اندرو مک آفی: آیا رباتها شغلهای ما را از ما میگیرند؟
-
0:01 - 0:03وقتی دهها میلیون نفر بیکارند یا کمکارند،
-
0:03 - 0:06وقتی دهها میلیون نفر بیکارند یا کمکارند،
-
0:06 - 0:10اینکه تکنولوژی ممکنه چه تأثیری بر نیروی کار داشته باشه، توجه زیادی جلب میکنه.
-
0:10 - 0:12و وقتی من به این گفتمان نگاه میکنم،
-
0:12 - 0:15تعجب میکنم که میبینم دقیقاً بر روی موضوع درست تمرکز کرده،
-
0:15 - 0:18و در عین حال، کاملاً از نکتهی اصلی دور افتاده.
-
0:18 - 0:21موضوعی که روی آن تمرکز کرده، پرسش اینه که آیا همهی این فنآوریها
-
0:21 - 0:25بر توانایی مردم برای کسب درآمد زندگی تأثیر داشته، یا به شکل متفاوتتری بگم،
-
0:25 - 0:28بر توانایی مردم برای کسب درآمد زندگی تأثیر داشته، یا به شکل متفاوتتری بگم،
-
0:28 - 0:30آیا رباتها دارند شغلهای ما را میگیرند؟
-
0:30 - 0:32و مدارکی هست که نشون میده که اینطوره.
-
0:32 - 0:37رکود اقتصادی بزرگ وقتی تمام شد که تولید ناخالص داخلی آمریکا شروع به رشد آهسته و پایدار رو به بالا کرد
-
0:37 - 0:40رکود اقتصادی بزرگ وقتی تمام شد که تولید ناخالص داخلی آمریکا شروع به رشد آهسته و پایدار رو به بالا کرد
-
0:40 - 0:43برخی شاخصهای اقتصادی دیگه هم شروع به جهش کردند و
-
0:43 - 0:46تقریباً سریع به جورایی سالم شدند.
-
0:46 - 0:49سود شرکتها بالاست. در واقع، اگر سودهای بانکی را در نظر بگیرید،
-
0:49 - 0:51از همیشه بالاترند.
-
0:51 - 0:55و سرمایهگذاری تجاری در ابزار، در تجهیزات و سخت افزار و نرمافزار از همیشه بالاتره.
-
0:55 - 0:58و سرمایهگذاری تجاری در ابزار، در تجهیزات و سخت افزار و نرمافزار از همیشه بالاتره.
-
0:58 - 1:01پس تجارتخانهها دسته چکهاشون را درآوردهاند.
-
1:01 - 1:03کاری که واقعاً نمیکنند استخدام کردنه.
-
1:03 - 1:07خوب این خط قرمز نسبت اشتغال به جمعیت است،
-
1:07 - 1:10به عبارت دیگه، درصد افراد در سن کار در آمریکا که شغل دارند.
-
1:10 - 1:12به عبارت دیگه، درصد افراد در سن کار در آمریکا که شغل دارند.
-
1:12 - 1:16و ما میبینیم که در دوران رکود بزرگ فرو رفته،
-
1:16 - 1:19و حتی هنوز هم اصلاً شروع به برگشت نکرده.
-
1:19 - 1:21اما این داستان فقط داستان یک رکود اقتصادی نیست.
-
1:21 - 1:24دههای که ما تازه طی کردیم رشد اشتغالزایی نسبتاً ضعیفی در تمام دورانش داشت،
-
1:24 - 1:28دههای که ما تازه طی کردیم رشد اشتغالزایی نسبتاً ضعیفی در تمام دورانش داشت،
-
1:28 - 1:31مخصوصاً وقتی با دهههای دیگه مقایسه می:کنیم،
-
1:31 - 1:33و در دههی ۲۰۰۰ تنها دوران ثبت شده است که در آخر آن افراد کمتری شغل داشتند تا اول آن.
-
1:33 - 1:36و در دههی ۲۰۰۰ تنها دوران ثبت شده است که در آخر آن افراد کمتری شغل داشتند تا اول آن.
-
1:36 - 1:39این چیزی نیست که شما میخواهید ببینید.
-
1:39 - 1:43وقتی نمودار کارمندهای بالقوه را در برابر تعداد شغل در کشور میکشید
-
1:43 - 1:46وقتی نمودار کارمندهای بالقوه را در برابر تعداد شغل در کشور میکشید
-
1:46 - 1:50میبینید که فاصله در طول زمان بزرگتر و بزرگتر میشه،
-
1:50 - 1:52و بعد در طول رکود بزرگ، این فاصله به شدت زیاد شد.
-
1:52 - 1:57من یک سری محاسبهی سریع کردم. من رشد تولید ناخالص داخلی بیست سال گذشته
-
1:57 - 2:00و رشد اشتغالزایی بیست سال گذشته را به طرزی سرراست به کار بردم
-
2:00 - 2:03و رشد اشتغالزایی بیست سال گذشته را به طرزی سرراست به کار بردم
-
2:03 - 2:06و سعی کردم نشون بدم برای اینکه اقصاد رشدش را ادامه بده چند شغل نیاز است و این خطی است که به آن رسیدم.
-
2:06 - 2:09و سعی کردم نشون بدم برای اینکه اقصاد رشدش را ادامه بده چند شغل نیاز است و این خطی است که به آن رسیدم.
-
2:09 - 2:13این خوبه یا بد؟ این خط دولت برای جمعیت در سن کار است که جلو میره.
-
2:13 - 2:16این خوبه یا بد؟ این خط دولت برای جمعیت در سن کار است که جلو میره.
-
2:16 - 2:21پس اگر این خطها دقیق باشند، این فاصله بسته نخواهد شد.
-
2:21 - 2:25مشکل اینه که، من فکر میکنم این خطها دقیق نیستند.
-
2:25 - 2:28به خصوص، من فکر میکنم خط من بیش از حد خوشبینانهست،
-
2:28 - 2:31چون وقتی من این کار را انجام دادم، فرض کردم که رشد اشتغالزایی در آینده هم یه جورایی شبیه به گذشته خواهد بود، و در واقع این باور من نیست،
-
2:31 - 2:34چون وقتی من این کار را انجام دادم، فرض کردم که رشد اشتغالزایی در آینده هم یه جورایی شبیه به گذشته خواهد بود، و در واقع این باور من نیست،
-
2:34 - 2:37چون وقتی من این کار را انجام دادم، فرض کردم که رشد اشتغالزایی در آینده هم یه جورایی شبیه به گذشته خواهد بود، و در واقع این باور من نیست،
-
2:37 - 2:41چون وقتی به اطرافم نگاه میکنم، فکر میکنم وقتی صحبت از تأثیر فنآوری روی نیروی کار میشه، ما هنوز هیچچیز ندیدهایم.
-
2:41 - 2:44چون وقتی به اطرافم نگاه میکنم، فکر میکنم وقتی صحبت از تأثیر فنآوری روی نیروی کار میشه، ما هنوز هیچچیز ندیدهایم.
-
2:44 - 2:48فقط در چند سال گذشته، ما دیدهایم که ابزارهای دیجیتالی مهارتها و تواناییهایی نشون میدن که قبلاً هرگز نداشتند،
-
2:48 - 2:53فقط در چند سال گذشته، ما دیدهایم که ابزارهای دیجیتالی مهارتها و تواناییهایی نشون میدن که قبلاً هرگز نداشتند،
-
2:53 - 2:56و این یه جورایی آنچه که ما آدمها میتونیم به عنوان شغل انجام بدیم کم میکند.
-
2:56 - 3:00بگذارید چند مثال براتون بزنم.
-
3:00 - 3:02در طول تاریخ، اگر میخواستید چیزی از یک زبان به زبان دیگه ترجمه بشه،
-
3:02 - 3:05در طول تاریخ، اگر میخواستید چیزی از یک زبان به زبان دیگه ترجمه بشه،
-
3:05 - 3:06باید یک انسان را درگیر میکردید.
-
3:06 - 3:10حالا ما خدمات ترجمهی خودکار، فوری و چند زبانه داریم که مجانی در اختیار ما هستند
-
3:10 - 3:14حالا ما خدمات ترجمهی خودکار، فوری و چند زبانه داریم که مجانی در اختیار ما هستند
-
3:14 - 3:17از طریق خیلی از دستگاههامون تا تلفنهای همراه هوشمندمون.
-
3:17 - 3:20و اگر هر کدام از ما از اینها استفاده کرده باشیم، میدونیم که بی عیب نیستند، اما خوبند.
-
3:20 - 3:23و اگر هر کدام از ما از اینها استفاده کرده باشیم، میدونیم که بی عیب نیستند، اما خوبند.
-
3:23 - 3:26در تمام طول تاریخ، اگر میخواستید چیزی نوشته بشه،
-
3:26 - 3:30یک گزارش یا یک مقاله، باید یک نفر را درگیر میکردید.
-
3:30 - 3:32نه از این به بعد. این مقاله چند وقت پیش در فوربز آنلاین در مورد درآمدهای اَپِل ظاهر شد.
-
3:32 - 3:35نه از این به بعد. این مقاله چند وقت پیش در فوربز آنلاین در مورد درآمدهای اَپِل ظاهر شد.
-
3:35 - 3:38با یک الگوریتم نوشته شده.
-
3:38 - 3:41و خوب نیست، بی نقصه.
-
3:41 - 3:44خیلی از مردم به این نگاه میکنند و میگن، "خوب، اینا کارهای خیلی مشخص و باریکیاند،
-
3:44 - 3:46خیلی از مردم به این نگاه میکنند و میگن، "خوب، اینا کارهای خیلی مشخص و باریکیاند،
-
3:46 - 3:49و بیشتر افرادی که کار فکری میکنند در واقعی کلینگر هستند،
-
3:49 - 3:51و اونا بر اساس بدنهی عظیمی از تخصص و دانش کار میکنند
-
3:51 - 3:54و اونا بر اساس بدنهی عظیمی از تخصص و دانش کار میکنند
-
3:54 - 3:57و از آن استفاده میکنند تا به حرکت غیر قابل پیشبینی تقاضا واکنش نشون بدند،
-
3:57 - 4:00و خیلی خیلی سخت میشه این را خودکار کرد."
-
4:00 - 4:02یکی از تأثیرگذارترین افرادی که کار فکری میکنند
-
4:02 - 4:04در حافظهی اخیر، مردی به اسم کن جنینگز است.
-
4:04 - 4:09او در مسابقهی تلویزیونی "جپردی" ۷۴ بار پشت سر هم برنده شده،
-
4:09 - 4:12سه میلیون دلار به خانه برده.
-
4:12 - 4:16این کن است در سمت راست که سه به یک به واتسون -سوپر کامپیوتری از آیبیام که جپردی بازی میکنه میبازه.
-
4:16 - 4:20این کن است در سمت راست که سه به یک به واتسون -سوپر کامپیوتری از آیبیام که جپردی بازی میکنه میبازه.
-
4:20 - 4:22پس وقتی ما به کاری که فنآوری میتونه با به طور کلی افرادی که کار فکری انجام میدن نگاه میکنیم
-
4:22 - 4:25پس وقتی ما به کاری که فنآوری میتونه با به طور کلی افرادی که کار فکری انجام میدن نگاه میکنیم
-
4:25 - 4:28من به این فکر میافتم که شاید این ایدهی کلینگر چیز خاصی نباشه
-
4:28 - 4:31به خصوص وقتی ما کارهایی انجام میدیم
-
4:31 - 4:35مثل وصل کردن سیری به واتسون و داشتن تکنولوژیهایی که میفهمند ما چی میگیم
-
4:35 - 4:36مثل وصل کردن سیری به واتسون و داشتن تکنولوژیهایی که میفهمند ما چی میگیم
-
4:36 - 4:39و حرفها را برای ما تکرار میکنند.
-
4:39 - 4:41حالا سیری با بینقصی فاصلهی زیادی داره، و ما اشتباههاش را مسخره میکنیم،
-
4:41 - 4:44اما این را هم باید در نظر داشته باشیم که
-
4:44 - 4:47اگر فنآوریهایی مثل سیری و واتسون بر اساس قانون مور پیشرفت کنند، که میکنند،
-
4:47 - 4:51اگر فنآوریهایی مثل سیری و واتسون بر اساس قانون مور پیشرفت کنند، که میکنند،
-
4:51 - 4:53در عرض ۶ سال، آنها دو بار بهتر نخواهند بود، یا چهار بار بهتر،
-
4:53 - 4:58آنها ۱۶ بار بهتر از حالا خواهند بود.
-
4:58 - 5:02پس من فکر میکنم که خیلی از کارهای فکری از این مسئله تأثیر میگیرند.
-
5:02 - 5:05و فنآوریهای دیجیتال فقط روی کارهای فکری تأثیر ندارند.
-
5:05 - 5:09آنها دارند ماهیچههاشون را در دنیای فیزیکی هم به کار میبرند.
-
5:09 - 5:12من شانس این را داشتم که چند وقت پیش در خودروی خودکار گوگل شواری کنم
-
5:12 - 5:17که به همون با حالیه که به نظر میاد. (خندهی تماشاگران)
-
5:17 - 5:20و من ضمانت میدم که از پس ترافیک در یو اس ۱۰۱ خیلی به نرمی برآمد .
-
5:20 - 5:23و من ضمانت میدم که از پس ترافیک در یو اس ۱۰۱ خیلی به نرمی برآمد .
-
5:23 - 5:25حدود سه و نیم میلیون نفر در ایالات متحده هستند که برای درآمد کامیون میرانند.
-
5:25 - 5:28حدود سه و نیم میلیون نفر در ایالات متحده هستند که برای درآمد کامیون میرانند.
-
5:28 - 5:30فکر کنم این فنآوری روی بعضی از آنها تأثیر داره.
-
5:30 - 5:33و همین الان، رباتهای انساننما هنوز به طرزی باورنکردنی ابتداییاند. کار زیادی نمیتونند انجام بدند.
-
5:33 - 5:36و همین الان، رباتهای انساننما هنوز به طرزی باورنکردنی ابتداییاند. کار زیادی نمیتونند انجام بدند.
-
5:36 - 5:39اما خیلی سریع دارند بهتر میشن و دارپا
-
5:39 - 5:42که بازوی سرمایهگذاری وزارت دفاع است،
-
5:42 - 5:44داره سعی میکنه که خط سِیر آنها را تسریع کنه.
-
5:44 - 5:49پس، به طور خلاصه، آره، رباتها دارند میان دنبال شغلهای ما.
-
5:49 - 5:52در کوتاه مدت، ما میتونیم رشد اشتغال را با تشویق کارآفرینی و با سرمایهگذاری
-
5:52 - 5:55در کوتاه مدت، ما میتونیم رشد اشتغال را با تشویق کارآفرینی و با سرمایهگذاری
-
5:55 - 5:58روی زیرساختها تهییج کنیم، چون رباتهای امروز هنوز زیاد در تعمیر پلها خوب نیستند.
-
5:58 - 6:00روی زیرساختها تهییج کنیم، چون رباتهای امروز هنوز زیاد در تعمیر پلها خوب نیستند.
-
6:00 - 6:04اما در نه چندان دراز مدت، فکر کنم در دوران زندگی بیشتر افراد توی این اتاق، ما به
-
6:04 - 6:07اما در نه چندان دراز مدت، فکر کنم در دوران زندگی بیشتر افراد توی این اتاق، ما به
-
6:07 - 6:10اقصادی که بسیار پربازده خواهد بود اما نیروی کار انسانی زیادی نیاز نداره، گذر کنیم.
-
6:10 - 6:13اقصادی که بسیار پربازده خواهد بود اما نیروی کار انسانی زیادی نیاز نداره، گذر کنیم.
-
6:13 - 6:14و از پس این گذار برآمدن بزرگترین چالشی خواهد بود که جامعهی ما با آن روبروست.
-
6:14 - 6:17و از پس این گذار برآمدن بزرگترین چالشی خواهد بود که جامعهی ما با آن روبروست.
-
6:17 - 6:20ولتر دلیلش را خلاصه کرد. او گفت "کار ما را از سه شیطان بزرگ حفظ میکند:
-
6:20 - 6:25ملال، فساد و نیاز."
-
6:25 - 6:28اما با وجود این چالش، من شخصاً،
-
6:28 - 6:31من هنوز یک خوشبین دیجیتالی بزرگم،
-
6:31 - 6:34و خیلی مطمئنم که فنآوریهای دیجیتالی که ما الان داریم درست میکنیم
-
6:34 - 6:38ما را به آیندهای آرمانی میبرند، نه یک آیندهی پادآرمانی. و برای اینکه توضیح بدم چرا،
-
6:38 - 6:41ما را به آیندهای آرمانی میبرند، نه یک آیندهی پادآرمانی. و برای اینکه توضیح بدم چرا،
-
6:41 - 6:43میخوام پرسشی مطرح کنم که به طرز احمقانهای کُلی ست.
-
6:43 - 6:45میخوام بپرسم مهمترین پیشرفتها در جامعهی انسانی چیست؟
-
6:45 - 6:48میخوام بپرسم مهمترین پیشرفتها در جامعهی انسانی چیست؟
-
6:48 - 6:50حالا، میخوام برخی از پاسخهایی که در جواب این سئوال گرفتم را با شما مطرح کنم.
-
6:50 - 6:53حالا، میخوام برخی از پاسخهایی که در جواب این سئوال گرفتم را با شما مطرح کنم.
-
6:53 - 6:55سئوال شگفتانگیزی برای پرسیدن و بحث تمامنشدنیای را شروع کردنه،
-
6:55 - 6:57چون بعضی از آدمها نظامهای فلسفی را در شرق و غرب مطرح میکنند
-
6:57 - 7:01چون بعضی از آدمها نظامهای فلسفی را در شرق و غرب مطرح میکنند
-
7:01 - 7:04که طرز فکر بسیاری از مردم راجع به جهان را تغییر دادهاند.
-
7:04 - 7:07و بعد افراد دیگهای میگن، "نه، در واقع، داستانهای بزرگ،
-
7:07 - 7:09پیشرفتهای بزرگ پیدا کردن ادیان اصلی جهانه که تمدنها را تغییر دادند
-
7:09 - 7:12پیشرفتهای بزرگ پیدا کردن ادیان اصلی جهانه که تمدنها را تغییر دادند
-
7:12 - 7:15و روی طرز زندگی تعداد بیشماری از آدمها تأثیر داشتند و تغییرشان دادند."
-
7:15 - 7:18و بعد یک سری دیگه از آدمها میگن،
-
7:18 - 7:21"در واقع، آنچه تمدنها را تغییر میده، آنچه اصلاحشان میکنه
-
7:21 - 7:24و آنچه زندگی مردم را عوض میکنه امپراطوریها هستند،
-
7:24 - 7:28پس پیشرفتهای بزرگ در تاریخ انسان داستانهای پیروزی و جنگ هستند."
-
7:28 - 7:30پس پیشرفتهای بزرگ در تاریخ انسان داستانهای پیروزی و جنگ هستند."
-
7:30 - 7:33و بعد همیشه یه آدم خوشحال پیدا میشه
-
7:33 - 7:39و میگه، "هی، طاعون را یادت نره." (خندهی تماشاگران)
-
7:39 - 7:42پاسخهای خوشبینانهای برای این پرسش هست،
-
7:42 - 7:43پس برخی افراد عصر کاوش را پیش میارند و باز شدن دنیا را.
-
7:43 - 7:45پس برخی افراد عصر کاوش را پیش میارند و باز شدن دنیا را.
-
7:45 - 7:48دیگران در مورد دستاوردهای اندیشمندانه در رشتههایی مثل ریاضی صحبت میکنند که به ما کمک کردند
-
7:48 - 7:50دیگران در مورد دستاوردهای اندیشمندانه در رشتههایی مثل ریاضی صحبت میکنند که به ما کمک کردند
-
7:50 - 7:53کنترل بهتری بر دنیا داشته باشیم، و افراد دیگه در مورد دورههایی که
-
7:53 - 7:55شکوفایی عمیقی در هنر و علم بود صحبت میکنند. و این بحث همچنان ادامه داره.
-
7:55 - 7:59شکوفایی عمیقی در هنر و علم بود صحبت میکنند. و این بحث همچنان ادامه داره.
-
7:59 - 8:01این بحث تمام نشدنیه، و یک جواب کامل براش وجود نداره. اما اگر شما هم مثل من خورهی علم باشید،
-
8:01 - 8:05این بحث تمام نشدنیه، و یک جواب کامل براش وجود نداره. اما اگر شما هم مثل من خورهی علم باشید،
-
8:05 - 8:08میگید، "خوب، دادهها چی میگن؟"
-
8:08 - 8:10و شروع به کارهایی میکنید مثل کشیدن گراف چیزهایی که ممکنه برامون جالب باشه، مثل جمعیت کل دنیا،
-
8:10 - 8:14و شروع به کارهایی میکنید مثل کشیدن گراف چیزهایی که ممکنه برامون جالب باشه، مثل جمعیت کل دنیا،
-
8:14 - 8:17یا یکی از معیارهای پیشرفت اجتماعی،
-
8:17 - 8:20یا پیشرفت ملی یک جامعه،
-
8:20 - 8:23و شروع به رسم کردن دادههاتون میکنید، چون با این رویکرد
-
8:23 - 8:26داستانهای بزرگ، پیشرفتهای بزرگ در تاریخ انسان آنهایی هستند که باعث شدند این منحنیها خیلی خم بشن.
-
8:26 - 8:29داستانهای بزرگ، پیشرفتهای بزرگ در تاریخ انسان آنهایی هستند که باعث شدند این منحنیها خیلی خم بشن.
-
8:29 - 8:31پس وقتی این کار را انجام میدید، و وقتی دادهها را رسم میکنید،
-
8:31 - 8:34خیلی سریع به نتایج عجیبی میرسید.
-
8:34 - 8:37نتیجه میگیرید، در واقع که هیچ کدام از این چیزها اهمیت چندانی نداشته. (خندهی تماشاگران)
-
8:37 - 8:42نتیجه میگیرید، در واقع که هیچ کدام از این چیزها اهمیت چندانی نداشته. (خندهی تماشاگران)
-
8:42 - 8:46هیچ تأثیری روی منحنیها نداشتند. (خنده ی تماشاگران)
-
8:46 - 8:49یک داستان، یک پیشرفت بوده در تاریخ انسان که منحنی را خم کرده
-
8:49 - 8:52یک داستان، یک پیشرفت بوده در تاریخ انسان که منحنی را خم کرده
-
8:52 - 8:56حدود ۹۰ درجه خمش کرده و آن داستان فنآوری است.
-
8:56 - 8:59ماشین بخار، و فنآوریهای دیگر مربوط به انقلاب صنعتی دنیا را عوض کرد
-
8:59 - 9:02ماشین بخار، و فنآوریهای دیگر مربوط به انقلاب صنعتی دنیا را عوض کرد
-
9:02 - 9:04و آنقدر روی تاریخ انسان تأثیر داشت،
-
9:04 - 9:06که از زبان تاریخ شناس یان موریس،
-
9:06 - 9:10هر چیزی که قبل از آن آمده بود مسخره مینمود.
-
9:10 - 9:13و این کار را با بینهایت برابر کردن نیروی ماهیچههای ما انجام دادند
-
9:13 - 9:16با غلبه کردن بر محدودیت ماهیچههایمان.
-
9:16 - 9:19حالا، آنچه ما الان در میانش هستیم اینه که بر محدودیت مغزهای فردیمان غلبه کنیم
-
9:19 - 9:22حالا، آنچه ما الان در میانش هستیم اینه که بر محدودیت مغزهای فردیمان غلبه کنیم
-
9:22 - 9:25و نیروی ذهنیمان را بینهایت برابر کنیم.
-
9:25 - 9:29چطور ممکنه این به مهمی غلبه کردن بر محدودیت نیروی ماهیچههامان نباشه؟
-
9:29 - 9:31چطور ممکنه این به مهمی غلبه کردن بر محدودیت نیروی ماهیچههامان نباشه؟
-
9:31 - 9:34پس با خطر به اینکه حرفهام یکم تکراری بشه،
-
9:34 - 9:37وقتی نگاه میکنم که با فناوری دیجیتال این روزها چه اتفاقی داره میافته،
-
9:37 - 9:40ما اصلاً به پایان این سفر نزدیک نیستیم،
-
9:40 - 9:43و وقتی میبینم چه اتفاقی داره برای اقتصادمان و جوامعمان میافته،
-
9:43 - 9:45تنها نتیجهگیری من اینه که
-
9:45 - 9:49ما هنوز هیچچیز ندیدهایم. بهترین روزها خیلی جلوترند.
-
9:49 - 9:51بگذارید براتون چند مثال بزنم.
-
9:51 - 9:55اقتصادها بر اساس انرژی حرکت نمیکنند. بر اساس سرمایه هم حرکت نمیکنند،
-
9:55 - 9:59بر اساس کار هم حرکت نمیکنند. اقتصادها بر اساس ایدهها حرکت میکنند.
-
9:59 - 10:01پس کار نوآوری، کار ایجاد ایدههای نو،
-
10:01 - 10:04از پرقدرتترین و پایهایترین کارهایی است که میتونیم در یک اقتصاد انجام بدیم.
-
10:04 - 10:05از پرقدرتترین و پایهایترین کارهایی است که میتونیم در یک اقتصاد انجام بدیم.
-
10:05 - 10:09و این یه جورایی همان طوریه که ما نوآوری میکردیم.
-
10:09 - 10:13ما یک مشت آدمهایی که تقریباً شبیه هماند پیدا میکردیم
-
10:13 - 10:17(خنده ی تماشاگران)
-
10:17 - 10:19از مؤسسات ممتاز بیرونشان میآوردیم
-
10:19 - 10:22آنها را در مؤسسات ممتاز دیگهای قرار میدادیم و صبر میکردیم تا نوآوری اتفاق بیافته.
-
10:22 - 10:26حالا - (خندهی تماشاگران)
-
10:26 - 10:29به عنوان یک مرد سفید پوست که تمام دوران کاریاش را در امآیتی و هاروارد گذرانده،
-
10:29 - 10:35من مشکلی با این ندارم. (خندهی تماشاگران)
-
10:35 - 10:38اما افراد دیگهای مشکل دارند و آنها یه جورایی سرزده به مهمونی آمدند
-
10:38 - 10:40و طرز لباس پوشیدن نوآوران را غیررسمیتر کردند.
-
10:40 - 10:41(خندهی تماشاگران)
-
10:41 - 10:45پس اینها برندههای مسابقهی برنامهنویسی تاپ کودر هستند
-
10:45 - 10:48و من به شما اطمینان میدم هیچکس اهمیت نمیده
-
10:48 - 10:51که این بچهها کجا بزرگ شدند، کجا مدرسه رفتند،
-
10:51 - 10:54یا چه شکلیاند. برای همه فقط کیفیت کار و کیفیت ایدهها مهمه.
-
10:54 - 10:57یا چه شکلیاند. برای همه فقط کیفیت کار و کیفیت ایدهها مهمه.
-
10:57 - 10:59و دوباره و دوباره و ما میبینیم که این اتفاق در دنیای آسان شده با فنآوری میافته.
-
10:59 - 11:01و دوباره و دوباره و ما میبینیم که این اتفاق در دنیای آسان شده با فنآوری میافته.
-
11:01 - 11:04کار نوآوری داره بازتر میشه،
-
11:04 - 11:07چیزهای بیشتری را دربرمیگیره، شفافتره و لیاقتمدارانهتره.
-
11:07 - 11:10و این روند ادامه پیدا میکنه، مهم نیست امآیتی و هاروارد در موردش چی فکر میکنند
-
11:10 - 11:14و من نمیتونستم برای این پیشرفت خوشحالتر از این باشم.
-
11:14 - 11:16هر چند وقت یکبار من میشنوم، "خوب، در این مورد بهِت حق میدم،
-
11:16 - 11:20اما فنآوری هنوز ابزاری برای دنیای ثروتمنده،
-
11:20 - 11:23و اتفاقی که نمیافته اینه که این ابزارهای دیجیتالی
-
11:23 - 11:26زندگی مردمی که در پایین هرم زندگی میکنند را بهتر نمیکنند."
-
11:26 - 11:29و من میخوام این را خیلی صریح بگم: چرت و پرت.
-
11:29 - 11:32پایین هرم خیلی از فنآوری نفع میبرند.
-
11:32 - 11:35اقتصاددان روبرت یانسن این مطالعهی شگفتانگیز را چند وقت پیش انجام داد که در آن با جزئیات
-
11:35 - 11:38اقتصاددان روبرت یانسن این مطالعهی شگفتانگیز را چند وقت پیش انجام داد که در آن با جزئیات
-
11:38 - 11:41آنچه را در دهکدههای ماهیگیری کرالا در هند اتفاق افتاد وقتی برای اولین بار آنها تلفن همراه گرفتند را بررسی کرد.
-
11:41 - 11:44آنچه را در دهکدههای ماهیگیری کرالا در هند اتفاق افتاد وقتی برای اولین بار آنها تلفن همراه گرفتند را بررسی کرد.
-
11:44 - 11:47وقتی شما برای مجلهی اقتصادی کوارترلی مینویسید،
-
11:47 - 11:50باید زبان خیلی خشک و محتاطانهای به کار ببرید،
-
11:50 - 11:52اما وقتی من این مقاله را خواندم، یه جورایی حس میکنم یانسن داره سعی میکنه سر ما جیغ بزنه و بگه، ببین، این خیلی مهم بوده.
-
11:52 - 11:55اما وقتی من این مقاله را خواندم، یه جورایی حس میکنم یانسن داره سعی میکنه سر ما جیغ بزنه و بگه، ببین، این خیلی مهم بوده.
-
11:55 - 11:59قیمتها تثبیت شد، پس مردم تونستند برای زندگی اقتصادیشان برنامهریزی کنند.
-
11:59 - 12:04پسماند کم نشد؛ از بین رفت.
-
12:04 - 12:06و زندگی خریداران و فروشندهها در این دهکدهها به تخمین بهتر شد.
-
12:06 - 12:09و زندگی خریداران و فروشندهها در این دهکدهها به تخمین بهتر شد.
-
12:09 - 12:12حالا، من فکر نمیکنم که یانسن خیلی شانس آورده و اتفاقی در یکی از مجموعه دهکدههایی رفته
-
12:12 - 12:15حالا، من فکر نمیکنم که یانسن خیلی شانس آورده و اتفاقی در یکی از مجموعه دهکدههایی رفته
-
12:15 - 12:17که فنآوری باعث بهتر شدن چیزها شده.
-
12:17 - 12:20در عوض اتفاقی که افتاد این بود که او آنچه را دوباره و دوباره اتفاق میافتد وقتی فنآوری
-
12:20 - 12:22در عوض اتفاقی که افتاد این بود که او آنچه را دوباره و دوباره اتفاق میافتد وقتی فنآوری
-
12:22 - 12:26برای اولین بار به یک محیط و به یک جامعه وارد میشه به دقت ثبت کرد.
-
12:26 - 12:30زندگی مردم، رفاه مردم، پیشرفت دراماتیکی داره.
-
12:30 - 12:32پس وقتی من به تمام مدارک نگاه میکنم
-
12:32 - 12:34و به اتاقی فکر میکنم که جلوی روی ماست
-
12:34 - 12:37تبدیل به یک خوشبین دیجیتالی عظیم میشم، و فکر میکنم
-
12:37 - 12:40این گفتهی شگفتانگیر از فیزیکدان فریمن دایسن مبالغه نیست.
-
12:40 - 12:45ارزیابی دقیقی است از آنچه در حال وقوع است.
-
12:45 - 12:47دیجیتال ما -- فنآوریهای ما هدیههای بزرگی هستند
-
12:47 - 12:51و ما الان این شانس بزرگ را داریم
-
12:51 - 12:54که در دورانی زندگی کنیم که فنآوری دیجیتال در حال شکوفایی است،
-
12:54 - 12:56در زمانی که در حال وسیع شدن و عمیق شدن است و
-
12:56 - 12:59در سراسر دنیا اساسیتر میشود.
-
12:59 - 13:02پس، آره، رباتها دارند شغلهای ما را میگیرند،
-
13:02 - 13:06اما با تمرکز کردن روی این حقیقت نکتهی اصلی را به کلی از دست میدید.
-
13:06 - 13:09نکته اینه که در این حالت ما آزاد هستیم تا کارهای دیگری انجام بدیم،
-
13:09 - 13:12و کاری که انجام خواهیم داد، من خیلی اطمینان دارم،
-
13:12 - 13:15کاری که خواهیم کرد کاهش فقر و کارهای پرزحمت و بدبختی در اطراف دنیاست.
-
13:15 - 13:18کاری که خواهیم کرد کاهش فقر و کارهای پرزحمت و بدبختی در اطراف دنیاست.
-
13:18 - 13:21من اطمینان دارم ما یاد خواهیم گرفت چطور سبُکتر روی این سیاره زندگی کنیم،
-
13:21 - 13:24و بسیار اطمینان دارم که آنچه ما با ابزارهای دیجیتالی جدیدمان انجام خواهیم داد آنقدر اساسی و مفید خواهد بود
-
13:24 - 13:27و بسیار اطمینان دارم که آنچه ما با ابزارهای دیجیتالی جدیدمان انجام خواهیم داد آنقدر اساسی و مفید خواهد بود
-
13:27 - 13:30که تمام چیزهایی که قبل از آن آمده را به تمسخر میگیره.
-
13:30 - 13:32که تمام چیزهایی که قبل از آن آمده را به تمسخر میگیره.
-
13:32 - 13:34من آخرین حرفم را برای مردی میگذارم که پیشرفت دیجیتال را از نزدیک تماشا کرد
-
13:34 - 13:36من آخرین حرفم را برای مردی میگذارم که پیشرفت دیجیتال را از نزدیک تماشا کرد
-
13:36 - 13:39دوست قدیمی ما کن جنینگز. من با او هستم.
-
13:39 - 13:40کلمات او را تکرار میکنم:
-
13:40 - 13:44"من شخصاً به اربابهای کامپیوتری جدیدمان خوشامد میگویم." (خندهی تماشاگران)
-
13:44 - 13:47خیلی ممنونم. (تشویق تماشاگران)
- Title:
- اندرو مک آفی: آیا رباتها شغلهای ما را از ما میگیرند؟
- Speaker:
- Andrew McAfee
- Description:
-
رباتها و الگوریتمها در انجام کارهایی مثل ساختن ماشین، نوشتن مقاله، ترجمه در حال بهتر شدن هستند. کارهایی که زمانی به یک انسان نیاز داشتند. پس ما انسانها چه شغلی خواهیم داشت؟ اندرو مک آفی در دادههای تازهی کار گردش میکند تا بگوید: ما هنوز هیچ چیز ندیدهایم. اما بعد او عقب میرود تا به تاریخ بزرگ نگاه کند، و به دید غافلگیر کننده و حتی هیجانانگیزی از آنچه پس از این خواهد آمد میرسد. (فیلمبرداری شده در TEDxBoston)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:07
![]() |
b a approved Persian subtitles for Are droids taking our jobs? | |
![]() |
b a accepted Persian subtitles for Are droids taking our jobs? | |
![]() |
b a edited Persian subtitles for Are droids taking our jobs? | |
![]() |
b a edited Persian subtitles for Are droids taking our jobs? | |
![]() |
b a edited Persian subtitles for Are droids taking our jobs? | |
![]() |
b a edited Persian subtitles for Are droids taking our jobs? | |
![]() |
Azadeh Ta edited Persian subtitles for Are droids taking our jobs? | |
![]() |
Azadeh Ta edited Persian subtitles for Are droids taking our jobs? |