Liz Magor: Everyone Should Have a Studio | Art21 "Exclusive"
-
0:03 - 0:06[麗茲梅戈: 每個人都該有個工作室]
-
0:06 - 0:10我不在這裡的時候 我想在這裡
-
0:10 - 0:12我想要工作
-
0:16 - 0:18這是一個安靜的空間
-
0:18 - 0:19採光很好
-
0:20 - 0:21光線從東邊照進來
-
0:24 - 0:26很多人不知道我在這裡
-
0:27 - 0:29門上沒有我的名字
-
0:29 - 0:32我跟朋友見面會約在工作室外面
-
0:36 - 0:39這是我的空間 -- 完全屬於我的空間
-
0:46 - 0:50工作有一種撫慰鎮靜的效果
-
0:50 - 0:53我一工作起來就心無旁鶩
-
0:58 - 1:01我想說 這很像靜坐冥想 但是我有多懂靜坐冥想?
-
1:01 - 1:02[笑聲] 不是很懂!
-
1:02 - 1:08它是一種讓我保持專注的方法
-
1:09 - 1:10專注於一件事
-
1:10 - 1:13讓人心情愉快
-
1:15 - 1:17所以某種意義上 我是來尋找快樂的
-
1:17 - 1:20不過我指的不是玩耍的快樂
-
1:36 - 1:40當我把材料灌入這個紙袋模型
-
1:40 - 1:41我得到一個凸模
-
1:41 - 1:43黃色會滲到外面
-
1:44 - 1:50部分呈現出我希望這些作品擁有的一種
-
1:50 - 1:52生命力或蓬勃生氣
-
1:53 - 1:56內容物會在推擠間吸引你的注意
-
1:57 - 2:01黃色推擠著喚醒紙袋的生命
-
2:07 - 2:10我把工作室維持在非常原始的狀態
-
2:10 - 2:14我是指我使用的技術與系統
-
2:14 - 2:17我並沒有投資設備
-
2:17 - 2:19我不是工廠
-
2:20 - 2:21因為我想要能夠
-
2:21 - 2:25停止做不管是甚麼我可能有興趣的事
-
2:25 - 2:27然後接著做完全不一樣的事
-
2:29 - 2:32因為一直在思考 所以我需要動態行動性
-
2:33 - 2:34聽起來可能嬌柔造作
-
2:34 - 2:37但是它像是一個探討物質哲學的地方
-
2:43 - 2:45我談了很多"雷達掃不到"
-
2:45 - 2:48或者"始終存在但未被公認" 的東西
-
2:48 - 2:54對我來說 這些是那個世界的一部分
-
2:54 - 2:55這是精彩出色的!
-
2:57 - 2:59我想要我的製模表達出那些東西
-
3:02 - 3:03雖然那是...
-
3:03 - 3:05那些是氣泡
-
3:09 - 3:11--這是正面 那是背面
-
3:11 - 3:15--正面有脆弱的東西突出來
-
3:18 - 3:20我需要非常安靜的工作室
-
3:20 - 3:23因為每個作品一開始 我必須先注意到
-
3:23 - 3:28世界裡那些始終存在 但並不張揚的細節
-
3:29 - 3:33它們總是在那裡 但並不是每次都能被看到
-
3:34 - 3:36那些是讓我感興趣的東西
-
3:40 - 3:42每個人都該有個工作室
-
3:43 - 3:48應該由政府基於健康理由強制核發工作室
-
3:48 - 3:50因為這個地方能讓你
-
3:50 - 3:55協調所有的不一致
-
3:56 - 3:58看得更好更清楚
![]() |
Teresa Hsu edited Chinese, Traditional subtitles for Liz Magor: Everyone Should Have a Studio | Art21 "Exclusive" |