Що ви можете зробити, аби запобігти Альцгеймеру
-
0:01 - 0:06Як багато з вас хотіли б прожити
щонайменше 80 років? -
0:06 - 0:08Так.
-
0:08 - 0:10Думаю, ми всі щиро сподіваємося
-
0:10 - 0:12дожити до старості.
-
0:13 - 0:15Перенесімося в майбутнє,
-
0:15 - 0:16до ваших майбутніх "я",
-
0:17 - 0:19уявімо, що нам усім по 85 років.
-
0:20 - 0:22Тепер кожен нехай погляне
на двох осіб. -
0:23 - 0:27Один з вас, ймовірно, має
хворобу Альцгеймера. -
0:27 - 0:31(Сміх)
-
0:31 - 0:32Гаразд, гаразд.
-
0:33 - 0:37І можливо, ви думаєте
"Та ні, це буду не я". -
0:37 - 0:41Тоді гаразд. Ви опікун.
-
0:41 - 0:43Тому -
-
0:43 - 0:45(Сміх)
-
0:45 - 0:47тому деякою мірою
-
0:47 - 0:50ця страшна хвороба,
ймовірно, торкнеться нас усіх. -
0:51 - 0:54Частина пов'язаних
із хворобою Альцгеймера страхів -
0:54 - 0:56виникає з думки, що
з цим нічого не можна вдіяти. -
0:56 - 1:02Незважаючи на десятки років досліджень,
ми досі не винайшли серйозного лікування -
1:02 - 1:03і ліків.
-
1:03 - 1:06Тому, якщо нам пощастить
прожити досить довго, -
1:06 - 1:09хвороба Альцгеймера видається
неминучою для нашого мозку. -
1:09 - 1:11Та, може, так не має бути.
-
1:12 - 1:15Якби я вам сказала, що ми
можемо змінити цю статистику, -
1:15 - 1:18буквально змінити долю нашого мозку,
-
1:18 - 1:21не покладаючись на ліки або
досягнення медицини? -
1:22 - 1:25Спочатку поглянемо на те,
що ми наразі розуміємо -
1:25 - 1:27про нейрофізіологію Альцгеймера.
-
1:28 - 1:31От зображення зв'язку двох нейронів.
-
1:31 - 1:34Точка зв'язку, цей простір, що
позначено червоним, -
1:34 - 1:36називається синапсом.
-
1:36 - 1:39У синапсі вивільнюються нейротрансмітери.
-
1:39 - 1:43Тут передаються сигнали,
тут відбувається комунікація. -
1:43 - 1:48Саме тут ми думаємо,
відчуваємо, бачимо, чуємо, бажаємо -
1:48 - 1:50і пам'ятаємо.
-
1:50 - 1:53І саме у синапсі стається Альцгеймер.
-
1:53 - 1:55Давайте наблизимо синапс
-
1:55 - 1:58і поглянемо на схему того,
що там діється. -
1:59 - 2:01Під час процесу
передачі інформації -
2:01 - 2:05додатково до вивільнення
нейротрансмітерів, наприклад, глютамату, -
2:05 - 2:10нейрони вивільнюють і невеличкий пептид,
що називається амілоїд бета. -
2:11 - 2:16В нормі амілоїд бета вичищається звідти,
метаболізований мікроглією - -
2:16 - 2:18клітинами-прибиральниками нашого мозку.
-
2:18 - 2:22І хоча молекулярні причини
Альцгеймера досі викликають дискусії, -
2:22 - 2:26більшість нейрофізіологів вірить,
що хвороба починається тоді, -
2:26 - 2:28коли амілоїд бета починає накопичуватися.
-
2:29 - 2:32Забагато вивільнюється
або недостатньо вичищається, -
2:32 - 2:35і синапс починає нагромаджувати
амілоїд бета. -
2:35 - 2:37І коли це стається, він закупорюється,
-
2:37 - 2:41формуючи липкі утворення
під назвою амілоїдні бляшки. -
2:42 - 2:45Скільки тут людей у віці 40 років
і більше? -
2:45 - 2:48Зараз вам лячно це визнати.
-
2:48 - 2:50Оцей перший крок до хвороби,
-
2:50 - 2:53присутність накопичених амілоїдних бляшок,
-
2:53 - 2:56вже можна простежити у вашому мозку.
-
2:56 - 3:00Але, напевно, у цьому можна переконатися
лише за допомогою ПЕТ-томографії, -
3:00 - 3:04тож наразі ви у блаженному невіданні.
-
3:04 - 3:08Ви не виявляєте жодних погіршень
у пам'яті, мовленні чи мисленні... -
3:08 - 3:09поки що.
-
3:09 - 3:14Ми вважаємо, що треба принаймні
15-20 років для накопичення бляшок, -
3:14 - 3:16перш ніж настане переламний момент,
-
3:16 - 3:19що запустить молекулярний каскад,
-
3:19 - 3:21що призведе до клінічних симптомів
хвороби. -
3:22 - 3:24Перш, ніж переламний момент настане,
-
3:24 - 3:27ваші провали в пам'яті можуть бути
ситуаціями на кшталт -
3:27 - 3:30"А нащо я зайшов до цієї кімнати?",
-
3:30 - 3:32або "Ох... а як же його звали?",
-
3:32 - 3:35або "Де я подів свої ключі?"
-
3:36 - 3:38Тепер, перш ніж ви усі
знов перелякаєтесь, -
3:38 - 3:44бо я знаю, половина з вас пережила таке
принаймні один раз за останню добу, - -
3:44 - 3:47усе це нормальні приклади забування.
-
3:47 - 3:49Власне, я б посперечалася, що ці приклади
-
3:49 - 3:51можуть навіть не мати стосунку
до вашої пам'яті, -
3:51 - 3:54бо ви не звернули уваги на те,
куди поклали ключі, -
3:54 - 3:55перш за все.
-
3:55 - 3:57Після переламного моменту
-
3:57 - 4:01помилки пам'яті,
мовлення чи мислення стають інакшими. -
4:01 - 4:04Замість того, щоб нарешті знайти ключі
у кишені пальто -
4:04 - 4:06або на столику біля дверей,
-
4:06 - 4:08ви знайдете їх у холодильнику,
-
4:08 - 4:10або ж ви знайдете їх і подумаєте
-
4:10 - 4:12"А навіщо цей предмет?"
-
4:13 - 4:18Тож що стається, коли амілоїдні бляшки
накопичуються до критичної точки? -
4:18 - 4:21Наші мікроглії-прибиральники
стають гіперактивними, -
4:21 - 4:26виділяючи речовини, що призводять
до запалення і шкодять клітинам. -
4:26 - 4:28Ми припускаємо, що вони можуть
почати зачистку -
4:28 - 4:30самого синапсу.
-
4:30 - 4:35Критично важливий транспортний протеїн
"тау" стає гіперфосфорильованим -
4:35 - 4:37і закручується у так звані
тау-клубки, -
4:37 - 4:41які придушують нейрони
зсередини. -
4:41 - 4:44На середній стадії Альцгеймера
маємо масове запалення, тау-клубки, -
4:44 - 4:46серйозну війну в синапсі
-
4:46 - 4:48і загибель клітин.
-
4:48 - 4:51Якби ви були науковцем, що має намір
вилікувати хворобу, -
4:51 - 4:54на якій стадії ви б в ідеалі
хотіли втрутитися? -
4:55 - 4:59Багато науковців роблять ставку
на найпростіше розв'язання: -
4:59 - 5:03не дати амілоїдним бляшкам
досягти того переламного моменту, -
5:03 - 5:07а це значить, що відкриття ліків
найбільше зосереджено на виявленні суміші, -
5:07 - 5:12яка зможе запобігти, усунути або зменшити
накопичення амілоїдних бляшок. -
5:13 - 5:18Тож скоріше за все, ліки від Альцгеймера
будуть превентивним лікуванням. -
5:18 - 5:22Нам потрібно буде приймати ці ліки
до того, як настане переламний момент, -
5:22 - 5:24до того, як почнеться каскадна реакція,
-
5:24 - 5:27до того, як ми почнемо залишати
ключі у холодильнику. -
5:27 - 5:31На нашу думку, саме через це
цей тип ліків провалився -
5:31 - 5:32у клінічних випробуваннях -
-
5:32 - 5:35не тому, що наука не мала рації,
-
5:35 - 5:39але тому, що люди у цих випробуваннях
вже виявляли симптоми хвороби. -
5:39 - 5:41Було запізно.
-
5:41 - 5:44Подумайте про амілоїдні бляшки
як про палаючий сірник. -
5:44 - 5:47У критичний момент сірник
спричинить лісову пожежу. -
5:48 - 5:50Коли вже ліс у вогні,
-
5:50 - 5:52нема жодного сенсу дмухати на сірник.
-
5:52 - 5:56Вам треба погасити сірник до того,
як вогонь перекинеться на ліс. -
5:56 - 5:58Навіть перш, ніж науковці
з усім розберуться, -
5:58 - 6:01ця інформація - чудова новина для нас,
-
6:01 - 6:05бо це означає, що наш спосіб життя
може впливати на накопичення -
6:05 - 6:06амілоїдних бляшок.
-
6:06 - 6:08А значить, можна зробити щось,
-
6:08 - 6:11що утримає нас від цього
переламного моменту. -
6:11 - 6:15Уявімо ваш ризик Альцгеймера
як гойдалку. -
6:15 - 6:17Покладемо фактори ризику на один бік,
-
6:17 - 6:20і коли ця частина торкнеться землі -
ви виявите симптоми -
6:20 - 6:22і отримаєте діагноз Альцгеймера.
-
6:22 - 6:25Уявімо, що вам 50 років.
-
6:25 - 6:27Ви більше не кров з молоком,
-
6:27 - 6:30тож накопичили певну кількість
амілоїдних бляшок до цього віку. -
6:30 - 6:32Ваша гойдалка трохи нахиляється.
-
6:32 - 6:34Тепер погляньмо на ваше ДНК.
-
6:35 - 6:38Усі ми успадковуємо наші гени
від батьків. -
6:38 - 6:42Деякі гени збільшують наш ризик,
а деякі його зменшують. -
6:42 - 6:44Якщо ви, як Еліс в стрічці "Все ще Еліс",
-
6:44 - 6:49ви успадкували рідкісну генетичну мутацію,
що збирає амілоїд бета, -
6:49 - 6:53і цього вже досить, щоб ваша гойдалка
торкнулася землі. -
6:53 - 6:57Але для більшості з нас успадковані гени
тільки трошки хитнуть її. -
6:57 - 7:02Наприклад, APOE4 - варіант гену,
що збільшує амілоїд, -
7:02 - 7:05але ви можете успадкувати копію APOE4
від мами і тата, -
7:05 - 7:07але ніколи не захворіти на Альцгеймер,
-
7:07 - 7:09тобто для більшості з нас
-
7:09 - 7:13ДНК окремо не визначає,
чи матимемо ми Альцгеймер. -
7:14 - 7:15А що визначає?
-
7:15 - 7:19Ми нічого не вдіємо зі старінням
або з генами, які успадкували. -
7:19 - 7:22Поки що ми не змінили
долю нашого мозку. -
7:23 - 7:25Як щодо сну?
-
7:25 - 7:29У повільному глибокому сні
гліальні клітини проводять -
7:29 - 7:31цереброспінальну рідину
крізь наш мозок, -
7:31 - 7:34вичищаючи відходи метаболізму,
які накопичилися в синапсах, -
7:34 - 7:36поки ми не спали.
-
7:36 - 7:39Глибокий сон - наче
потужний очищувач для мозку. -
7:40 - 7:43Але що стається, якщо ви обділяєте
себе годинами сну? -
7:43 - 7:45Багато науковців вірить,
-
7:45 - 7:49що погана гігієна сну насправді може
бути провісником Альцгеймера. -
7:50 - 7:55Єдина ніч депривації сну
призводить до зросту амілоїду бета. -
7:55 - 7:59Доведено, що накопичення амілоїду
порушує сон, і це -
7:59 - 8:01знов призводить до ще більшого
накопичення амілоїду. -
8:01 - 8:04Тож тепер маємо
це коло зворотного зв'язку, -
8:04 - 8:07яке прискорить перекидання
гойдалки. -
8:07 - 8:09Що ще?
-
8:09 - 8:10Кардіоваскулярне здоров'я.
-
8:11 - 8:15Високий кров'яний тиск, діабет,
ожиріння, паління, високий холестерол - -
8:15 - 8:19доведено, що усе це підвищує ризик
розвитку Альцгеймера. -
8:19 - 8:21Дослідження після розтину показали,
-
8:21 - 8:24що аж 80% людей,
хворих на Альцгеймер, -
8:24 - 8:26також мали кардіоваскулярні хвороби.
-
8:26 - 8:31Згідно багатьох досліджень, аеробні вправи
знижують кількість амілоїду бета -
8:31 - 8:32у тваринних моделях хвороби.
-
8:34 - 8:37Тож корисні для серця
середземноморський спосіб життя і дієта -
8:37 - 8:40можуть допомогти вплинути
на рівновагу. -
8:41 - 8:43Тож ми можемо зробити багато чого,
-
8:43 - 8:45щоб запобігти Альцгеймеру
або сповільнити його. -
8:45 - 8:48Але припустімо, ви нічого подібного
не робили. -
8:48 - 8:51Скажімо, вам 65 років,
-
8:51 - 8:54у родині є випадки Альцгеймера, -
ймовірно, ви успадкували один-два гени, -
8:54 - 8:56що теж впливає на рівновагу.
-
8:56 - 8:59Ви недосипали роками,
-
8:59 - 9:01ви любите бекон
-
9:01 - 9:03і не бігаєте,
хіба що хтось за вами женеться. -
9:03 - 9:04(Сміх)
-
9:04 - 9:08Уявімо, що амілоїдні бляшки
досягли того переламного моменту. -
9:08 - 9:10Гойдалка вдарилася об землю.
-
9:10 - 9:12Ви запустили каскад,
-
9:12 - 9:13ліс запалав,
-
9:13 - 9:16призводячи до запалення, клубків
і смерті клітин. -
9:17 - 9:20У вас мають бути симптоми Альцгеймера.
-
9:20 - 9:23У вас мають бути складнощі
із пошуков слів і ключів -
9:23 - 9:26і запам'ятовуванням, що я сказала
на початку цієї доповіді. -
9:27 - 9:29Але цього може й не бути.
-
9:29 - 9:32Є ще одна річ, яку можна зробити,
щоб захиститися -
9:32 - 9:34від симптомів Альцгеймеру,
-
9:34 - 9:39навіть, якщо хвороба спалахнула
у вашому мозку. -
9:39 - 9:43Йдеться про нейропластичність
і когнітивний резерв. -
9:43 - 9:46Пам'ятаймо, страждання
від Альцгеймера - -
9:46 - 9:49повною мірою результат втрати синапсів.
-
9:49 - 9:53Середньостатистичний мозок
має понад сотню трильйонів синапсів, -
9:53 - 9:55і це фантастично,
нам є з чим попрацювати. -
9:55 - 9:57І це не константа.
-
9:57 - 10:00Ми додаємо й втрачаємо синапси постійно
-
10:00 - 10:02в межах процесу, що називається
нейропластичність. -
10:02 - 10:04Щоразу, коли ми вивчаємо щось нове,
-
10:05 - 10:09ми створюємо й зміцнюємо
нейронні зв'язки, -
10:09 - 10:10нові синапси.
-
10:11 - 10:13У Дослідженні Монахинь
-
10:13 - 10:17за 678 католицькими сестрами
(усі старші 75 на той момент) -
10:18 - 10:20спостерігали понад 20 років.
-
10:20 - 10:23З ними регулярно проводили медичні огляди
та когнітивні тести, -
10:23 - 10:27і коли вони помирали, мозок кожної
було пожертвувано для дослідження. -
10:27 - 10:32У деяких з цих мозків науковці
помітили дещо неочікуване. -
10:32 - 10:36Незважачи на наявність бляшок,
клубки і усихання мозку, - -
10:36 - 10:39які здавалися беззаперечним
доказом Альцгеймера - -
10:39 - 10:43монахині, чий мозок досліджували,
не виявляли жодних ознак -
10:43 - 10:46хвороби, коли були живі.
-
10:46 - 10:48Як це можливо?
-
10:48 - 10:52Ми вважаємо, що ці монахині
мали вищий рівень конітивного резерву, -
10:52 - 10:56іншими словами, вони мали більше
функціональних синапсів. -
10:56 - 10:59Люди, які мають більше років
освіти, -
10:59 - 11:01що мають вищий рівень грамотності,
-
11:01 - 11:05що регулярно беруть участь
у діяльності, яка стимулює мозок, - -
11:05 - 11:07усі вони мають більший
когнітивний резерв. -
11:07 - 11:11Вони мають достатньо
або надмір нейронних зв'язків. -
11:11 - 11:14Тож навіть, якщо вони мають хворобу
на зразок Альцгеймера, -
11:14 - 11:16що послаблює деякі їхні синапси,
-
11:16 - 11:19в них лишається багато додаткових
запасних зв'язків, -
11:19 - 11:22і це вберігає їх від відчуття,
що чогось не вистачає. -
11:23 - 11:25Уявімо спрощений приклад.
-
11:25 - 11:28Уявімо, ви знаєте щось одне про предмет.
-
11:28 - 11:30Скажімо, про мене.
-
11:30 - 11:32Ви знаєте, що Ліза Дженова
написала "Все ще Еліс", -
11:32 - 11:34і це єдине, що вам про мене
відомо. -
11:34 - 11:37У вас є один-єдиний
нейронний зв'язок, -
11:37 - 11:39один той синапс.
-
11:39 - 11:41Тепер уявіть, що у вас Альцгеймер.
-
11:41 - 11:43Ви маєте бляшки, і клубки,
і запалення, -
11:43 - 11:46і мікроглія нищить той синапс.
-
11:47 - 11:51Тепер, коли хтось спитає вас:
"Слухай, а хто написав "Все ще Еліс"?" - -
11:51 - 11:52ви не згадаєте,
-
11:52 - 11:55бо той синапс не працює або зник.
-
11:55 - 11:57Ви назавжди мене забули.
-
11:58 - 12:00А що, коли ви дізналися про мене більше?
-
12:00 - 12:02Скажімо, ви дізналися про мене
чотири факти. -
12:03 - 12:04Тепер уявіть, що у вас Альцгеймер,
-
12:04 - 12:07і три з чотирьох синапсів
знищено або пошкоджено. -
12:08 - 12:11Ви все ж маєте спосіб
оминути уламки. -
12:11 - 12:13Ви досі можете пригадати моє ім'я.
-
12:13 - 12:17Тож ми можемо опиратися
впливу хвороби Альцгеймера -
12:17 - 12:20через залучення
досі непошкоджених шляхів. -
12:20 - 12:24І ми створюємо ці шляхи,
цей когнітивний резерв, -
12:24 - 12:26через вивчення нового.
-
12:26 - 12:31В ідеалі, це нове має бути
якомога більш наповненим, -
12:31 - 12:36включаючи вигляд, звук,
асоціації та емоції. -
12:36 - 12:40Тож тут, насправді, не йдеться
про кросворди. -
12:40 - 12:44Вам не потрібно просто відтворювати
інформацію, що вже відома, -
12:44 - 12:47бо це наче подорожувати
старими знайомими вулицями, -
12:47 - 12:50вітаючи сусідів, яких давно знаєш.
-
12:50 - 12:53Вам треба виробити нові нейронні шляхи.
-
12:53 - 12:55Створити стійкий до Альцгеймера мозок -
-
12:56 - 12:58значить вивчати італійську,
-
12:58 - 12:59заводити нові знайомства,
-
12:59 - 13:00читати книжки
-
13:00 - 13:03або слухати цікавезну доповідь на TED.
-
13:03 - 13:09І якщо колись, попри все це,
у вас виявлять Альцгеймер, -
13:09 - 13:12ось три речі, яких я навчилася
від моєї бабусі -
13:12 - 13:16і десятків інших людей із Альцгеймером,
з якими познайомилася. -
13:16 - 13:19Цей діагноз не позначає,
що ви завтра помрете. -
13:19 - 13:21Продовжуйте жити.
-
13:21 - 13:23Ви не втратите емоційну пам'ять.
-
13:23 - 13:27Ви досі зможете розуміти
любов і насолоду. -
13:27 - 13:30Ви, може, не пригадаєте,
що я сказала п'ять хвилин тому, -
13:30 - 13:32але ви пригадаєте,
що тоді відчули. -
13:33 - 13:36Адже ви є чимось більшим, ніж те,
що ви пам'ятаєте. -
13:36 - 13:38Дякую.
-
13:38 - 13:43(Оплески)
- Title:
- Що ви можете зробити, аби запобігти Альцгеймеру
- Speaker:
- Ліза Дженова
- Description:
-
Альцгеймер не має бути неминучою долею вашого мозку, - стверджує нейрофізіолог і автор "Все ще Еліс" Ліза Дженова. Вона ділиться найновішими науковими відкриттями щодо цієї хвороби - і деякими перспективними дослідженнями, які показують, що може зробити кожен з нас, аби розвинути стійкий до Альцгеймера мозок.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:56
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for What you can do to prevent Alzheimer's | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for What you can do to prevent Alzheimer's | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What you can do to prevent Alzheimer's | ||
Olena Gapak edited Ukrainian subtitles for What you can do to prevent Alzheimer's | ||
Olena Gapak edited Ukrainian subtitles for What you can do to prevent Alzheimer's | ||
Olena Gapak edited Ukrainian subtitles for What you can do to prevent Alzheimer's | ||
Olena Gapak edited Ukrainian subtitles for What you can do to prevent Alzheimer's | ||
Olena Gapak edited Ukrainian subtitles for What you can do to prevent Alzheimer's |