Cách Để Cứu Lấy Rừng và Xây Dựng Lại Hành Tinh
-
0:01 - 0:06♪(nhạc sâu lắng)♪
-
0:06 - 0:10Hầu hết chúng ta đều có
một kỷ niệm đặc biệt với cây cối -
0:10 - 0:15Tuổi thơ leo trèo hoặc tận hưởng bóng mát
của chúng vào một ngày nắng -
0:15 - 0:16♪(nhạc sâu lắng)♪
-
0:16 - 0:18Nhưng chúng ta xem cây cối là
điều hiển nhiên -
0:18 - 0:19và xóa gần một nửa số rừng
trên hành tinh -
0:19 - 0:23May mắn thay, rừng có khả năng đặc biệt
để phục hồi. -
0:24 - 0:28♪(nhạc)♪
-
0:28 - 0:32Trên khắp thế giới có 1 khu rừng đang
được tạo ra. -
0:32 - 0:36♪(nhạc)♪
-
0:36 - 0:39Chỉ với cơ hội nhỏ nhất, và cây bộc lộ khả
năng phi thường của nó -
0:39 - 0:45♪(nhạc)♪
-
0:45 - 0:46để khôi phục và dựng lại vùng đất
từ con số không. -
0:46 - 0:52♪(nhạc)♪
-
0:52 - 0:53Khả năng phục hồi của thực vật bắt nguồn
từ nhu cầu tồn tại và phục hồi -
0:53 - 0:58từ những điều kiện tự nhiên
khắc nghiệt nhất. -
0:58 - 1:02(âm thanh lửa nổ)
-
1:04 - 1:05Nhưng rừng đã đấu tranh để phục hồi
từ chúng ta. -
1:06 - 1:11(âm thanh phim cổ)
-
1:11 - 1:13Không gì chặt phá cây nhanh
hơn con người. -
1:13 - 1:16Chúng ta tàn phá kinh khủng.
-
1:17 - 1:19Chỉ trong 25 năm,
-
1:20 - 1:23ta đã mất hơn 1 triệu km diện tích rừng.
-
1:23 - 1:26Ta vẫn đang xóa sổ hơn 10 tỷ cây mỗi năm.
-
1:28 - 1:32Rất nhiều khu rừng nguyên sinh đã ra đi,
-
1:35 - 1:38nơi cuộc sống đa dạng và phong phú nhất.
-
1:39 - 1:43Ta cũng mất những người bảo vệ rừng,
-
1:46 - 1:49động vật ăn thịt,
-
1:49 - 1:51những kẻ đã giúp những kẻ ăn thực vật
không thể ngăn cản sự trở lại của rừng. -
1:52 - 1:56Nhưng chúng ta cần cây cối.
-
1:58 - 2:00(âm thanh sấm sét)
-
2:00 - 2:02Rừng hấp thụ carbon từ bầu khí quyển
của chúng ta -
2:03 - 2:06và lưu trữ carbon trong thân, rễ
và đất của chúng. -
2:07 - 2:10Chúng loại bỏ gần 15 tỷ tấn
carbon dioxide mỗi năm. -
2:14 - 2:19Khi chúng ta phát quang và đốt rừng, chúng
ta giải phóng một lượng carbon nguy hiểm -
2:22 - 2:26trở lại bầu khí quyển,
làm tăng tốc độ biến đổi khí hậu. -
2:26 - 2:31Chúng ta cần đảo ngược điều này
-
2:37 - 2:38và tạo ra một thế giới rừng mở rộng
một lần nữa. -
2:38 - 2:42Thật may mắn cho chúng ta, giải pháp khôi phục rừng trên hành tinh rất đơn giản.
-
2:44 - 2:49Chúng ta chỉ cần cho cây cơ hội phát huy
-
2:50 - 2:53khả năng phục hồi tự nhiên của chúng.
-
2:53 - 2:56Chúng ta có thể bắt đầu bằng cách bảo vệ
những khu rừng cổ xưa còn sót lại. -
2:57 - 3:02Những nơi quý giá này,
không bị con người tàn phá, -
3:05 - 3:08vẫn lưu giữ toàn bộ sự pha trộn tự nhiên của các loài và cây cối, già và trẻ.
-
3:09 - 3:16
-
3:18 - 3:20
-
3:20 - 3:24
-
3:24 - 3:26
-
3:26 - 3:31
-
3:31 - 3:34
-
3:34 - 3:39
-
3:39 - 3:41
-
3:41 - 3:43
-
3:43 - 3:45
-
3:45 - 3:47
-
3:47 - 3:51
-
3:51 - 3:53
-
3:53 - 3:55
-
3:55 - 3:57
-
3:57 - 4:01
-
4:01 - 4:05
-
4:05 - 4:08
-
4:08 - 4:10
-
4:10 - 4:12
-
4:12 - 4:14
-
4:14 - 4:16
-
4:16 - 4:19
-
4:19 - 4:24
-
4:24 - 4:28
-
4:28 - 4:33
-
4:34 - 4:38
-
4:38 - 4:42
-
4:42 - 4:43
-
4:43 - 4:46
-
4:46 - 4:49
-
4:49 - 4:51
-
4:51 - 4:54
-
4:54 - 4:55
-
4:55 - 4:58
-
4:58 - 5:01
-
5:01 - 5:05
-
5:05 - 5:08
-
5:08 - 5:12
-
5:12 - 5:15
-
5:15 - 5:17
-
5:17 - 5:19
-
5:19 - 5:22
-
5:22 - 5:26
-
5:26 - 5:29
-
5:29 - 5:34
-
5:34 - 5:36
-
5:36 - 5:38
-
5:39 - 5:40
-
5:40 - 5:43
-
5:43 - 5:48
-
5:49 - 5:53
-
5:54 - 5:58
-
5:58 - 6:00
-
6:00 - 6:02
-
6:02 - 6:07
-
6:07 - 6:13
-
6:13 - 6:17
-
6:17 - 6:20
-
6:20 - 6:23
-
6:24 - 6:28
-
6:29 - 6:31
-
6:31 - 6:33
-
6:33 - 6:37
-
6:37 - 6:40
-
6:40 - 6:43
-
6:43 - 6:46
-
6:46 - 6:48
-
6:48 - 6:51
-
6:51 - 6:54
-
6:54 - 6:56
-
6:56 - 6:58
-
6:58 - 7:01
-
7:01 - 7:04
-
7:04 - 7:07
-
7:07 - 7:09
-
7:11 - 7:13
-
7:13 - 7:15
-
7:15 - 7:17
-
7:17 - 7:18
-
7:18 - 7:23
- Title:
- Cách Để Cứu Lấy Rừng và Xây Dựng Lại Hành Tinh
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Rewillding
- Duration:
- 07:46
![]() |
Đức Nguyễn Mạnh edited Vietnamese subtitles for How To Save Our Forests and Rewild Our Planet | |
![]() |
Erin edited Vietnamese subtitles for How To Save Our Forests and Rewild Our Planet | |
![]() |
Trinh Nguyễn edited Vietnamese subtitles for How To Save Our Forests and Rewild Our Planet | |
![]() |
Trinh Nguyễn edited Vietnamese subtitles for How To Save Our Forests and Rewild Our Planet | |
![]() |
An Thien edited Vietnamese subtitles for How To Save Our Forests and Rewild Our Planet | |
![]() |
An Thien edited Vietnamese subtitles for How To Save Our Forests and Rewild Our Planet | |
![]() |
Thai Vinh Nghi edited Vietnamese subtitles for How To Save Our Forests and Rewild Our Planet |