As comunidades indígenas estão na linha de frente contra as mudanças climáticas | Hot Mess
-
0:03 - 0:05Obrigado investidores da
Peril and Promise -
0:05 - 0:08por apoiar a PBD Digital Studios.
-
0:08 - 0:10Pense no lugar onde passou sua infância.
-
0:10 - 0:13Você provavelmente sabia os atalhos
para a casa de seus amigos, -
0:14 - 0:17quais galhos das árvores balançar
para que frutas suculentas caíssem -
0:17 - 0:18ou como o céu aparentava
-
0:18 - 0:21antes da luz dos postes indicarem
o caminho para a casa. -
0:21 - 0:23Sua vizinhança era o seu reino
-
0:23 - 0:26e você sabia como navegá-lo
para aproveitar ao máximo. -
0:26 - 0:29Agora imagine um modo diferente
de conhecer sua vizinhança, -
0:29 - 0:32que não se baseia apenas
nos anos vividos em um único lugar, -
0:33 - 0:36mas em gerações de conhecimentos
ao longo de milhares de anos, -
0:36 - 0:39em que sua vizinhança
não é algo a ser conquistado, -
0:39 - 0:41mas uma relação a ser nutrida.
-
0:42 - 0:45Esse é o tipo de conhecimento que existe
nas comunidades indígenas. -
0:45 - 0:46E esse modo de conhecimento
-
0:46 - 0:48pode nos ajudar na adaptação
de mudanças climáticas. -
0:55 - 0:57Antes de seguir, precisamos
entrar em um consenso. -
0:58 - 1:01Primeiramente, não há uma definição
oficial de "indígena", -
1:01 - 1:03mas utilizamos esse termo
-
1:03 - 1:06para descrever comunidades que
se declaram indígenas, -
1:06 - 1:09incluindo as que seguem costumes e
práticas tradicionais -
1:09 - 1:11originadas nas sociedades pré-coloniais.
-
1:11 - 1:13Eles costumam ter uma relação
-
1:13 - 1:16com seu ambiente que transcende
o que veem ou sentem, -
1:16 - 1:20e é regida por um sistema
de crenças, valores ou princípios -
1:20 - 1:23que estabelecem sua interação
com o mundo ao seu redor. -
1:23 - 1:27Uma comunidade indígena,
os Inuit do oeste do Canadá, -
1:27 - 1:29usa o conhecimento transmitido
por gerações -
1:29 - 1:33para observar as estrelas, os formatos
das nuvens e os comportamentos dos animais -
1:33 - 1:34para prever o clima.
-
1:34 - 1:37Mas hoje, eles não podem
confiar nessas previsões, -
1:37 - 1:40pois o clima varia muito mais do que
antes. -
1:40 - 1:43Sinais que costumavam prever
uma tempestade para amanhã, -
1:43 - 1:45podem agora significar
que ela está vindo em uma hora. -
1:46 - 1:47Comunidades indígenas
têm presenciado -
1:47 - 1:50mudanças ambientais como essas
há muito tempo, -
1:50 - 1:52mas suas observações são
frequentemente descartadas -
1:52 - 1:54ou ignoradas pela ciência ocidental.
-
1:55 - 1:57Atualmente, alguns
cientistas reconhecem -
1:57 - 1:59que o conhecimento mantido
pelos indígenas -
1:59 - 2:02pode mostrar aspectos sobre
o mundo e o clima em mudança -
2:02 - 2:04que cientistas nem
sempre conseguem detectar. -
2:04 - 2:06Quando a cientista Shari Gearheard
-
2:06 - 2:09atravessou o gelo na costa noroeste
da Groenlândia, -
2:09 - 2:12assustou-se quando as pernas
de seu cão de trenó perfurou o gelo, -
2:12 - 2:14que estava excepcionalmente fino.
-
2:14 - 2:17Saber que o gelo marinho tem 5
polegadas de espessura parece mais real -
2:17 - 2:19quando está sob seus pés,
-
2:19 - 2:21mas para os viajantes Inuit na equipe,
-
2:21 - 2:24esse era o novo normal
para viagens pelo Ártico. -
2:24 - 2:28As comunidades indígenas estão à frente
da mudança climática e seus impactos -
2:28 - 2:31devido à sua dependência
de peixes selvagens, caças -
2:31 - 2:33e colheitas, e de sua
interação direta com as mudanças -
2:33 - 2:36em ambientes sensíveis, como
o declínio do gelo marinho. -
2:37 - 2:38Nessas comunidades
-
2:38 - 2:39a adaptação à mudança
-
2:39 - 2:42poderia significar a diferença
entre existir e não existir. -
2:43 - 2:46Felizmente, o conhecimento local que
eles desenvolveram para navegar o mundo -
2:46 - 2:49pode também colocá-los em
uma posição de rápida adaptação -
2:49 - 2:53pois seu conhecimento, como qualquer
forma de ciência, é dinâmico. -
2:53 - 2:57Comunidades com técnicas
menos confiáveis para prever o clima -
2:57 - 3:00estão adaptando e ajustando seus métodos
para melhor prever mudanças -
3:00 - 3:02como eles as experienciam.
-
3:02 - 3:04Seus sistemas estão envolvendo
-
3:04 - 3:06tão rápido quanto o clima que os rodeia.
-
3:06 - 3:08Por anos, entretanto, o mundo científico
-
3:08 - 3:11viu suas observações e formas
de resolver problemas -
3:11 - 3:13como superiores àquelas
das comunidades indígenas. -
3:14 - 3:16Por exemplo, quando caçadores Inuit
-
3:16 - 3:19mencionaram tempestades perto de
Sachs Harbour, no Canada, -
3:19 - 3:21pesquisadores os ignoraram, dizendo que
-
3:21 - 3:24estava muito frio para aquele clima
tão ao norte. -
3:24 - 3:25Mas os caçadores tinham razão.
-
3:26 - 3:28Esse tipo de arrogância científica existe,
-
3:28 - 3:30mas começa a desaparecer.
-
3:30 - 3:33Hoje, as observações indígenas
estão começando a ser incorporadas -
3:33 - 3:38em disciplinas como silvicultura,
conservação, preparação para catástrofes -
3:38 - 3:39e ciência climática.
-
3:39 - 3:42Cientistas estão trabalhando junto às
comunidades indígenas -
3:42 - 3:45para desenvolver modelos de pesquisas,
documentar observações -
3:45 - 3:47e, sobretudo, encontrar respostas
às perguntas -
3:47 - 3:51que são úteis tanto para os cientistas,
quanto para as comunidades locais. -
3:52 - 3:53Por meio dessas parcerias,
-
3:53 - 3:56cientistas estão aprendendo que as
temperaturas diárias no Ártico -
3:56 - 3:59oscilam muito mais que os
modelos científicos indicavam. -
3:59 - 4:02E os caçadores de subsistência estão
ajudando na coleta -
4:02 - 4:04de amostras dos bois-almiscarados,
-
4:04 - 4:05que mostraram que
-
4:05 - 4:07invernos mais quentes prejudicam
a saúde dos rebanhos. -
4:08 - 4:09Os cientistas também reconhecem
-
4:09 - 4:12que até o vocabulário das
linguagens indígenas -
4:12 - 4:14podem conter observações sobre
seu ambiente, -
4:14 - 4:17como uma área chamada
"Onde o Caribu Acasala" -
4:17 - 4:20que mostra que, em dado momento,
muitos caribus viviam ali, -
4:20 - 4:22mesmo que não seja a realidade atual.
-
4:23 - 4:26Tudo isso é um bom começo,
mas não o suficiente. -
4:26 - 4:29Mesmo que alguns cientistas
e comunidades indígenas -
4:29 - 4:30já trabalhem juntos de forma próxima,
-
4:30 - 4:34muitos países ainda negam aos
indígenas a participação -
4:34 - 4:35nos temas que os impactam.
-
4:36 - 4:37As comunidades indígenas lutam
-
4:37 - 4:41para ser reconhecidos como grupos únicos,
com formas particulares de existir, -
4:41 - 4:44mesmo quando não deveriam
ter que provar isso àqueles -
4:44 - 4:45que traçaram fronteiras ao seu redor.
-
4:46 - 4:49Mas, a questão é que, ninguém tem
todas as respostas. -
4:49 - 4:51E nós precisamos de muitos
tipos de conhecimento -
4:51 - 4:53para enfrentar os desafios
das mudanças climáticas. -
4:54 - 4:56Às vezes o conhecimento vem daqueles
-
4:56 - 4:57que sempre estiveram aqui
-
4:57 - 5:00e com eles nós podemos aprender muito,
se tivermos dispostos a escutar. -
5:01 - 5:04As comunidades indígenas têm
sobrevivido por milhares de anos -
5:04 - 5:07utilizando suas formas de
conhecimento e adaptação. -
5:07 - 5:11Talvez eles tenham uma ideia do que
estão falando. -
5:12 - 5:13Obrigada por assistir.
-
5:13 - 5:16Se você gostou,
considere se inscrever no canal. -
5:16 - 5:17Clique no ícone do sino
-
5:17 - 5:20para ser notificado de novos vídeos.
-
5:20 - 5:22Você pode também conferir nosso Patreon,
-
5:22 - 5:25em que você pode nos ajudar, não
apenas a produzir mais vídeos, -
5:25 - 5:27mas também a torná-los mais
neutro de carbono. -
5:27 - 5:29Detalhes e links estão na
descrição abaixo. -
5:30 - 5:32O financiamento principal do episódio
-
5:32 - 5:35é fornecido pelo Dr. P Roy e
Diana T. Vagelos, -
5:35 - 5:38com financiamento adicional de Sue e
Edgar Wachenheim III -
5:38 - 5:41e Marc Haas Foundation em
apoio do Peril & Promise, -
5:41 - 5:44uma iniciativa de mídia pública
do WNET em Nova Iorque, -
5:44 - 5:47divulgando as histórias da mudança
climática e suas soluções. -
5:47 - 5:51Aprenda mais em: pbs.org/perilandpromise
- Title:
- As comunidades indígenas estão na linha de frente contra as mudanças climáticas | Hot Mess
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Environment and Climate Change
- Duration:
- 06:12
Show all