Tali Sharot: 樂觀偏見
-
0:00 - 0:04我想和你們談談樂觀主義--
-
0:04 - 0:06或者更準確的說,樂觀偏見。
-
0:06 - 0:08這是個認知錯覺
-
0:08 - 0:10過去數年來一直在我的實驗室裏研究著,
-
0:10 - 0:12我們之中有80%都得過。
-
0:12 - 0:15我們容易高估
-
0:15 - 0:18可能是因為生活中所經歷的都是好事
-
0:18 - 0:22卻低估了可能也會經歷到壞事
-
0:22 - 0:25所以我們低估了可能也會患有癌症
-
0:25 - 0:26可能也會出車禍
-
0:26 - 0:30我們高估了壽命、職涯前景
-
0:30 - 0:33簡言之,我們是樂觀多於實際
-
0:33 - 0:35但是我們都忽略了一個事實
-
0:35 - 0:37就拿婚姻來說
-
0:37 - 0:41離婚率在西方世界大約是40%
-
0:41 - 0:44也就是說五對已婚夫妻中
-
0:44 - 0:47有兩對會玩完了然後分財產
-
0:47 - 0:51但是當你問新婚夫妻他們本身的離婚可能性時
-
0:51 - 0:54他們都說百分之百的不可能
-
0:54 - 0:58甚至連離婚律師,他才更應該真正的了解,
-
0:58 - 1:02也是大大地低估了他們自己離婚的可能性。
-
1:02 - 1:05所以結論就是樂觀者不是不可能離婚
-
1:05 - 1:07而是較可能再婚
-
1:07 - 1:10塞謬耳‧約翰曾說過,
-
1:10 - 1:14“再婚是希望對經歷的勝利。”
-
1:14 - 1:16(觀眾大笑)
-
1:16 - 1:20所以如果我們結了婚,就比較可能有小孩。
-
1:20 - 1:24而且都會認為我們的小孩特別聰明。
-
1:24 - 1:26這一位,順便一提,是我的兩歲外甥,蓋。
-
1:26 - 1:29我想說的只是
-
1:29 - 1:31他真的是樂觀偏見的壞榜樣
-
1:31 - 1:34因為他真的是絕頂聰明。
-
1:34 - 1:36(觀眾大笑)
-
1:36 - 1:37而且不是只有我這麼認為
-
1:37 - 1:40四個英國人中,有三個會說
-
1:40 - 1:43他們對於自己家人的前途都相當樂觀
-
1:43 - 1:45這樣的比例有75%
-
1:45 - 1:47但只有30%的人說
-
1:47 - 1:50他們認為一般說來家人
-
1:50 - 1:52做得比前幾代要好
-
1:52 - 1:54這真的是很重要的一點,
-
1:54 - 1:56因為我們對自己樂觀,
-
1:56 - 1:58我們對孩子樂觀,
-
1:58 - 2:00對我們的家人樂觀,
-
2:00 - 2:03但是對坐在我們旁邊的人卻不是那麼樂觀,
-
2:03 - 2:05反而有些悲觀
-
2:05 - 2:09對我們的市民同胞的命運及國家的命運。
-
2:09 - 2:13但是對於我們個人前途的私人樂觀
-
2:13 - 2:15仍然持續。
-
2:15 - 2:19這並不是說我們認為事情會奇蹟般的變好,
-
2:19 - 2:23而是我們有獨特的能力使它變好
-
2:23 - 2:26現在,我是個科學家,我做實驗。
-
2:26 - 2:28所以為了告訴你們我的本意,
-
2:28 - 2:31我在這裏要和你們一起做個實驗。
-
2:31 - 2:34我打算列出一張能力和特性的清單,
-
2:34 - 2:37我要你們想想看這些每個能力
-
2:37 - 2:42你所佔據的位置,與其它人相比
-
2:42 - 2:45第一個是和他人相處得很好
-
2:45 - 2:51在座各位有誰相信自己是最底部的25%?
-
2:51 - 2:55好吧,那大概是1,500人中的10個
-
2:55 - 2:59有誰相信自己是最頂端的25%?
-
2:59 - 3:02這裏大部份人都相信。
-
3:02 - 3:07好。 同樣的事也發生在你的駕駛能力上
-
3:07 - 3:10你這個人有多有趣?
-
3:10 - 3:13你有多少吸引力?
-
3:13 - 3:15你有多誠實?
-
3:15 - 3:20最後,你有多謙虛?
-
3:20 - 3:23所以大部份的人把自己放在水平之上
-
3:23 - 3:25對這些能力來說
-
3:25 - 3:27這是完全不可能的
-
3:27 - 3:31我們不可能次次比別人好
-
3:31 - 3:32(觀眾大笑)
-
3:32 - 3:35但是如果我們相信自己比他人好
-
3:35 - 3:39就是說我們容易高升、容易維持婚姻
-
3:39 - 3:42因為我們較社會化、較有趣
-
3:42 - 3:44這是個全球化的現象
-
3:44 - 3:46樂觀偏見已經被注意到了
-
3:46 - 3:48在許多不同的國家裏
-
3:48 - 3:51在西方文化裏、在非西方文化裏
-
3:51 - 3:53在女性與男性之間
-
3:53 - 3:54在小孩和年長者之間
-
3:54 - 3:56分佈甚廣
-
3:56 - 4:00但問題是,對我們而言好嗎?
-
4:00 - 4:02有些人說不好
-
4:02 - 4:04有些人說幸福的秘訣
-
4:04 - 4:07就是期望不高
-
4:07 - 4:10我想邏輯是這樣的:
-
4:10 - 4:12如果我們的期盼不高,
-
4:12 - 4:16如果我們不期盼找到愛、身體健康和事業成功,
-
4:16 - 4:19嗯,當這些事都沒發生時,我們就不會失望。
-
4:19 - 4:22而且,就算好事沒發生時,我們也不會失望
-
4:22 - 4:24如果發生了好事,就算給我們一個大驚喜
-
4:24 - 4:26我們會很快樂。
-
4:26 - 4:28所以這是個相當好的推論,
-
4:28 - 4:31但是有三個理由讓它變成錯的。
-
4:31 - 4:36第一:不論發生什麼事,不管你成功還是失敗,
-
4:36 - 4:39期待高的人通常都會自我感覺較好。
-
4:39 - 4:43因為,我們被人拋棄或當上明星店員的感覺如何,
-
4:43 - 4:46完全看我們怎麼解釋那件事而定
-
4:46 - 4:50心裡學家Margraret Marshall 及 John Brown
-
4:50 - 4:53研究期盼高及期盼低的學生。
-
4:53 - 4:58他發現期待高的人成功時,
-
4:58 - 5:00他們將成功歸功於自己的人格特質。
-
5:00 - 5:03’“我是個天才,所以我得個A,
-
5:03 - 5:05所以以後我也會一再得A。”
-
5:05 - 5:08當他們失敗時,不是因為他們笨。
-
5:08 - 5:11而是因為這個考試剛巧不公平,
-
5:11 - 5:14下一次他們會考得更好。
-
5:14 - 5:17期盼低的人剛好相反。
-
5:17 - 5:20所以當他們失敗時他們就是笨,
-
5:20 - 5:21而當他們成功時,
-
5:21 - 5:24是因為考試剛巧真的太簡單,
-
5:24 - 5:27下一次就會露出馬腳了。
-
5:27 - 5:29所以他們覺得很糟。
-
5:29 - 5:32第二:不管結果,
-
5:32 - 5:36單純的期待行為使我們快樂,
-
5:36 - 5:39行為經濟學家George Lowenstein
-
5:39 - 5:41在大學裏問學生
-
5:41 - 5:46得到名人的熱吻的印象,任何名人
-
5:46 - 5:48他說:“你願付多少錢
-
5:48 - 5:50得到名人的吻
-
5:50 - 5:53如果吻馬上就來,
-
5:53 - 5:583小時內,24小時內,3天內
-
5:58 - 6:001年內,10年內?
-
6:00 - 6:03他發現學生最願意付的是
-
6:03 - 6:05不要馬上就能得到的吻
-
6:05 - 6:08而是3天內能得到的吻,
-
6:08 - 6:12也有人願意支付額外費用來等待一個吻
-
6:12 - 6:15但他們不願意一等就等個1年或10年的;
-
6:15 - 6:17因為沒人會要個上了年紀的名人,
-
6:17 - 6:22但是三天似乎是最佳的天數
-
6:22 - 6:24為什麼會這樣?
-
6:24 - 6:27嗯。如果你現在馬上就被親一下,那一切就沒事了
-
6:27 - 6:29但是如果你三天內才被親
-
6:29 - 6:33那就有三天緊張的預期,等待的快感
-
6:33 - 6:35學生要那個時間
-
6:35 - 6:38來想像即將要發生什麼事,
-
6:38 - 6:39究竟是怎麼發生的。
-
6:39 - 6:42期待使他們快樂。
-
6:42 - 6:45這也就是,順道一提的,為何人們比週日還喜歡週五。
-
6:45 - 6:48這真是讓人難以理解的事實,
-
6:48 - 6:51因為週五是個工作天而週日是個歡樂天,
-
6:51 - 6:54所以可以假設人們較喜歡星期天,
-
6:54 - 6:56但不是。
-
6:56 - 6:58不是因為他們真的、真的愛呆在辦公室
-
6:58 - 7:00也不是因為他們不能忍受在公園裏散步
-
7:00 - 7:02或是不想吃個慵懶的早午餐
-
7:02 - 7:04我們知道,因為當你問人
-
7:04 - 7:07一週中最喜歡哪一天
-
7:07 - 7:10驚訝吧,驚訝吧,週六是首選,
-
7:10 - 7:13之後是週五,再來才是週日,
-
7:13 - 7:14人們喜歡週五
-
7:14 - 7:18因為週五為週末帶來期待,
-
7:18 - 7:20期待所有的計劃
-
7:20 - 7:23但在週日,唯一能企望到的
-
7:23 - 7:25就是整週的工作。
-
7:25 - 7:30所以樂觀者就是期待未來能有更多吻的人
-
7:30 - 7:32在公園裏更多的散步
-
7:32 - 7:36所以期待提高了他們的幸福感
-
7:36 - 7:39事實上,沒有了樂觀偏見
-
7:39 - 7:42我們都會有一點點沮喪
-
7:42 - 7:44輕度憂鬱症患者,
-
7:44 - 7:47當他們展望未來時完全沒有偏見
-
7:47 - 7:51實際上,他們比健康的人更現實
-
7:51 - 7:53但是重度憂鬱症患者
-
7:53 - 7:55他們有悲觀的偏見
-
7:55 - 7:58所以往往盼望前途
-
7:58 - 8:00比死亡結束時要差
-
8:00 - 8:03所以樂觀改變了主觀的現實
-
8:03 - 8:07我們期盼世界變成我們眼見的方式
-
8:07 - 8:10但是也改變了客觀存在
-
8:10 - 8:13它表現得像個自我實現的預言
-
8:13 - 8:15第三個理由
-
8:15 - 8:18為什麼降低期待不會使你感到快樂
-
8:18 - 8:20對照實驗顯示
-
8:20 - 8:23樂觀不只和成功有關,
-
8:23 - 8:25樂觀導向成功
-
8:25 - 8:30樂觀在學術界及運動界和政治界導向成功
-
8:30 - 8:34樂觀最令人驚喜的好處就是健康
-
8:34 - 8:38如果我們期盼前途是光明的
-
8:38 - 8:40壓力及焦慮會降低
-
8:40 - 8:44所以總而言之,樂觀有很多好處
-
8:44 - 8:48但是真正困擾我的問題是
-
8:48 - 8:52我們如何在現實面前保持樂觀?
-
8:52 - 8:55身為一個神經科學家,感到特別的困擾,
-
8:55 - 8:58因為根據那裏所有的理論
-
8:58 - 9:02期待未達時,就應該改變他們
-
9:02 - 9:04但這不是我們所發現的
-
9:04 - 9:07我們要求人們來到實驗室
-
9:07 - 9:10為的是嘗試而且弄清楚倒底是怎麼一回事
-
9:10 - 9:13我們要求他們評估自己
-
9:13 - 9:15經歷生活中不同的恐怖事件的可能性
-
9:15 - 9:20例如,得癌症的可能性為何?
-
9:20 - 9:22之後我們告訴他們像他們這樣的人
-
9:22 - 9:25遭受這些不幸的平均可能性
-
9:25 - 9:28所以癌症,舉例來說,大約30%
-
9:28 - 9:31之後我們再問他們一次,
-
9:31 - 9:34“得癌症的可能性有多大?”
-
9:34 - 9:36我們想知道的是
-
9:36 - 9:39人們是否會採信我們給的消息
-
9:39 - 9:41來改變他們的看法。
-
9:41 - 9:44他們真的會
-
9:44 - 9:46但大部份是在我們給他們的消息
-
9:46 - 9:49比他們期待的消息還要好的時候
-
9:49 - 9:50所以舉例來說
-
9:50 - 9:53如果某人說,“我得癌症的可能性
-
9:53 - 9:56大概是50%,”
-
9:56 - 9:58我們會說,“嘿,好消息。
-
9:58 - 10:01平均可能性只有30%,”
-
10:01 - 10:03下一次大概他們就會說,
-
10:03 - 10:06“嗯,我的可能性大約是35%,”
-
10:06 - 10:08所以他們學得很快也很有效率
-
10:08 - 10:11但是如果有人開始說
-
10:11 - 10:14“我得癌的一般可能性大約是10%,”
-
10:14 - 10:17我們就會說“嗨,壞消息。
-
10:17 - 10:20一般得病的可能性是30%
-
10:20 - 10:22到了下一次大概他們會說
-
10:22 - 10:25是,我仍然認為大約是11%
-
10:25 - 10:27(全場觀眾大笑)
-
10:27 - 10:30所以不是他們完全不知道--他們知道--
-
10:30 - 10:32但是比我們告訴他們的
-
10:32 - 10:35有關未來的正面信息要少很多
-
10:35 - 10:38也不是他們不記得我們給他們的數字
-
10:38 - 10:41每個人都記得癌症的平均可能性
-
10:41 - 10:43大約是30%
-
10:43 - 10:45而離婚的平均可能性大約是40%
-
10:45 - 10:50但是他們不認為這些數字跟他們有關
-
10:50 - 10:54這表示像這樣的警告跡象
-
10:54 - 10:57影響也有限
-
10:57 - 11:01是的,吸煙殺人,但是大部份是殺了別人
-
11:01 - 11:03我想知道的是
-
11:03 - 11:06人類腦中倒底發生了什麼事
-
11:06 - 11:10才會讓我們以為這些警告跡象不是衝著我們來的
-
11:10 - 11:11但是同時
-
11:11 - 11:13當我們聽到房市很有希望的時候
-
11:13 - 11:18我們就會想,“喔,我的房子絕對漲了兩倍
-
11:18 - 11:20試著找出來
-
11:20 - 11:22我要求實驗室裏的參與者
-
11:22 - 11:24躺在腦成像掃描儀裏
-
11:24 - 11:26看起來就像這樣
-
11:26 - 11:29而且用一種叫做核磁共振的儀器
-
11:29 - 11:32我們可以辨認出腦中的哪些部位
-
11:32 - 11:35回應了正面信息
-
11:35 - 11:39其中一個部份被稱為左前下腦回
-
11:39 - 11:43所以如果某人說,“我得癌的可能性是50%”
-
11:43 - 11:44我們會說,“嘿,好消息。”
-
11:44 - 11:47一般的可能性是30%”
-
11:47 - 11:50左前下腦回將強烈的回應
-
11:50 - 11:55就算你是個極端樂觀主義者,溫和的樂觀主義者,
-
11:55 - 11:57或是輕度的悲觀者 ,那都不重要
-
11:57 - 12:00每個人的左前下腦回
-
12:00 - 12:01都運作得很好
-
12:01 - 12:04不管你是歐巴馬或是伍迪艾倫
-
12:04 - 12:06在腦的另一邊
-
12:06 - 12:11右前下腦回只對壞消息有所回應
-
12:11 - 12:14事情來了: 它做得不是很好
-
12:14 - 12:16你愈是樂觀
-
12:16 - 12:19這個部份就不太可能
-
12:19 - 12:22對意想不到的負面消息做出回應
-
12:22 - 12:25如果你的大腦
-
12:25 - 12:28無法整合與未來有關的壞消息
-
12:28 - 12:33你就會一直保持樂觀
-
12:33 - 12:38所以我們想知道,我們能改變嗎?
-
12:38 - 12:41我們能不能透過干擾這些部份的腦活動
-
12:41 - 12:45來改變人們的樂觀偏見?
-
12:45 - 12:48有一個方法
-
12:48 - 12:50這是我的合作人Ryota Kanai
-
12:50 - 12:54他正在做的就是把小型電磁脈衝
-
12:54 - 12:56透過參加研究者的頭骨
-
12:56 - 12:59傳送到他們的額下回
-
12:59 - 13:00這樣做
-
13:00 - 13:03他的這些大腦區域活動就會被干擾
-
13:03 - 13:05大約半小時
-
13:05 - 13:07我向你保證,之後每件事都回到正常
-
13:07 - 13:09(觀眾大笑)
-
13:09 - 13:13所以讓我們看看發生了什麼事
-
13:13 - 13:15首先,我要給你們看的是
-
13:15 - 13:17我們所見的偏見的平均量
-
13:17 - 13:20所以如果現在我要試試你們所有的人
-
13:20 - 13:22這就是你們
-
13:22 - 13:25相對於壞消息來說 聽到了更多好消息
-
13:25 - 13:28現在我們來干擾一下
-
13:28 - 13:32我們找到的這個 整合負面消息的腦部區域
-
13:32 - 13:36樂觀主義的偏見就會愈來愈大
-
13:36 - 13:41我們使得人們在處理消息的方面更加偏激
-
13:41 - 13:44所以我們干擾腦區域
-
13:44 - 13:48我們找到的這個 整合負面消息的腦部區域
-
13:48 - 13:52而樂觀偏見就消失了
-
13:52 - 13:54我們對這些結果相當震驚
-
13:54 - 13:56因為我們可以消除
-
13:56 - 13:59人類根深蒂固的偏見
-
13:59 - 14:04在這一點上我們停了下來而且問自己
-
14:04 - 14:09是不是要把樂觀的幻想粉碎成一小片一小片?
-
14:09 - 14:14如果可以這樣做,我們會不會是想取走人們的樂觀偏見?
-
14:14 - 14:19我已經告訴你樂觀偏見的所有好處
-
14:19 - 14:23你可能會想在寶貴的生活裏繼續保有
-
14:23 - 14:25但是當然有圈套
-
14:25 - 14:28而我們真是蠢到忽略了他們
-
14:28 - 14:32舉個例子來說,我從一位加州的消防隊員
-
14:32 - 14:35收到這封電子郵件
-
14:35 - 14:38他說,“消防隊員的死亡調查
-
14:38 - 14:42通常包括“我們不認為火勢會像這樣
-
14:42 - 14:44即使所有現有的消息
-
14:44 - 14:47都是安全的
-
14:47 - 14:51這位船長想使用我們在樂觀偏見上的研究結果
-
14:51 - 14:53試著向消防隊員解釋
-
14:53 - 14:55為什麼他們會認為他們做事的方法
-
14:55 - 15:02會使得他們敏銳地意識到人類的樂觀偏見
-
15:02 - 15:07所以不切實際的樂觀會導致危險的行為
-
15:07 - 15:11導致金融崩潰,導致計劃錯誤
-
15:11 - 15:13舉例來說,英國政府
-
15:13 - 15:16確認樂觀偏見
-
15:16 - 15:19使得人們更有可能
-
15:19 - 15:23低估了計劃的成本及持續期間
-
15:23 - 15:27所以他們調整了2012年奧林匹克的預算
-
15:27 - 15:29就是因為樂觀偏見
-
15:29 - 15:32我有一個將在幾星期內結婚的朋友
-
15:32 - 15:34也對結婚預算做了同樣的事
-
15:34 - 15:37順便一提的是,當我問他自己離婚的可能性時
-
15:37 - 15:41他說他很確定是百分之零(完全不可能)
-
15:41 - 15:43所以我們真正想做的
-
15:43 - 15:47是我們要保護自己免除樂觀危險
-
15:47 - 15:50但同時保持深具希望
-
15:50 - 15:53從樂觀的許多成果中獲益
-
15:53 - 15:56我相信一定有條路讓我們這樣做
-
15:56 - 15:58真正的關鍵是知識
-
15:58 - 16:01我們不是生來就了解偏見
-
16:01 - 16:05這些必需要透過科學調查來釐清
-
16:05 - 16:09但是好消息是知道了樂觀偏見
-
16:09 - 16:11並未粉碎幻想
-
16:11 - 16:13它就像是視覺上的錯覺
-
16:13 - 16:16了解它們而非叫他們走
-
16:16 - 16:19這是很好的因為意思是
-
16:19 - 16:21我們應該能夠找到折衷辦法
-
16:21 - 16:23想出計劃和規則
-
16:23 - 16:26保護我們自己遠離不切實際的樂觀
-
16:26 - 16:29但同時保持深具希望
-
16:29 - 16:33我認為這個卡通畫面很不錯
-
16:33 - 16:36因為如果你是站在那邊的悲觀企鵝的一員
-
16:36 - 16:38就是不相信自己會飛
-
16:38 - 16:41當然就永遠也不會飛
-
16:41 - 16:43因為任何的進展
-
16:43 - 16:45都需要想像一個不同的現實
-
16:45 - 16:49之後我們必需相信那個現實是可能的
-
16:49 - 16:52但如果你是個極端樂觀的企鵝
-
16:52 - 16:55只是盲目的往下跳希望成為最好的
-
16:55 - 17:00當撞到地面的時候,你會發現有點麻煩
-
17:00 - 17:02但如果你是個樂觀的企鵝
-
17:02 - 17:03相信自己可以飛
-
17:03 - 17:06但之後又調整背後的降落傘
-
17:06 - 17:09萬一事情不完全按照你的計劃走
-
17:09 - 17:11你也可能像隻鷹一樣的翱翔
-
17:11 - 17:14即使你只是隻企鵝
-
17:14 - 17:16謝謝你
-
17:16 - 17:19(觀眾鼓掌)
- Title:
- Tali Sharot: 樂觀偏見
- Speaker:
- Tali Sharot
- Description:
-
我們是否生來就樂觀,而非實際?Tali Sharot分享了新的研究建議我們的大腦應該看光明面─又為何是何既危險又有利
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:40
Coco Shen approved Chinese, Traditional subtitles for The optimism bias | ||
Chen-Han Hsiao accepted Chinese, Traditional subtitles for The optimism bias | ||
Chen-Han Hsiao edited Chinese, Traditional subtitles for The optimism bias | ||
Dimitra Papageorgiou rejected Chinese, Traditional subtitles for The optimism bias | ||
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Traditional subtitles for The optimism bias | ||
Dimitra Papageorgiou commented on Chinese, Traditional subtitles for The optimism bias | ||
Chen-Han Hsiao accepted Chinese, Traditional subtitles for The optimism bias | ||
Chen-Han Hsiao edited Chinese, Traditional subtitles for The optimism bias |