Para ajudar a resolver problemas globais, preste atenção nos países em desenvolvimento
-
0:01 - 0:05Sou ativista de ideias.
-
0:06 - 0:10Isso significa que luto
por ideias nas quais acredito -
0:11 - 0:14para ter o lugar delas ao Sol,
-
0:14 - 0:18independentemente de qual lado
da linha do Equador elas surgiram. -
0:19 - 0:20Eu também deveria.
-
0:20 - 0:23Eu mesmo sou daquela parte do mundo
-
0:23 - 0:27muitas vezes referida,
de modo eufêmico, como "o Sul Global" -
0:27 - 0:29ou "o mundo em desenvolvimento".
-
0:29 - 0:30Mas vamos ser francos:
-
0:30 - 0:34quando dizemos essas palavras,
queremos realmente dizer o mundo pobre, -
0:34 - 0:38aqueles cantos do mundo
com recipientes prontos -
0:38 - 0:42para as ideias descartadas
de outros lugares e pessoas. -
0:45 - 0:49Mas estou aqui para sair
um pouco do roteiro -
0:49 - 0:51e tentar convencê-los
-
0:51 - 0:55de que esses lugares são, na verdade,
vivos e cheios de ideias. -
0:55 - 0:58Meu problema real é:
por onde devo começar? -
0:59 - 1:03Talvez Egito, Alexandria,
-
1:03 - 1:05onde conhecemos Rizwan.
-
1:05 - 1:07Quando ele sai de seu mercado,
-
1:07 - 1:10entra em uma farmácia
de remédios para o coração, -
1:10 - 1:13que podem impedir a coagulação
do sangue nas artérias, -
1:13 - 1:15ele enfrenta o fato
-
1:17 - 1:20de que, apesar de uma epidemia crescente
-
1:20 - 1:26que representa atualmente
82% de todas as mortes no Egito, -
1:26 - 1:29são os remédios que podem
tratar dessas doenças -
1:29 - 1:33que falsificadores, sejam eles
os gênios do mal que são, -
1:33 - 1:34decidiram atacar.
-
1:35 - 1:38Falsificadores que fazem
imitações de remédios. -
1:40 - 1:42Felizmente para Rizwan,
-
1:42 - 1:44minha equipe e eu,
-
1:44 - 1:49trabalhando em parceria com a maior
empresa farmacêutica da África, -
1:50 - 1:55colocamos códigos únicos -
pensem neles como senhas únicas - -
1:55 - 1:59em cada embalagem do remédio
para o coração mais vendido no Egito. -
2:00 - 2:05Quando Rizwan compra
remédios para o coração, -
2:05 - 2:08ele pode digitar essas senhas únicas
-
2:08 - 2:10em um código curto gratuito
-
2:10 - 2:15que configuramos em todas as empresas
de telecomunicações do Egito -
2:15 - 2:16gratuitamente.
-
2:16 - 2:19Ele recebe uma mensagem -
chamem-na de a mensagem da vida - -
2:20 - 2:22que lhe garante
-
2:22 - 2:28que esse remédio não é um dos 12%
de todos os remédios do Egito -
2:28 - 2:30que são falsificados.
-
2:31 - 2:34Das deslumbrantes margens do Nilo,
-
2:34 - 2:39passamos para o belo
Vale do Rift, no Quênia. -
2:39 - 2:43Na cidade de Narok, encontramos Ole Lenku,
companheiro muito bom e honesto. -
2:43 - 2:45Ao fazer compras num mercado agrícola,
-
2:45 - 2:49tudo o que ele quer são sementes
certificadas e adequadas de repolho -
2:49 - 2:50que, se plantadas,
-
2:50 - 2:53produziriam uma colheita rica o bastante
-
2:53 - 2:55para ele poder pagar a escola dos filhos.
-
2:55 - 2:57É tudo o que ele quer.
-
2:57 - 2:59Infelizmente,
-
2:59 - 3:02pelo cálculo da maioria
das organizações internacionais, -
3:02 - 3:0740% de todas as sementes vendidas
nas Áfricas Oriental e Meridional -
3:07 - 3:08são de qualidade questionável,
-
3:08 - 3:10às vezes completamente falsas.
-
3:11 - 3:12Felizmente para Ole,
-
3:12 - 3:16mais uma vez, nossa equipe
está trabalhando -
3:16 - 3:20e, com o principal órgão regulador
agrícola do Quênia, -
3:20 - 3:25digitalizamos todo o processo
de certificação de sementes daquele país, -
3:25 - 3:29todas as sementes -
milhete, sorgo, milho - -
3:29 - 3:36de modo que, quando Ole Lenku
digita um código de um pacote de milhete, -
3:36 - 3:41ele consegue recuperar
um certificado digital -
3:41 - 3:44que lhe garante que a semente
está devidamente certificada. -
3:45 - 3:48Do Quênia, seguimos para Noida, na Índia,
-
3:48 - 3:51onde a incontida Ambika
-
3:51 - 3:56está se agarrando muito rapidamente
ao sonho de se tornar atleta de elite, -
3:56 - 4:00confiante de que, devido à tecnologia
de classificação de ingredientes, -
4:00 - 4:03ela não irá ingerir algo acidentalmente,
-
4:03 - 4:05que irá atrapalhar seus testes de doping
-
4:07 - 4:10e bani-la dos esportes que adora.
-
4:11 - 4:14Finalmente, desembarcamos em Gana,
-
4:14 - 4:16minha própria terra natal,
-
4:16 - 4:19onde outro problema precisa ser resolvido:
-
4:19 - 4:22a subvacinação ou a vacinação
de baixa qualidade. -
4:22 - 4:28Quando colocamos algumas vacinas
na corrente sanguínea de uma criança, -
4:28 - 4:31damos a ela um seguro vitalício
-
4:31 - 4:35contra doenças perigosas
que podem prejudicá-la ou matá-la. -
4:35 - 4:36Às vezes, isso é para a vida toda.
-
4:36 - 4:42O problema é que as vacinas
são organismos muito sensíveis -
4:42 - 4:45e precisam ser armazenadas
entre dois e oito graus. -
4:45 - 4:49Se não fizermos isso,
elas perdem a potência -
4:49 - 4:51e deixam de conferir a imunidade
-
4:51 - 4:53que a criança merece.
-
4:54 - 4:56Trabalhando com cientistas
da visão computacional, -
4:56 - 5:01convertemos marcadores simples
dos frascos de vacinas -
5:01 - 5:04no que podemos considerar
termômetros brutos. -
5:04 - 5:08Esses padrões mudam lentamente ao longo
do tempo em resposta à temperatura -
5:08 - 5:11até deixarem um padrão distinto
na superfície da vacina, -
5:11 - 5:15de modo que uma enfermeira,
com um exame do telefone, -
5:15 - 5:19pode detectar se a vacina foi armazenada
adequadamente na temperatura certa -
5:19 - 5:21e, portanto, ainda está boa para uso
-
5:21 - 5:24antes de administrá-la à criança,
-
5:25 - 5:27protegendo a próxima geração.
-
5:27 - 5:29Essas são algumas das soluções
-
5:29 - 5:35no trabalho de salvar vidas e sociedades
dessas partes do mundo. -
5:35 - 5:36Mas eu lembraria a vocês
-
5:36 - 5:39que há ideias poderosas por trás delas
-
5:39 - 5:40e recapitularei algumas.
-
5:41 - 5:45Primeiro, que confiança social não é
o mesmo que confiança interpessoal. -
5:46 - 5:49Segundo, que a divisão
entre consumo e regulação -
5:49 - 5:52em um mundo cada vez mais interdependente
-
5:52 - 5:53não é mais viável.
-
5:54 - 5:56E terceiro, que autonomia descentralizada,
-
5:56 - 5:59apesar do que nossos entusiastas
de "blockchain" do Ocidente, -
5:59 - 6:00que respeito muito, dizem,
-
6:00 - 6:02não é tão importante
-
6:02 - 6:06quanto reforçar ciclos de feedback
de responsabilidade social. -
6:06 - 6:07Essas são algumas das ideias.
-
6:08 - 6:11Toda vez que vou a algum lugar
e faço esse discurso, -
6:11 - 6:15comento e dou esses exemplos,
as pessoas perguntam: -
6:15 - 6:18"Se essas ideias são tão brilhantes,
por que não estão por toda parte? -
6:18 - 6:20Nunca ouvi falar delas".
-
6:20 - 6:21Quero lhes garantir
-
6:22 - 6:25que vocês nunca ouviram
falar dessas ideias -
6:25 - 6:28devido exatamente
ao que afirmei no início: -
6:28 - 6:32há partes do mundo
-
6:32 - 6:34cujas boas ideias
simplesmente não vão pra frente -
6:34 - 6:36por causa da latitude em que surgiram.
-
6:36 - 6:39Chamo isso de "imperialismo
da latitude mental". -
6:39 - 6:41(Risos)
-
6:42 - 6:43Esse é realmente o motivo.
-
6:43 - 6:45Mas vocês podem se opor e dizer:
-
6:45 - 6:49"Talvez seja um problema importante,
mas é obscuro em partes do mundo. -
6:49 - 6:51Por que você quer globalizar
esses problemas? -
6:51 - 6:52São melhores localmente".
-
6:53 - 6:55E se eu lhes respondesse
-
6:56 - 7:00que, na verdade, na base de cada um
desses problemas que descrevi, -
7:00 - 7:04está uma questão fundamental da perda
de confiança em mercados e instituições, -
7:04 - 7:07e que não há nada mais global,
mais universal, mais próximo de você e eu -
7:07 - 7:09do que o problema da confiança.
-
7:09 - 7:15Por exemplo, um quarto de todos
os frutos do mar comercializados nos EUA -
7:15 - 7:16é falsamente rotulado.
-
7:16 - 7:19Quando você compra um sanduíche
de atum ou salmão em Manhattan, -
7:19 - 7:22está comendo algo que poderia ser
proibido por ser tóxico no Japão. -
7:23 - 7:24Literalmente.
-
7:24 - 7:26Muitos já ouviram falar de uma época
-
7:26 - 7:29em que a carne de cavalo
estava disfarçada de carne -
7:29 - 7:30em hambúrgueres na Europa?
-
7:30 - 7:31Já ouviram.
-
7:31 - 7:37O que vocês não sabem é que grande parte
desses falsos hambúrgueres de carne -
7:37 - 7:41também foi contaminada com cádmio,
o que pode danificar os rins. -
7:41 - 7:42Isso foi na Europa.
-
7:43 - 7:47Muitos de vocês estão cientes de acidentes
de avião e se preocupam com eles, -
7:47 - 7:50porque, de vez em quando,
um deles invade sua consciência. -
7:50 - 7:52Mas aposto que vocês não sabiam
-
7:52 - 7:57que uma única investigação desvendou
1 milhão de incidentes de falsificação -
7:57 - 7:59na cadeia de suprimentos
de aeronáutica dos EUA. -
7:59 - 8:02Esse é um problema global, ponto final.
-
8:03 - 8:04É um problema global.
-
8:04 - 8:07A única razão pela qual não resolvemos
isso com a urgência que merece -
8:07 - 8:11é que as melhores, mais avançadas
e mais progressivas soluções -
8:11 - 8:15estão, infelizmente, em partes do mundo
onde as soluções não vão pra frente. -
8:15 - 8:17Por isso, não é surpresa
-
8:17 - 8:20que tentativas de criar os mesmos modelos
de verificação para medicamentos -
8:20 - 8:24estejam agora uma década
atrás nos EUA e na Europa, -
8:24 - 8:25enquanto já está disponível na Nigéria.
-
8:25 - 8:28Uma década e custando 100 vezes mais.
-
8:28 - 8:31É por isso que, quando você entra
num Walgreens em Nova York, -
8:31 - 8:32não pode verificar a fonte do remédio,
-
8:32 - 8:34mas pode em Maiduguri,
no norte da Nigéria. -
8:34 - 8:35Essa é a realidade.
-
8:35 - 8:37(Aplausos)
-
8:37 - 8:38Essa é a realidade.
-
8:38 - 8:40(Aplausos)
-
8:41 - 8:43Então, voltamos à questão das ideias.
-
8:43 - 8:47Lembrem-se de que soluções
são apenas ideias empacotadas; -
8:47 - 8:49as ideias é que são mais importantes.
-
8:49 - 8:52Num mundo em que marginalizamos
as ideias do Sul Global, -
8:52 - 8:57não podemos criar modelos de solução
de problemas globalmente inclusivos. -
8:57 - 9:00Agora, vocês podem dizer:
"Bem, isso é ruim, -
9:00 - 9:04mas, num mundo em que temos
tantos outros problemas, -
9:04 - 9:06precisamos de outra causa?"
-
9:06 - 9:07Digo que sim, precisamos.
-
9:07 - 9:10Na verdade, essa causa
irá surpreendê-los: justiça intelectual. -
9:10 - 9:14Vocês dirão: "O quê? Justiça intelectual?
Num mundo que viola direitos humanos?" -
9:14 - 9:16Vou explicar:
-
9:16 - 9:20todas as soluções para os outros problemas
que nos afetam e nos confrontam -
9:20 - 9:21precisam de soluções.
-
9:21 - 9:23Precisamos das melhores ideias
para resolvê-las. -
9:23 - 9:25É por isso que hoje lhes pergunto:
-
9:25 - 9:29será que todos nós podemos
dar uma chance para a justiça intelectual? -
9:30 - 9:34(Aplausos)
- Title:
- Para ajudar a resolver problemas globais, preste atenção nos países em desenvolvimento
- Speaker:
- Bright Simons
- Description:
-
Para resolver o problema de produtos falsificados, empreendedores africanos como Bright Simons criaram maneiras inovadoras e eficazes de confirmar que os produtos são autênticos. Agora ele pergunta: "Por que essas soluções não estão em todo lugar?" De remédios protegidos por senha a safras certificadas digitalmente, Simons demonstra o poder das ideias locais e pede ao restante do mundo que preste atenção.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:48
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for To help solve global problems, look to developing countries | ||
Leonardo Silva accepted Portuguese, Brazilian subtitles for To help solve global problems, look to developing countries | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for To help solve global problems, look to developing countries | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for To help solve global problems, look to developing countries | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for To help solve global problems, look to developing countries | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for To help solve global problems, look to developing countries | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for To help solve global problems, look to developing countries | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for To help solve global problems, look to developing countries |