建立可供搜尋地表資訊資料庫的任務
-
0:01 - 0:03四年前,在這個 TED 會場,
-
0:03 - 0:05我宣佈了《星球任務一號》:
-
0:05 - 0:07我們發射了一支衛星艦隊,
-
0:07 - 0:10用來拍攝地球每天的影像,
-
0:11 - 0:13並讓大眾能取得這些資訊。
-
0:14 - 0:16我們要解決的問題很簡單。
-
0:16 - 0:19你在網路上看到的衛星影像
是舊的,通常是幾年前的, -
0:19 - 0:23但人類的活動卻是每天、
每週、每月都在發生, -
0:23 - 0:25你看不到,就無法改善。
-
0:25 - 0:29我們想要提供一些工具,
幫大家看到改變並採取行動。 -
0:29 - 0:34這張美麗的藍色彈珠照片是 1972 年
阿波羅 17 號的太空人所拍攝的, -
0:34 - 0:37這張照片讓人類明白到,
我們居住的星球是很脆弱的。 -
0:38 - 0:40我們還想要更上一層樓,
-
0:40 - 0:43提供工具,讓大家能
採取行動,關心地球。 -
0:43 - 0:47在我們執行了許多阿波羅計畫、
-
0:47 - 0:50發射了人類史上
最大的一支衛星艦隊後, -
0:52 - 0:53我們終於達成了目標。
-
0:54 - 0:58現在,《星球任務》每天
都能為整個地球拍攝影像。 -
0:58 - 1:00任務完成。
-
1:00 - 1:02(掌聲)
-
1:02 - 1:03謝謝。
-
1:04 - 1:08總共花了 21 次的火箭發射——
-
1:08 - 1:12這動畫使這任務看似簡單,
但其實不然。 -
1:13 - 1:16現在軌道上的衛星超過 200 個,
-
1:17 - 1:20向我們建立在地面的
31 站下傳資料。 -
1:20 - 1:27我們每天總共下傳 150 萬張
29 百萬畫素的地球影像。 -
1:27 - 1:29在地球表面的任何一個地點,
-
1:29 - 1:33現在平均有超過 500 張影像。
-
1:33 - 1:37非常大量的資料,
記錄著巨大的改變。 -
1:37 - 1:40而且有許多人正在使用這些影像。
-
1:40 - 1:45農業公司用它們來改善
農夫的作物產量。 -
1:45 - 1:49消費者製圖公司用它們
來改善你在線上看到的地圖。 -
1:49 - 1:51政府把它們用在邊境安全上,
-
1:51 - 1:56或對洪水、火災、地震
提供災難應變的幫助。 -
1:56 - 1:58還有很多非政府組織使用它們。
-
1:58 - 2:01比如,可以追蹤和阻止森林砍伐。
-
2:01 - 2:05或是協助找到逃離緬甸的難民。
-
2:05 - 2:09或是追蹤所有敘利亞
正在發生的危機行動, -
2:09 - 2:12記錄各方的責任。
-
2:13 - 2:16今天,我很高興能來發佈
星球實驗室的故事。 -
2:16 - 2:18大家都可以上網造訪 planet.com,
-
2:18 - 2:22開一個帳戶,在線上
看我們所有的影像。 -
2:22 - 2:26它有點像是 Google Earth,
只差在它是最新的影像, -
2:26 - 2:28且你還能回頭看過去的影像。
-
2:29 - 2:31你可以比較任何兩個日期,
-
2:31 - 2:34看看我們的星球上發生的巨大改變。
-
2:35 - 2:38或是你也可以用我們的
500 張影像來做縮時影片, -
2:39 - 2:41看看隨著時間發生了
什麼巨大的改變。 -
2:42 - 2:45你還可以把它們分享到社交媒體上。
-
2:46 - 2:47它相當酷。
-
2:47 - 2:48(掌聲)
-
2:48 - 2:49謝謝。
-
2:50 - 2:53我們最初創造這項工具,
是為了新聞記者, -
2:53 - 2:56對於全球的事件,
他們想取得無偏見的資訊。 -
2:56 - 2:58但現在我們已經開放給大家使用,
-
2:58 - 3:00可做非營利使用或個人使用。
-
3:01 - 3:05我們希望這項工具能協助大家
找到並發現地球上的改變, -
3:05 - 3:06進而採取行動。
-
3:07 - 3:11好,所以人類現在有了
關於地球的資料庫, -
3:11 - 3:12有隨時間改變的資訊。
-
3:12 - 3:14我們的下一個任務,
任務二號是什麼? -
3:15 - 3:17簡言之,是太空加上人工智慧。
-
3:18 - 3:20我們使用人工智慧
-
3:20 - 3:23是要在所有這些
衛星影像中找到物體。 -
3:23 - 3:28只要使用在線上影片中找出貓咪的
人工智慧一樣的工具, -
3:28 - 3:31也能被用來尋找我們照片中的資訊。
-
3:32 - 3:35想像一下,如果你能分辨,
這是一艘船,這是一棵樹, -
3:35 - 3:39這是一台汽車,這是一條道路,
這是一棟大樓,這是一台卡車。 -
3:39 - 3:42若對每天傳下來的數百萬張影像
-
3:42 - 3:43都能夠這麼做,
-
3:43 - 3:45基本上你就能建立起一個資料庫,
-
3:45 - 3:48內有地球上每天
所有物體的資訊,相當可觀。 -
3:48 - 3:50且那個資料庫能用來搜尋。
-
3:50 - 3:52那就是我們正在做的事。
-
3:53 - 3:55這是用我們的 API
(應用程式界面)做的原型。 -
3:55 - 3:56這是北京。
-
3:56 - 3:59想像一下,如果我們
想要知道機場有幾架飛機。 -
3:59 - 4:01我們選擇機場,
-
4:01 - 4:04它就會在今天的影像中找到飛機,
-
4:04 - 4:07並找到在這之前
一大堆影像中的飛機, -
4:07 - 4:12接著輸出這張圖,上面是
各時間點北京機場中的飛機。 -
4:12 - 4:15當然,你可以對地球上
所有的機場做這件事。 -
4:15 - 4:18咱們來看看這裡,溫哥華的港口。
-
4:18 - 4:22我們可以做同樣的事,
但這次是要找船隻。 -
4:22 - 4:26我們將溫哥華放大,
選擇這個區域, -
4:26 - 4:28搜尋船隻。
-
4:28 - 4:30它會輸出所有船隻的位置。
-
4:30 - 4:33想像一下,對於海上防衛隊,
這是多麼有用的資訊, -
4:33 - 4:36他們的工作是要追蹤
和阻止非法捕漁。 -
4:36 - 4:38看,合法的捕漁船隻,
-
4:38 - 4:41會用 AIS 信標來傳送它們的位置。
-
4:41 - 4:45但我們常常會發現
沒有傳送信標的船隻。 -
4:45 - 4:46照片不會說謊。
-
4:46 - 4:49所以,海上防衛隊能用那資訊,
-
4:49 - 4:50去找出非法的捕漁船隻。
-
4:50 - 4:53不只是船和飛機,之後我們很快就會把
-
4:53 - 4:54其它物體加上去,
-
4:54 - 4:56我們可以把資料輸出來,
-
4:56 - 4:58你可以針對地點、時間區段做輸出,
-
4:58 - 5:01這些資料就可以在大家的
工作流程中做數位整合。 -
5:01 - 5:05到時候,我們會有更精密的瀏覽器,
-
5:05 - 5:07讓大家可以納入多重來源的資料。
-
5:07 - 5:12但最終,我可以想像
我們完全把影像抽取出來, -
5:12 - 5:14並且有一個能夠查詢地球的介面。
-
5:14 - 5:15想像一下,若我們能問:
-
5:16 - 5:18「嘿,在巴基斯坦有多少間房子?
-
5:18 - 5:20把那資料搭配時間,畫張圖給我。」
-
5:20 - 5:22「亞馬遜有多少棵樹?
-
5:22 - 5:25你能不能告訴我,從上週到這週之間
-
5:25 - 5:27哪些位置的樹木被砍伐了?」
-
5:27 - 5:28那樣不是很棒嗎?
-
5:28 - 5:31那是我們在試圖達成的目標,
-
5:31 - 5:32我們稱它為「可查詢的地球」。
-
5:32 - 5:36所以,《星球任務一號》
是要做到每天拍攝地球影像, -
5:36 - 5:39並讓這資訊能被大家取得。
-
5:39 - 5:43《星球任務二號》是要將地球上
各時間點的所有物體做索引, -
5:43 - 5:44並供大家查詢。
-
5:45 - 5:47最後,我跟大家做個比喻。
-
5:47 - 5:50Google 將網路上的東西
做了索引,並供大家搜尋。 -
5:51 - 5:54我們則是將地球上的東西
做索引,並供大家搜尋。 -
5:54 - 5:56非常謝謝各位。
-
5:56 - 6:00(掌聲)
- Title:
- 建立可供搜尋地表資訊資料庫的任務
- Speaker:
- 威爾馬歇爾
- Description:
-
如果你能用搜尋網路的方式來搜尋地球表面,會如何?威爾馬歇爾和他在星球實驗室的團隊用世界最大的衛星艦隊來為整個地球每天拍攝影像。現在,他們要開始進行一個新計畫:用人工智慧來將地球上每個時間點的所有物體做索引——讓地球上的船隻、樹木、房子、任何東西都可以被搜尋到,就像你用 Google 搜尋一樣。他們的遠景是,這個資料庫能夠成為全球大量物體改變的紀錄。「你看不到,就無法改善。」馬歇爾說:「我們的工具能讓大家看到這些改變,並採取行動。」
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:13
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for The mission to create a searchable database of Earth's surface | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The mission to create a searchable database of Earth's surface | ||
易帆 余 accepted Chinese, Traditional subtitles for The mission to create a searchable database of Earth's surface | ||
易帆 余 edited Chinese, Traditional subtitles for The mission to create a searchable database of Earth's surface | ||
易帆 余 edited Chinese, Traditional subtitles for The mission to create a searchable database of Earth's surface | ||
易帆 余 edited Chinese, Traditional subtitles for The mission to create a searchable database of Earth's surface | ||
易帆 余 edited Chinese, Traditional subtitles for The mission to create a searchable database of Earth's surface | ||
易帆 余 edited Chinese, Traditional subtitles for The mission to create a searchable database of Earth's surface |