< Return to Video

아프리카를 번성하게 할 고대 곡물

  • 0:01 - 0:04
    저는 세네갈의 다카르에서
    나고 자랐습니다.
  • 0:04 - 0:09
    그리고 여러가지 우여곡절을 거쳐
  • 0:09 - 0:11
    미국에서 요리사가 되었습니다.
  • 0:11 - 0:13
    (웃음)
  • 0:13 - 0:15
    제가 처음 뉴욕에 도착했을 때
  • 0:15 - 0:19
    저는 여러 종류의 식당에서
    일하기 시작했는데
  • 0:19 - 0:21
    프랑스 비스트로부터 이탈리아 식당까지
  • 0:21 - 0:23
    그리고 세계의 다양한 전통요리부터
    미국 요리 식당에서도 일해보았습니다.
  • 0:24 - 0:26
    그 때에
  • 0:26 - 0:29
    뉴욕은 이미 견고한
    세계 음식의 수도였는데
  • 0:30 - 0:31
    그러나....
  • 0:33 - 0:39
    서아프리카의 음식과
    에티오피아 전통음식은 제외되었습니다.
  • 0:39 - 0:42
    온 도시를 둘러 보아도 아프리카 음식은
    찾아볼 수 없었습니다.
  • 0:44 - 0:45
    제가 어릴 때에
  • 0:45 - 0:48
    저는 세네갈의 초대 대통령인
  • 0:48 - 0:50
    레오폴드 세다르 셍고르에게
    영향을 받았는데
  • 0:51 - 0:53
    그는 '시인 대통령'이라고
    별명이 붙여졌으며
  • 0:53 - 0:56
    새로운 휴머니즘에 대해여 이야기했고
  • 0:56 - 0:57
    보편문명에 대해서 이야기했으며
  • 0:57 - 1:03
    모든 문화가 대등한 위치에서 이야기하며
  • 1:03 - 1:06
    각자의 몫을 기여하는 것을
    희망했습니다.
  • 1:08 - 1:11
    그는 이를
    "보냄과 받음의 랑데부"라고 불렀습니다.
  • 1:12 - 1:14
    그 아이디어는 저에게 영감을 주었고
  • 1:15 - 1:16
    그것은 제 진로를 결정하게 되었습니다.
  • 1:17 - 1:21
    레스토랑에서 몇년 간 일한 뒤
  • 1:21 - 1:24
    저는 제 일이
  • 1:24 - 1:27
    제가 서빙할 마지막 음식보다
    더한 의미를 가지기를 갈망했습니다.
  • 1:29 - 1:32
    저는 보답을 하고 싶었습니다.
  • 1:32 - 1:36
    제 소명을 따르도록 해준 도시인 뉴욕과
  • 1:36 - 1:39
    제 근본인 세네갈의 조상님들에게요.
  • 1:41 - 1:44
    저는 셍고르가 말했던
  • 1:44 - 1:45
    보편문명에 일조하고 싶었습니다.
  • 1:46 - 1:48
    그러나 저는 요리사이자 작가로서
  • 1:48 - 1:50
    어떤 영향을 줄 수 있을지 몰랐습니다.
  • 1:52 - 1:55
    제가 첫 요리책을 쓸 때
  • 1:55 - 2:00
    저는 조사를 위해
    세네갈의 다양한 지역을 여행했습니다.
  • 2:01 - 2:03
    그 여정 중에서
  • 2:03 - 2:06
    케도우구의 외딴 동남쪽 지역에서
  • 2:06 - 2:10
    저는 '포니오'라고 불리우는
    고대의 곡물을 찾아냈는데
  • 2:11 - 2:15
    그것은 세네갈의 도시 식단에서
    사라진 것이었습니다.
  • 2:17 - 2:20
    포니오는
  • 2:20 - 2:22
    5천년 이상 재배된것으로 밝혀졌고
  • 2:22 - 2:26
    어쩌면 아프리카에서
    가장 오래 재배된 곡물일 것입니다.
  • 2:27 - 2:30
    이것이 대륙에서 한창 유행했을 때는
  • 2:31 - 2:34
    포니오는 고대 이집트에서도 재배되었는데
  • 2:35 - 2:40
    이는 피라미드의 매장지에서
    발견되었습니다.
  • 2:41 - 2:47
    오늘날 이것은 주로 사헬
    지역의 서부에서 재배되는데
  • 2:47 - 2:49
    주로 세네갈, 말리
  • 2:49 - 2:50
    부르키나 파소
  • 2:50 - 2:52
    토고,나이지리아에서 재배됩니다.
  • 2:53 - 2:59
    사헬은 사하라의 남쪽에
    위치한 반건조성 지역으로
  • 2:59 - 3:04
    서쪽으로는 대서양,
    동쪽으로는 홍해와 맞닿아 있습니다.
  • 3:06 - 3:09
    저는 이집트인들이 사후세계에도
    가지고 갈 가치가 있다고 여긴
  • 3:09 - 3:13
    이 곡물에 대해서
    더욱 관심을 가지게 되었습니다.
  • 3:15 - 3:17
    제가 조사를 계속해 나가면서
  • 3:17 - 3:22
    포니오가 어디에서 재배되었든 간에
  • 3:22 - 3:24
    전설이나 미신과 연관되어
    있음을 알게 되었습니다.
  • 3:24 - 3:28
    말리에서 번성한
  • 3:29 - 3:30
    '도곤'은
  • 3:30 - 3:32
    말리지역에서 파생된 문화인데
  • 3:32 - 3:34
    이를 '포'라고 부르거나
  • 3:34 - 3:35
    '우주의 씨앗'이라고 불렀습니다.
  • 3:36 - 3:39
    그 고대 문화의 신화에서는
  • 3:39 - 3:43
    포니오의 씨앗으로부터
    온 우주가 탄생했다고 말하고 있습니다.
  • 3:44 - 3:47
    그것의 신비로운 특성을 제쳐두고라도
  • 3:47 - 3:50
    포니오는 다양한 측면에서
    놀라운 곡물입니다.
  • 3:52 - 3:53
    이것은 영양가있고
  • 3:53 - 3:57
    특히 메티오닌(필수 아미노산)과
    시스테인(아미노산)이 풍부한데
  • 3:57 - 4:01
    이 두 아미노산들은
    다른 주요 곡물에서는 부족합니다.
  • 4:01 - 4:04
    예를 들자면 쌀이나 밀 등이 있겠죠.
  • 4:06 - 4:07
    또한
  • 4:07 - 4:10
    포니오 재배는 환경에도 유익합니다.
  • 4:11 - 4:13
    이는 토질이 나쁜 땅에서도 잘 자라며
  • 4:13 - 4:15
    물이 거의 없어도 잘 자라고
  • 4:15 - 4:17
    아무것도 자라지
    못할 곳에서도 생존합니다.
  • 4:20 - 4:21
    요리사로서
  • 4:21 - 4:26
    저를 감동시킨 것은
    이것의 섬세한 맛과 다용성이었습니다.
  • 4:28 - 4:29
    쿠스쿠스(밀로 만든 북아프리카 음식)처럼
  • 4:31 - 4:35
    포니오는 맛있고 고소한,
    그리고 저속한 맛이 있습니다.
  • 4:36 - 4:38
    그래서 이는 샐러드로도 만들 수 있고
  • 4:38 - 4:40
    국수로도 만들어질 수 있으며
  • 4:41 - 4:42
    제빵에서도 사용될 수 있고
  • 4:42 - 4:48
    아니면 당신이 가장 좋아하는 레시피의
    다른 곡물과 대체해도 됩니다.
  • 4:48 - 4:54
    지금 바로 여러분들께
    제가 만든 포니오 스시와
  • 4:54 - 4:56
    고구마 스시를 선보이도록 하겠습니다.
  • 4:56 - 4:58
    (청중들)오!
  • 4:58 - 5:01
    (박수)
  • 5:01 - 5:02
    그리고 오크라를요.
  • 5:07 - 5:10
    (청중들의 웅성거림)
  • 5:12 - 5:13
    케도우구에서는
  • 5:13 - 5:15
    이는 '나무 부르'라고도 이름붙여졌는데
  • 5:17 - 5:19
    이는 '귀족을 위한 음식'이라는
    뜻인데요.
  • 5:19 - 5:21
    그리고 이것은
    귀한 손님에게 대접합니다.
  • 5:22 - 5:25
    기니와 말리의 경계에 위치한 케도우구는
  • 5:27 - 5:30
    놀라운 경치와
  • 5:30 - 5:32
    파우타 드잘론 산의 경치로
    방문객들에게 첫 번쩨 충격을 줍니다.
  • 5:33 - 5:38
    슬프게도, 이곳은 세네갈의 가장 가난한
    도시 중 하나이기도 합니다.
  • 5:40 - 5:44
    사막화와 낮은 직업전망 때문에
  • 5:44 - 5:47
    많은 케도우구의 젊은이들이
    지역을 떠났습니다.
  • 5:48 - 5:51
    그들은 더 '나은' 기회를 위해
  • 5:51 - 5:54
    이민이라는 살인적인 길을 선택합니다.
  • 5:55 - 5:56
    가끔
  • 5:57 - 6:00
    그들은 유럽으로 가기 위해
    목숨을 걸기도 합니다.
  • 6:01 - 6:04
    몇은 사하라 사막을 횡단하기도 하며
  • 6:05 - 6:08
    어떤 사람들은 나무 카누로
    시도를 하기도합니다.
  • 6:08 - 6:10
    이는 스페인으로 가기 위한
    절박한 시도입니다.
  • 6:12 - 6:15
    최근 '가디언'지의 기사에 따르면
  • 6:15 - 6:21
    2020년에는 사막화로 인해
  • 6:21 - 6:23
    60만명의 사하라 사막
    이남의 아프리카 사람들이
  • 6:23 - 6:25
    이민할 것으로 예상됩니다.
  • 6:25 - 6:31
    이것은 제 2차 세계대전 이후
    가장 규모가 큰 세계적 이민이며
  • 6:31 - 6:33
    그 숫자는 점점 늘어나기만 합니다.
  • 6:34 - 6:35
    올 한해 동안
  • 6:36 - 6:42
    2100명 이상의 사람들이
    유럽으로 가는 도중에 사망했습니다.
  • 6:43 - 6:46
    이것이 케도우구와
  • 6:46 - 6:48
    많은 사헬 지역의 현실입니다.
  • 6:50 - 6:51
    두려운 미래와
  • 6:51 - 6:53
    부족한 식량만이 남아있고
  • 6:53 - 6:56
    이 상황을 바꿀 기회조차 없습니다.
  • 6:58 - 7:01
    당신의 마을에서의 삶이
    그렇게 불안정하지 않고
  • 7:02 - 7:06
    음식을 구할 길이 있으며
  • 7:06 - 7:07
    아니면 돈을 벌 수 있는 직업이 있거나
  • 7:09 - 7:10
    당신과 당신의 여동생들이
  • 7:10 - 7:15
    걷는 시간의 30%를
  • 7:16 - 7:17
    물을 얻는데 쓰지 않아도 된다면
  • 7:18 - 7:21
    상황이 조금만 더 나았더라면...
  • 7:24 - 7:27
    그 해결책이 도움이 될 수 있을까요?
  • 7:28 - 7:31
    나머지의 세계에 포니오를 도입하는 것이
  • 7:31 - 7:32
    정답이 될 수 있을까요?
  • 7:35 - 7:37
    고대의 곡물은 점점 더
    인기를 얻고 있으며
  • 7:37 - 7:41
    미국에서 글루텐이 없는 상품의 판매량이
  • 7:41 - 7:45
    2013년에 16.4%에서
  • 7:45 - 7:49
    23.3억달러의 산업이 되었습니다.
  • 7:51 - 7:53
    어떻게 포니오가
    시장의 일부분을 차지하게 되었을까요?
  • 7:56 - 7:59
    포니오를 음식으로 만드는 데에는
    다양한 장애요소들이 존재합니다.
  • 7:59 - 8:03
    전통적인 가공방법은
    특히 다른 곡물과 비교했을 때
  • 8:03 - 8:05
    수고스럽고 시간이 많이 드는 일입니다.
  • 8:09 - 8:13
    그러나 다행히도 이를 가공할 수 있는
    기술이 발전했습니다.
  • 8:14 - 8:16
    그래서 이제 포니오를
    더욱 효율적인 방법으로
  • 8:16 - 8:20
    가공할 수 있는
    기계가 만들어 졌습니다.
  • 8:20 - 8:22
    또한 다름이 아니라
  • 8:22 - 8:24
    몇년 전에
  • 8:24 - 8:25
    세네갈의 엔지니어인
  • 8:25 - 8:27
    사누씨 디아키테가
  • 8:27 - 8:29
    첫 기계화된 포니오 가공기로
  • 8:29 - 8:32
    롤렉스 상을 수상했습니다.
  • 8:34 - 8:39
    오늘날, 그러한 기계들은
    모든 사헬지역의 생산자들에게
  • 8:39 - 8:40
    많은 도움을 주고 있습니다.
  • 8:43 - 8:47
    다른 하나의 장애물은 서양것이 최고라는
  • 8:47 - 8:50
    식민지적 마인드에서 옵니다.
  • 8:51 - 8:54
    이 경향은 우리의 생산품을 평가절하하고
  • 8:54 - 8:59
    포니오와 같은 곡물들을
    '시골 사람들의 음식'으로 치부합니다.
  • 8:59 - 9:01
    그러므로 포니오는 수준 이하의 것이고
  • 9:01 - 9:06
    왜 세네갈에서 전통적으로
    밀을 생산하지 않음에도 불구하고
  • 9:06 - 9:10
    다카르의 거리에서
    포니오 식품들을 찾는것보다
  • 9:10 - 9:12
    바게트를 찾는 것이 더 쉬운지에
    대해서 설명합니다.
  • 9:15 - 9:21
    이러한 사고방식은
  • 9:21 - 9:23
    인도차이나에서 세네갈로 수입되고
  • 9:25 - 9:29
    프랑스에 의해 소개된
  • 9:29 - 9:31
    과생산된 쌀 부스러기인
    '부러진 쌀'을 유행시켰습니다.
  • 9:34 - 9:38
    곧, 이 쌀 부스러기들은
    우리의 대표 음식인
  • 9:38 - 9:40
    티에보디엔느의 주 재료가 되었고
  • 9:40 - 9:45
    우리의 전통적이고 더욱 영양가 있는
  • 9:45 - 9:46
    오리자 글래배리마를 대체했습니다.
  • 9:48 - 9:52
    역설적이게도, 가정에서 버림받은
    그 아프리카 쌀은
  • 9:52 - 9:53
    해외에서 찬사를 받았습니다.
  • 9:53 - 9:57
    사실, 대서양 노예 거래 때
  • 9:57 - 10:01
    이 쌀은 아메리카의 주요 곡물이 되었고
  • 10:03 - 10:04
    특히 캐롤라이나에서는
  • 10:04 - 10:07
    이를 '캐롤라이나의 금'
    이라고 이름 붙이기도 했습니다.
  • 10:09 - 10:10
    다시 포니오 얘기로 돌아와봅시다.
  • 10:12 - 10:16
    우리가 어떻게
    "시골 사람들 음식"이라는 지위를
  • 10:16 - 10:18
    세계적인 곡물로 만들 수 있을까요?
  • 10:21 - 10:22
    작년에
  • 10:22 - 10:27
    저와 제 사업 파트너는
  • 10:27 - 10:30
    미국의 가장 큰 농산물 마트 체인인
    Whole Foods Market과
  • 10:30 - 10:31
    포니오를 납품하기로 계약했습니다.
  • 10:32 - 10:37
    그리고 우리는 경영진을
  • 10:37 - 10:40
    우리와 서아프리카로 보내
  • 10:40 - 10:42
    공급구조의 수익성을 검토할만큼
  • 10:42 - 10:44
    큰 미국의 재료 수입자 또한
    동료로 얻었습니다.
  • 10:46 - 10:51
    저희는 외딴 곳에서
  • 10:51 - 10:54
    품질에 대한 조작이 거의 없는
  • 10:54 - 10:56
    전통적 재배를 하고 있다는 것을
    알게 되었습니다.
  • 10:57 - 11:00
    그래서 저희는 가공 문제에 대해
    집중하게 되었습니다.
  • 11:01 - 11:03
    저희는 포니오를 위한
    상업적으로 유지 가능하고
  • 11:03 - 11:07
    이로운 공급 체인을 만들겠다는
    비전을 세웠고
  • 11:07 - 11:10
    저희는 그것을 이룰 수 있도록 도와줄
  • 11:10 - 11:12
    여러 단체와 협약을 맺었습니다.
  • 11:13 - 11:16
    마켓 이야기는 제쳐두고,
    이것이 포니오의 모습입니다.
  • 11:18 - 11:24
    포니오가 다른 고대의 곡물처럼
  • 11:24 - 11:28
    온 세계에서 소비된다고
    생각해 보십시오.
  • 11:29 - 11:32
    포니오는 다양한 시리얼과
  • 11:32 - 11:34
    빵과
  • 11:34 - 11:35
    견과류 바와
  • 11:36 - 11:38
    쿠키,파스타
  • 11:38 - 11:40
    간식에서 다양히 사용될 수 있죠,
    안될 것이 있나요?
  • 11:41 - 11:43
    퀴노아보다 발음하기도 쉽잖아요?
  • 11:43 - 11:45
    (웃음)
  • 11:46 - 11:51
    (박수)
  • 11:52 - 11:54
    그 목표에 도달하기 위해서
  • 11:54 - 11:56
    포니오는 음식 제조업자나
  • 11:56 - 11:59
    레스토랑 체인같은 상업적 소비자들에게
  • 11:59 - 12:03
    일정한 품질로 손쉽게 준비되어야 합니다.
  • 12:03 - 12:04
    그것이 우리가 놓치고 있는 부분입니다.
  • 12:05 - 12:08
    포니오를 상업적 이용을 위해
  • 12:08 - 12:10
    항상 같은 품질로 유지하려면
  • 12:10 - 12:13
    당신은 국제 품질 기준에 맞는
  • 12:13 - 12:17
    상업적 규모의
    포니오 방앗간이 필요합니다.
  • 12:17 - 12:21
    그러나, 그런 방앗간은
    아직 존재하지 않는데요.
  • 12:21 - 12:23
    그래서 저희의 비전에는
  • 12:23 - 12:27
    아프리카가 소유하고 운영하는
  • 12:27 - 12:30
    가공을 효율적으로 하고
  • 12:30 - 12:35
    다국적 식품 회사의 요구에 부합하는
    포니오 방앗간이 포함되어 있습니다.
  • 12:36 - 12:42
    현재의 포니오 생산자들은
  • 12:42 - 12:44
    포니오를 팔고 이용하는데
    어려움이 있습니다.
  • 12:44 - 12:48
    그것을 타작하고,
    바람에 고르고, 탈곡하는데에
  • 12:48 - 12:51
    엄청난 시간과 에너지를
    투자하지 않는 한 말이죠.
  • 12:51 - 12:53
    그래서
  • 12:53 - 12:55
    저희는 이 방앗간이 모든 일들을 맡고
  • 12:55 - 13:01
    농부들이 가공보다 생산에
    더욱 신경쓸 수 있도록 할 것입니다.
  • 13:02 - 13:07
    사헬의 농업 생산력은 아직 무궁무진하고
  • 13:08 - 13:11
    그것을 활성화시키기 위한 도구는
  • 13:12 - 13:14
    시장 환경의 변화 뿐입니다.
  • 13:15 - 13:20
    포니오 생산자들을
    가공 단계에서 해방시킴으로써
  • 13:20 - 13:22
    방앗간은 그들의 부담을 줄여줄 것이고
  • 13:22 - 13:26
    그것의 생산을 제한하는
    생산 병목현상을 없앨 것입니다.
  • 13:27 - 13:29
    또한 사헬 지역을 농업에 사용하면
  • 13:30 - 13:34
    더 많은 혜택이 있을 것입니다.
  • 13:36 - 13:37
    더 많은 혜택들이 보장될 것이고,
  • 13:38 - 13:39
    더 많은 사람들이 일을 할 수 있게 되며
  • 13:40 - 13:44
    사막화를 멈춤으로써
    기후 변화 현상이 완화될 것이고
  • 13:45 - 13:47
    안정적으로 식량공급이
    될 수 있을 것입니다.
  • 13:48 - 13:49
    멋진 꿈이죠, 안그렇나요?
  • 13:50 - 13:52
    저희는 이것이 이뤄지기 위해
    노력하고 있습니다.
  • 13:53 - 13:57
    지난 달 저희는
  • 13:58 - 13:59
    포니오를 뉴욕과 온라인에서
  • 13:59 - 14:04
    매력적이고, 구매하고 싶고,
    용이한 형태의 패키지로 공개하였습니다.
  • 14:04 - 14:08
    (박수)
  • 14:12 - 14:17
    저희는 포니오 방앗간을 짓는 것에 대해
  • 14:17 - 14:19
    서아프리카의 큰손과
    투자자들과 이야기 중에 있습니다.
  • 14:19 - 14:21
    또한 궁극적으로
  • 14:21 - 14:24
    저희는 SOS SAHEL 이라는
    NGO(비정부 기구)를 조직하여
  • 14:24 - 14:29
    포니오 생산량을 증가시키기 위해
  • 14:29 - 14:31
    사헬에 자작농을 모집하고,
    훈련시키고, 준비를 시키고 있습니다.
  • 14:33 - 14:36
    사하라 사막 이남의 기아율은
  • 14:36 - 14:38
    세계의 그 어느 지역보다 높습니다.
  • 14:40 - 14:43
    그리고 사헬의 인구는
  • 14:43 - 14:48
    1억 3500만명에서
    3억 4000만명으로 증가했습니다.
  • 14:48 - 14:53
    그러나, 그 가뭄이 극심하고
    굶주리는 지역에서
  • 14:53 - 14:55
    포니오는 자랄 수 있습니다.
  • 14:56 - 14:59
    이 자그마한 곡식 낱알은
  • 15:00 - 15:02
    포니오의 도곤식 이름이자
    우주의 씨앗이라는 뜻의 "포" 처럼
  • 15:02 - 15:05
    대단한 해결책을
    가져다 줄 수도 있을 것입니다.
  • 15:05 - 15:07
    또한 우리를 보편문명이라는 목표로
  • 15:07 - 15:09
    한발짝 더 나아갈 수 있게 할 것입니다.
  • 15:11 - 15:12
    감사합니다.
  • 15:12 - 15:15
    (박수)
Title:
아프리카를 번성하게 할 고대 곡물
Speaker:
피에르 티암(Pierre Thiam)
Description:

퀴노아는 잊어버리십시오. 다양하게 활용할 수 있고, 영양가있고, 글루텐이 없는 세네갈의 전통 고대 곡물, "기적의 곡물" 포니오를 만나십시오! 이 열정적인 강연에서, 요리사 피에르 티암은 이 곡물에 대한 자신의 집착과 이것의 산업 수준의 재배가 아프리카 사회를 바꿀 수 있다고 믿는지에 대해 이야기합니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:34

Korean subtitles

Revisions