причу.
  • 7:28 - 7:30
    Његова нова прича била је:
  • 7:30 - 7:33
    „Пре повреде ми је живот био бесциљан.
  • 7:33 - 7:37
    Лумповао сам на журкама
    и био сам прилично себичан,
  • 7:37 - 7:40
    али ме је повреда натерала да схватим
    да могу да будем бољи човек.“
  • 7:41 - 7:45
    То преуређивање приче
    променило је Емекин живот.
  • 7:45 - 7:47
    Након што је себи испричао нову причу,
  • 7:48 - 7:49
    Емека је постао ментор деци
  • 7:49 - 7:52
    и открио своју сврху -
  • 7:52 - 7:53
    да служи другима.
  • 7:54 - 7:57
    Психолог Ден Макадамс
    назвао је ово „искупљеничком причом“
  • 7:58 - 8:00
    у којој се лоше искупило добрим.
  • 8:01 - 8:03
    Људи који воде
    сврсисходне животе, открио је,
  • 8:03 - 8:05
    обично приповедају приче о свом животу
  • 8:05 - 8:08
    одређене искупљењем, развојем и љубављу.
  • 8:09 - 8:11
    Али, шта људе натера
    да промене своје приче?
  • 8:12 - 8:14
    Неким људима помогне терапеут,
  • 8:14 - 8:15
    али и сами можете да успете у томе,
  • 8:16 - 8:18
    само уз пажљиво размишљање о вашем животу,
  • 8:18 - 8:20
    о томе како су вас најважнија
    искустава обликовала,
  • 8:21 - 8:22
    шта сте изгубили, шта сте добили.
  • 8:23 - 8:24
    То је оно што је Емека урадио.
  • 8:25 - 8:27
    Нећете променити своју причу преко ноћи -
  • 8:27 - 8:29
    то може потрајати годинама и бити болно.
  • 8:29 - 8:32
    На крају крајева, сви смо патили
    и сви водимо неку борбу,
  • 8:33 - 8:37
    али прихватање ових болних сећања
    може да одведе ка новом виђењу и мудрости,
  • 8:37 - 8:40
    проналажењу оних добрих ствари
    које вас одржавају у животу.
  • 8:43 - 8:47
    Припадање, сврха,
    трансцедентност, приповедање -
  • 8:48 - 8:51
    то су четири стожера смисла.
  • 8:52 - 8:53
    Док сам била млађа
  • 8:53 - 8:57
    имала сам срећу да ме окружују
    сва ова четири стожера.
  • 8:57 - 9:02
    Моји родитељи су водили место за окупљања
    суфија у нашем дому у Монтреалу.
  • 9:03 - 9:07
    Суфизам је спиритуална пракса
    која се везује за вртеће дервише
  • 9:07 - 9:09
    и за песника Румија.
  • 9:09 - 9:12
    Два пута недељно су суфије
    долазиле у наш дом
  • 9:12 - 9:16
    да медитирају, пију персијски чај
    и приповедају приче.
  • 9:16 - 9:19
    Њихова пракса је укључивала
    службу целокупном божанском делу
  • 9:19 - 9:21
    кроз мале чинове љубави,
  • 9:21 - 9:24
    што је значило љубазност
    чак и кад су вам људи учинили нажао.
  • 9:24 - 9:28
    Али, то им је дало сврху -
    да обуздају его.
  • 9:29 - 9:32
    На крају сам отишла од куће на факултет
  • 9:32 - 9:35
    и без свакодневног тежишта
    које ми је суфизам доносио у живот
  • 9:35 - 9:37
    осећала сам се неуравнотежено
  • 9:37 - 9:40
    и почела сам да трагам за стварима
    које живот чине вредним живљења.
  • 9:41 - 9:43
    То ме је покренуло на ово путовање.
  • 9:43 - 9:45
    Када се осврнем, сада схватам
  • 9:45 - 9:48
    да је кућа суфија
    имала праву културу смисла.
  • 9:48 - 9:51
    Стожери су били део архитектуре,
  • 9:51 - 9:54
    а присуство стожера нам је помогло
    да сви имамо дубље искуство живљења.
  • 9:54 - 9:57
    Наравно, исти принцип важи
  • 9:57 - 9:59
    и у другим снажним заједницама -
  • 9:59 - 10:01
    добрим и лошим.
  • 10:02 - 10:04
    Банде, култови -
  • 10:04 - 10:07
    ово су културе смисла
    које користе ове стожере
  • 10:07 - 10:10
    и дају људима разлог за живот и смрт.
  • 10:10 - 10:13
    Али, управо је то разлог
    због ког ми као друштво
  • 10:13 - 10:15
    морамо да понудимо боље алтернативе.
  • 10:15 - 10:19
    Теба да изградимо ове стожере
    у својим породицама и институцијама
  • 10:19 - 10:21
    да бисмо помогли да људи постану
    њихова најбоља верзија.
  • 10:23 - 10:25
    Међутим, за постизање
    смисаоног живота потребан је рад.
  • 10:25 - 10:27
    То је непрестани процес.
  • 10:27 - 10:31
    Са сваким новим даном
    константно стварамо своје животе,
  • 10:31 - 10:32
    додајемо делове нашој причи.
  • 10:33 - 10:36
    Некада се може десити да залутамо.
  • 10:36 - 10:38
    Кад год ми се то деси,
  • 10:38 - 10:42
    сетим се моћног искуства
    које сам доживела са својим оцем.
  • 10:44 - 10:46
    Неколико месеци након што сам
    дипломирала на факултету,
  • 10:46 - 10:50
    мој отац је доживео снажан срчани удар
    који је требало да га убије.
  • 10:51 - 10:54
    Преживео је, а када сам га питала
    шта му је пролазило кроз главу
  • 10:54 - 10:56
    док се суочавао са смрћу,
  • 10:56 - 10:59
    рекао је да је једино о чему је могао
    да размишља било да мора да живи
  • 10:59 - 11:01
    да би био ту за мог брата и мене,
  • 11:01 - 11:03
    а ово му је дало воље да се бори за живот.
  • 11:04 - 11:07
    Када је под анестезијом
    отишао на хитну операцију,
  • 11:07 - 11:10
    уместо да уназад броји од десет,
  • 11:10 - 11:13
    понављао је наша имена као мантру.
  • 11:14 - 11:18
    Желео је да наша имена буду
    последње што ће изговорити на земљи
  • 11:18 - 11:19
    ако би преминуо.
  • 11:21 - 11:25
    Мој тата је столар и суфија.
  • 11:25 - 11:27
    То је скроман живот,
  • 11:27 - 11:28
    али добар живот.
  • 11:29 - 11:32
    Док је лежао и био суочен са смрћу,
    имао је разлог да живи -
  • 11:32 - 11:34
    љубав.
  • 11:34 - 11:36
    Његов осећај припадања
    унутар своје породице,
  • 11:36 - 11:38
    његова сврха као оца,
  • 11:38 - 11:41
    његова трансцедентална медитација -
    понављање наших имена -
  • 11:41 - 11:44
    ово су, он каже, разлози
    због којих је преживео.
  • 11:44 - 11:46
    То је прича коју он прича себи.
  • 11:48 - 11:50
    То је снага смисла.
  • 11:51 - 11:53
    Срећа дође и оде,
  • 11:53 - 11:55
    али када је живот заиста добар
  • 11:55 - 11:57
    и када су ствари заиста лоше,
  • 11:57 - 12:00
    смисао вам даје нешто
    чега се можете држати.
  • 12:00 - 12:02
    Хвала вам.
  • 12:02 - 12:03
    (Аплауз)
Title:
У животу има важнијих ствари од осећаја среће
Speaker:
Емили Есфахани Смит (Emily Esfahani Smith)
Description:

Наша култура је опседнута срећом, али шта ако постоји пут који више испуњава? Писац Емили Есфахани Смит каже да срећа дође и прође, али поседовање смисла у животу - улагање у нешто што је веће од вас и што развија најбоље у вама - даје нешто на шта можете да се ослоните. Научите више о разлици између осећаја среће и поседовања смисла док Смитова прича о четири тежишта сврсисходног живота.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:18

Serbian subtitles

Revisions