Magija Fibonačijevih brojeva
-
0:01 - 0:04Zašto učimo matematiku?
-
0:04 - 0:06U suštini, iz tri razloga:
-
0:06 - 0:08računanje,
-
0:08 - 0:10primena
-
0:10 - 0:12i poslednje i nažalost najmanje bitno,
-
0:12 - 0:15što se tiče vremena
koje mu posvećujemo, -
0:15 - 0:16nadahnuće.
-
0:16 - 0:19Matematika je nauka o šablonima
-
0:19 - 0:22i proučavamo je kako bismo saznali
kako da mislimo logički, -
0:22 - 0:25kritički i kreativno,
-
0:25 - 0:28ali previše matematike
koju učimo u školama -
0:28 - 0:30nije valjano motivisano
-
0:30 - 0:31i kada naši učenici pitaju:
-
0:31 - 0:33"Zašto učimo ovo?",
-
0:33 - 0:35često čuju da će im to
biti potrebno -
0:35 - 0:38na nekom budućem testu
ili času matematike. -
0:38 - 0:40Ali zar ne bi bilo sjajno
-
0:40 - 0:42kad bismo se, s vremena na vreme,
bavili matematikom -
0:42 - 0:45jednostavno jer je zabavna ili predivna
-
0:45 - 0:48ili zato što je uzbudljiva za um?
-
0:48 - 0:49Znam da dosta ljudi nije imalo
-
0:49 - 0:52priliku da vidi kako ovo
može da se desi, -
0:52 - 0:53zato hajde da vam dam brz primer
-
0:53 - 0:56sa mojim omiljenim skupom brojeva,
-
0:56 - 0:58Fibonačijevim brojevima.
(Aplauz) -
0:58 - 1:01Da! Ovde već imam
Fibonačijeve fanove. -
1:01 - 1:02To je sjajno.
-
1:02 - 1:04Ove brojeve možete razumeti
-
1:04 - 1:06na mnogo različitih načina.
-
1:06 - 1:09Sa stanovišta računanja,
-
1:09 - 1:10jednako ih je lako razumeti
-
1:10 - 1:13kao 1 + 1, što je 2.
-
1:13 - 1:151 + 2 je onda 3,
-
1:15 - 1:182 + 3 je 5,
3 + 5 je 8, -
1:18 - 1:19i tako dalje.
-
1:19 - 1:21Zaista, osoba koju nazivamo Fibonači
-
1:21 - 1:25se zapravo zvala Leonardo od Pize
-
1:25 - 1:28i ovi brojevi se pojavljuju
u njegovoj knjizi "Liber Abaci", -
1:28 - 1:29koja je Zapadni svet naučila
-
1:29 - 1:32aritmetičkim metodama
koje danas koristimo. -
1:32 - 1:34Što se tiče primene,
-
1:34 - 1:36Fibonačijevi brojevi se u prirodi
-
1:36 - 1:38pojavljuju iznenađujuće često.
-
1:38 - 1:40Broj latica na cvetu
-
1:40 - 1:42je tipično Fibonačijev broj,
-
1:42 - 1:44ili broj spirala na suncokretu
-
1:44 - 1:46ili ananasu,
-
1:46 - 1:48to su takođe uglavnom
Fibonačijevi brojevi. -
1:48 - 1:52Zapravo postoji još dosta
primena Fibonačijevih brojeva, -
1:52 - 1:54ali ono što je za mene najinspirativnije
u vezi sa njima -
1:54 - 1:57su predivni šabloni brojeva
koje oni prikazuju. -
1:57 - 1:59Dozvolite da vam pokažem
jedan od meni omiljenih. -
1:59 - 2:01Recimo da volite da kvadrirate brojeve,
-
2:01 - 2:04a iskreno, ko to ne voli?
(Smeh) -
2:04 - 2:06Hajde da pogledamo kvadrate
-
2:06 - 2:08prvih nekoliko Fibonačijevih brojeva.
-
2:08 - 2:101 na kvadrat je 1,
-
2:10 - 2:122 na kvadrat je 4.
3 na kvadrat je 9, -
2:12 - 2:165 na kvadrat je 25,
i tako dalje. -
2:16 - 2:18Ne iznenađuje činjenica
-
2:18 - 2:20da kada dodate uzastopne
Fibonačijeve brojeve, -
2:20 - 2:22dobijate sledeći Fibonačijev broj.
Zar ne? -
2:22 - 2:24Tako oni nastaju.
-
2:24 - 2:26Ali ne biste očekivali da se desi
ništa posebno -
2:26 - 2:29kada saberete kvadratne vrednosti.
-
2:29 - 2:30Ali pogledajte ovo.
-
2:30 - 2:321 + 1 nam daje 2,
-
2:32 - 2:35i 1 + 4 daje 5.
-
2:35 - 2:374 + 9 je 13,
-
2:37 - 2:409 + 25 je 34,
-
2:40 - 2:43i da, šablon se nastavlja.
-
2:43 - 2:44Zapravo, evo još jednog.
-
2:44 - 2:46Recimo da želite da pogledate
-
2:46 - 2:49sabiranje kvadratnih vrednosti
prvih nekoliko Fibonačijevih brojeva. -
2:49 - 2:50Da vidimo šta tu dobijamo.
-
2:50 - 2:531 + 1 + 4 je 6.
-
2:53 - 2:56Tome dodajte 9, to je 15.
-
2:56 - 2:58Dodajte 25, to je 40.
-
2:58 - 3:01Dodajte 64 i to je 104.
-
3:01 - 3:02Sada pogledajte te brojke.
-
3:02 - 3:05To nisu Fibonačijevi brojevi,
-
3:05 - 3:06ali ako ih pogledate pažljivo,
-
3:06 - 3:08videćete Fibonačijeve brojeve
-
3:08 - 3:11sakrivene unutar njih.
-
3:11 - 3:13Vidite li ih? Pokazaću vam.
-
3:13 - 3:166 je 2 puta 3, 15 je 3 puta 5,
-
3:16 - 3:1840 je 5 puta 8,
-
3:18 - 3:212, 3, 5, 8.
Kome odajemo priznanje? -
3:21 - 3:23(Smeh)
-
3:23 - 3:25Fibonačiju! Naravno.
-
3:25 - 3:28Koliko god da je zabavno
otkrivati ove šablone, -
3:28 - 3:31još je veće zadovoljstvo razumeti
-
3:31 - 3:33zašto su tačni.
-
3:33 - 3:35Hajde da pogledamo
poslednju jednačinu. -
3:35 - 3:39Zašto bi kvadratne vrednosti
brojeva 1, 1, 2, 3, 5 i 8 -
3:39 - 3:41sabrane, dale 8 puta 13?
-
3:41 - 3:44Pokazaću vam uz pomoć
jednostavnog crteža. -
3:44 - 3:47Počećemo sa kvadratom
dimenzija 1x1 -
3:47 - 3:51i pored ćemo dodati
još jedan kvadrat dimenzija 1x1. -
3:51 - 3:54Zajedno daju pravougaonik
dimenzija 1x2. -
3:54 - 3:57Ispod toga, dodaću kvadrat
dimenzija 2x2, -
3:57 - 4:00a pored toga,
kvadrat dimenzija 3x3, -
4:00 - 4:02ispod toga, kvadrat dimenzija 5x5
-
4:02 - 4:04i onda kvadrat dimenzija 8x8,
-
4:04 - 4:06stvarajući jedan
ogromni pravougaonik, zar ne? -
4:06 - 4:08Dozvolite da vam postavim
jednostavno pitanje: -
4:08 - 4:12koja je površina pravouganika?
-
4:12 - 4:14Sa jedne strane,
-
4:14 - 4:16to je zbir površina
-
4:16 - 4:18kvadrata unutar njega, zar ne?
-
4:18 - 4:20Baš kao što smo ga napravili.
-
4:20 - 4:22To je 1 na kvadrat + 1 na kvadrat
-
4:22 - 4:24+ 2 na kvadrat + 3 na kvadrat
-
4:24 - 4:27+ 5 na kvadrat + 8 na kvadrat.
Zar ne? -
4:27 - 4:28To je površina.
-
4:28 - 4:31Sa druge strane, zbog toga
što je to pravougonik, -
4:31 - 4:34površinu dobijemo kada pomnožimo
visinu i osnovu, -
4:34 - 4:36a visina je očigledno 8
-
4:36 - 4:39dok je osnova 5 + 8,
-
4:39 - 4:43što je sledeći Fibonačijev broj, 13.
Zar ne? -
4:43 - 4:47Površina je takođe 8 puta 13.
-
4:47 - 4:49Pošto smo tačno izračunali površinu
-
4:49 - 4:51na dva različita načina,
-
4:51 - 4:53to mora da bude isti broj
-
4:53 - 4:56i zbog toga kvadradne vrednosti
brojeva 1, 1, 2, 3, 5 i 8 -
4:56 - 4:58sabrane daju 8 puta 13.
-
4:58 - 5:01Ako nastavimo ovaj proces
-
5:01 - 5:05dobićemo pravouganike formata 13x21,
-
5:05 - 5:0721x34 i tako dalje.
-
5:07 - 5:09Pogledajte sada ovo.
-
5:09 - 5:11Ako podelite 13 sa 8
-
5:11 - 5:13dobijate 1,625.
-
5:13 - 5:16A ako veći broj podelite manjim brojem,
-
5:16 - 5:19ove srazmere se sve više približavaju
-
5:19 - 5:22vrednosti oko 1,618,
-
5:22 - 5:25što je mnogima poznato
kao Zlatni presek, -
5:25 - 5:28broj koji vekovima fascinira
-
5:28 - 5:31matematičare, naučnike i umetnike.
-
5:31 - 5:33Ovo sve vam pokazujem zato što,
-
5:33 - 5:35baš kao u dobrom delu matematike,
-
5:35 - 5:37postoji prelepa strana toga
-
5:37 - 5:39za koju se bojim
da ne dobija dovoljno pažnje -
5:39 - 5:41u našim školama.
-
5:41 - 5:44Puno vremena provodimo
učeći o računanju, -
5:44 - 5:46ali ne zaboravimo na primenu,
-
5:46 - 5:50uključujući možda i
najbitniju primenu od svih, -
5:50 - 5:52učenje kako se misli.
-
5:52 - 5:54Kada bih ovo mogao da sažmem
u jednu rečenicu, -
5:54 - 5:55to bi bilo sledeće:
-
5:55 - 5:59matematika ne znači samo
pronaći vrednost x, -
5:59 - 6:02već takođe i otkriti zašto.
-
6:02 - 6:03Hvala vam mnogo.
-
6:03 - 6:08(Aplauz)
- Title:
- Magija Fibonačijevih brojeva
- Speaker:
- Artur Bendžamin (Arthur Benjamin)
- Description:
-
Matematika je logična, funkcionalna i jednostavno... sjajna. Matemagičar Artur Bendžamin istražuje skrivena svojstva čudnog i predivnog skupa brojeva, Fibonačijevog niza. (I podseća vas da matematika može i da nadahnjuje!)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:24
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for The magic of Fibonacci numbers | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The magic of Fibonacci numbers | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The magic of Fibonacci numbers | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The magic of Fibonacci numbers | |
![]() |
Miloš Milosavljević accepted Serbian subtitles for The magic of Fibonacci numbers | |
![]() |
Miloš Milosavljević edited Serbian subtitles for The magic of Fibonacci numbers | |
![]() |
Miloš Milosavljević edited Serbian subtitles for The magic of Fibonacci numbers | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for The magic of Fibonacci numbers |