< Return to Video

Een nieuw type medicijn, op maat gemaakt met kleine proteïnen

  • 0:01 - 0:03
    Ik ben een proteïne-ontwerper.
  • 0:05 - 0:08
    En ik zou een nieuw type medicijn
    willen bespreken.
  • 0:08 - 0:12
    Er zit een nieuw molecule in
    dat we een 'beperkt peptide' noemen.
  • 0:12 - 0:15
    Er zijn nog maar weinig
    beperkt-peptidemedicijnen,
  • 0:15 - 0:17
    maar binnen tien jaar
    gaan er vele op de markt komen.
  • 0:17 - 0:20
    Laten we eens kijken
    waarvan ze gemaakt zijn,
  • 0:20 - 0:23
    wat de verschillen zijn
    en wat deze aankomende vloedgolf
  • 0:23 - 0:25
    van nieuwe en opwindende
    medicijnen veroorzaakt.
  • 0:26 - 0:30
    Beperkte peptiden
    zijn erg kleine proteïnen.
  • 0:30 - 0:34
    Ze hebben extra chemische bindingen
    die de vorm van de molecule inperken,
  • 0:34 - 0:37
    wat ze ongelooflijk stabiel
    alsook zeer werkzaam maakt.
  • 0:38 - 0:40
    Ze komen van nature
    in onze lichamen voor
  • 0:40 - 0:44
    om ons te helpen bacteriële, fungale
    en virale infecties tegen te gaan.
  • 0:44 - 0:46
    Dieren zoals slangen en schorpioenen
  • 0:46 - 0:49
    gebruiken beperkte peptiden in hun gif.
  • 0:49 - 0:52
    Geneesmiddelen van proteïnen
    worden biologisch genoemd.
  • 0:52 - 0:54
    Ook deze beperkte peptiden,
  • 0:54 - 0:56
    alsook medicijnen als insuline
  • 0:56 - 0:59
    of antilichaamgeneesmiddelen
    als Humira en Enbrel.
  • 1:00 - 1:03
    Deze biologische zijn vaak geweldig,
  • 1:03 - 1:06
    omdat ze op verschillende manieren
    neveneffecten vermijden.
  • 1:07 - 1:12
    Ten eerste zijn proteïnen een natuurlijk
    en niet giftig materiaal in onze lichamen.
  • 1:12 - 1:14
    Onze cellen maken tienduizenden
    verschillende proteïnen aan
  • 1:14 - 1:17
    en in feite zit er proteïne
    in al ons voedsel.
  • 1:17 - 1:23
    Ten tweede interageren geneesmiddelen soms
    met de verkeerde moleculen in ons lichaam.
  • 1:23 - 1:25
    Vergeleken met die
    met kleine moleculen,
  • 1:25 - 1:27
    en hieronder versta ik
    gewone medicijnen zoals aspirine,
  • 1:27 - 1:29
    zijn de biologische nogal groot.
  • 1:29 - 1:31
    Moleculen interageren
    als ze vormen aannemen
  • 1:31 - 1:33
    die perfect in elkaar passen.
  • 1:33 - 1:35
    Zoals een sleutel in een slot.
  • 1:35 - 1:37
    Een grotere sleutel heeft meer groeven,
  • 1:37 - 1:40
    dus past hij eerder
    in slechts één enkel slot.
  • 1:40 - 1:43
    Maar veel biologische preparaten
    hebben ook een gebrek:
  • 1:43 - 1:44
    ze zijn fragiel.
  • 1:44 - 1:46
    We dienen ze dus vaak als injectie toe,
  • 1:46 - 1:48
    omdat ons maagzuur
    het medicijn zou verstoren
  • 1:48 - 1:50
    als we het zouden inslikken.
  • 1:50 - 1:52
    Beperkte peptiden zijn het omgekeerde.
  • 1:52 - 1:54
    Ze zijn duurzaam,
    zoals de gewone medicijnen.
  • 1:54 - 1:59
    Daarom kunnen we ze toedienen
    als pillen, inhalators, zalven.
  • 2:00 - 2:04
    Daarom zijn beperkte peptiden zo wenselijk
    voor het ontwikkelen van medicijnen.
  • 2:04 - 2:10
    Ze brengen enkele van de beste kenmerken
    van kleine moleculen en biologische samen.
  • 2:10 - 2:12
    Maar spijtig genoeg
    is het ongelooflijk moeilijk
  • 2:12 - 2:17
    om de natuurlijke beperkte peptiden
    om te bouwen tot nieuwe medicijnen.
  • 2:17 - 2:18
    Daar verschijn ik.
  • 2:18 - 2:20
    Een nieuw medicijn creëren,
  • 2:20 - 2:24
    lijkt nogal op het maken van een sleutel
    die in een bepaald slot past.
  • 2:24 - 2:26
    De vorm moet precies goed zijn.
  • 2:26 - 2:29
    Maar als we de vorm
    ervan te zeer wijzigen,
  • 2:29 - 2:31
    kunnen die extra chemische
    bindingen zich niet vormen
  • 2:31 - 2:33
    en valt het hele molecule uit elkaar.
  • 2:33 - 2:36
    Dus we moesten uitknobbelen
    hoe we de vorm konden beheersen.
  • 2:36 - 2:39
    Ik werkte samen met wetenschappers,
  • 2:39 - 2:42
    verspreid over een dozijn instituten
    en over drie continenten,
  • 2:42 - 2:45
    om dit probleem op te lossen.
  • 2:45 - 2:48
    We volgden een heel andere weg
    dan eerdere pogingen.
  • 2:49 - 2:52
    In plaats van natuurlijke
    beperkte peptiden proberen te wijzigen,
  • 2:52 - 2:55
    leerden we hoe we
    geheel nieuwe konden bouwen.
  • 2:56 - 3:00
    Hiervoor ontwikkelden we vrij verkrijgbare
    open-source peptide-ontwerpsoftware
  • 3:00 - 3:02
    zodat iedereen ze ook kon gebruiken.
  • 3:02 - 3:03
    Om de methode uit te testen,
  • 3:03 - 3:06
    produceerden we
    een reeks beperkte peptiden
  • 3:06 - 3:08
    met een grote verscheidenheid van vormen.
  • 3:08 - 3:11
    Velen waren nog nooit gezien in de natuur.
  • 3:11 - 3:14
    In het lab maakten we deze peptiden aan
  • 3:14 - 3:17
    Vervolgens bepaalden we hun moleculaire
    structuren met experimenten.
  • 3:18 - 3:21
    Toen we onze ontworpen modellen
    vergeleken met de echte structuren,
  • 3:21 - 3:25
    ontdekten we dat onze software
    individuele atomen kon plaatsen
  • 3:25 - 3:28
    met een nauwkeurigheid
    op de grens van het mogelijk meetbare.
  • 3:28 - 3:30
    Drie jaar geleden kon dit nog niet.
  • 3:30 - 3:33
    Maar vandaag kunnen we
    ontworpen peptiden creëren
  • 3:33 - 3:36
    met vormen aangepast
    aan medicijnontwikkeling.
  • 3:37 - 3:38
    Waar brengt deze technologie ons?
  • 3:39 - 3:43
    Onlangs ontwikkelden
    mijn collega's en ik beperkte peptiden
  • 3:43 - 3:46
    die het griepvirus neutraliseerden ...
  • 3:46 - 3:49
    tegen botulisme beschermden ...
  • 3:49 - 3:51
    en kankercellen beletten te groeien.
  • 3:51 - 3:56
    Sommige van deze medicijnen zijn al getest
    in preklinische proeven op proefdieren.
  • 3:56 - 4:00
    Tot nog toe bleken ze allemaal
    veilig en zeer werkzaam.
  • 4:00 - 4:03
    Beperkte peptiden ontwerpen
    is een innovatieve technologie
  • 4:03 - 4:06
    en medicijnen ontwikkelen
    gaat traag en voorzichtig.
  • 4:06 - 4:08
    We staan nog op drie tot vijf jaar
    van het testen op mensen.
  • 4:08 - 4:13
    Maar tussentijds zullen er meer en meer
    beperkte peptiden worden ontwikkeld.
  • 4:14 - 4:16
    Ik geloof ten slotte
  • 4:16 - 4:20
    dat ontworpen peptide-geneesmiddelen
    ons op den duurzullen kunnen bevrijden
  • 4:20 - 4:22
    van de beperkingen van onze ziektes.
  • 4:22 - 4:23
    Bedankt.
  • 4:23 - 4:26
    (Applaus)
Title:
Een nieuw type medicijn, op maat gemaakt met kleine proteïnen
Speaker:
Christopher Bahl
Description:

Sommige veelvoorkomende levensreddende medicijnen, zoals insuline, zijn gemaakt van proteïnen die zo groot en fragiel zijn dat we ze moeten injecteren in plaats van ze als pillen in te nemen. Maar een nieuwe generatie medicijnen -- gemaakt van kleinere, duurzamere proteïnen bekend als peptiden -- komt eraan. In een korte, informatieve talk legt moleculair ingenieur en TED Fellow Christopher Bahl uit hoe hij een rekenkundig ontwerp gebruikt om krachtige peptiden te maken die op een dag de griep kunnen neutraliseren, tegen botulismevergiftiging beschermen en zelfs voorkomen dat kankercellen groeien.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:41

Dutch subtitles

Revisions