< Return to Video

Modelo de Caixas em CSS

  • 0:01 - 0:02
    Sabe como fizemos
    uma coisa que
  • 0:02 - 0:05
    parecia como uma
    caixa no último vídeo?
  • 0:05 - 0:07
    Criando esta "div" e depois
  • 0:07 - 0:09
    dando a ela uma
    cor de fundo?
  • 0:09 - 0:11
    Bem, na verdade, cada
    elemento na sua página
  • 0:11 - 0:14
    é considerado uma caixa
    pelo navegador.
  • 0:14 - 0:17
    Mesmo que não pareça
    uma caixa para você.
  • 0:17 - 0:19
    Este cabeçalho é uma caixa.
  • 0:19 - 0:21
    Este parágrafo é uma caixa.
  • 0:21 - 0:24
    Até mesmo este "span" que
    fizemos é uma caixa.
  • 0:24 - 0:26
    Algumas caixas são grandes.
  • 0:26 - 0:28
    Algumas são pequenas.
  • 0:28 - 0:31
    Algumas são em uma mesma linha,
    como este "span".
  • 0:31 - 0:33
    Outras são blocos, como o "div".
  • 0:33 - 0:37
    Mas elas todas são
    consideradas caixas.
  • 0:37 - 0:38
    Por que isso importa?
  • 0:38 - 0:41
    Porque existe algo chamado de
    Modelo de Caixas.
  • 0:41 - 0:44
    que você pode ver neste diagrama
    que acabei de colar aqui.
  • 0:44 - 0:46
    Cada caixa de elemento
    possui quatro partes.
  • 0:46 - 0:51
    O conteúdo em si, o enchimento,
    a borda e a margem.
  • 0:51 - 0:53
    Podemos usar o CSS
    para modificar
  • 0:53 - 0:55
    o enchimento, a borda
    e a margem.
  • 0:55 - 0:58
    Você logo entenderá o
    que eles realmente são.
  • 0:58 - 1:00
    Vamos começar com a margem.
  • 1:00 - 1:02
    que é esta área transparente
    em volta da caixa,
  • 1:02 - 1:05
    que separa a caixa de
    outros elementos.
  • 1:05 - 1:09
    Vamos especificar a margem usando
    nossa unidade favorita: pixels.
  • 1:09 - 1:14
    Para adicionar 15px de margem em
    todos os lados da caixa "oficial-info".
  • 1:14 - 1:21
    Podemos escrever:
    "margin: 15px;"
  • 1:21 - 1:23
    Viu a mudança que fiz?
  • 1:23 - 1:26
    E se quiséssemos uma quantidade
    diferente de margem em cada lado.
  • 1:26 - 1:29
    Por exemplo, mais no topo e embaixo
    que na esquerda e direita.
  • 1:29 - 1:32
    Podemos escrever esses valores
    na ordem de sentido horário,
  • 1:32 - 1:34
    começando do topo.
  • 1:34 - 1:41
    Então, 15 px no topo, 0px na direita,
    10px na parte inferior e 6px na esquerda.
  • 1:43 - 1:46
    Ou, podemos usar propriedades
    específicas para cada lado,
  • 1:46 - 1:48
    se você quiser especificar
    apenas alguns lados.
  • 1:48 - 1:55
    Veja, se você quiser ter espaço
    em volta da figura do gato, pela direita.
  • 1:55 - 2:01
    Também queremos algum
    espaço na parte inferior.
  • 2:01 - 2:04
    E estamos felizes com o espaço padrão
    de margem para os outros lados.
  • 2:05 - 2:08
    Há também um valor
    especial para "margin",
  • 2:08 - 2:10
    que nos ajudará a fazer algo
    legal nas nossas páginas.
  • 2:10 - 2:13
    Para lhe mostrar isso,
    adicionarei uma "div",
  • 2:13 - 2:15
    em torno da página toda
  • 2:15 - 2:18
    e darei um "id" de "container".
  • 2:18 - 2:23
    Vamos por esta tag aqui,
    para que contenha tudo.
  • 2:23 - 2:27
    Agora, adicionarei uma regra
    para esta "div"
  • 2:27 - 2:30
    para lhe atribuir uma
    largura de 400px.
  • 2:31 - 2:34
    E eu quero centralizá-la
    na página.
  • 2:34 - 2:38
    Eu poderia especificar isso usando
    "margin-left: 100px;",
  • 2:38 - 2:40
    porque isso parece centralizado
    para mim,
  • 2:40 - 2:42
    mas pode não parecer
    centralizado para você,
  • 2:42 - 2:45
    porque seu navegador por
    ser maior ou menor.
  • 2:45 - 2:46
    O que queremos é dizer:
  • 2:46 - 2:49
    Dê-lhe a quantidade de
    margem necessária
  • 2:49 - 2:52
    para que ela tenha margens
    iguais em ambos os lados.
  • 2:52 - 2:56
    Isso é exatamente o que
    é feito ao usar "margin: auto;".
  • 2:56 - 2:58
    E é uma ótima maneira de centralizar
    "divs" em uma página.
  • 3:00 - 3:02
    Agora que centralizamos aquela "div"
  • 3:02 - 3:04
    Nós podemos fazê-la
    ainda mais distinta,
  • 3:04 - 3:06
    adicionando uma borda
    em torno dela.
  • 3:07 - 3:09
    usando a propriedade
    "border" do css.
  • 3:09 - 3:13
    Vamos adicionar uma borda
    vermelha a essa "div".
  • 3:13 - 3:17
    Digitamos "border" e depois temos que
    especificar três aspectos da borda:
  • 3:17 - 3:19
    espessura, estilo e cor.
  • 3:19 - 3:22
    Para uma borda fina,
    vou digitar 1px.
  • 3:22 - 3:26
    Para uma linha solida, nada
    demais, digitarei "solid".
  • 3:26 - 3:32
    E para torná-la vermelha eu utilizarei
    meu seletor de cores RGB
  • 3:32 - 3:34
    e escolherei uma cor vermelha
    ardente bonita.
  • 3:35 - 3:36
    Ok.
  • 3:37 - 3:42
    Assim como com a margem, podemos
    especificar a borda para apenas um lado.
  • 3:42 - 3:47
    Por exemplo, se quisermos uma
    borda roxa grossa no topo,
  • 3:47 - 3:54
    adicionamos uma outra propriedade:
    "border-top: 10px solid purple;"
  • 3:54 - 3:55
    Legal.
  • 3:56 - 3:58
    Agora, vamos adicionar uma
    moldura na imagem
  • 3:58 - 4:01
    e brincar com os
    estilos de borda.
  • 4:01 - 4:12
    Então voltando para nosso "cute-cat",
    digitamos: "border: 6px groove red;"
  • 4:12 - 4:15
    Bom, não gostei do "groove",
    vamos tentar "double".
  • 4:15 - 4:18
    Eh... vamos tentar "ridge".
  • 4:18 - 4:20
    Ah ha! Isso sim parece uma moldura.
  • 4:21 - 4:24
    Ok, que tal uma borda, em
    volta de "oficial-info"?
  • 4:25 - 4:28
    Vejamos, digite: "border". Não
    vamos fazê-la muito grande, 2px.
  • 4:28 - 4:34
    Vamos tentar "dotted" e vamos
    escolher um cinza sutil.
  • 4:34 - 4:37
    Ah, em vez disso deixe-me
    tentar "dashed" .
  • 4:37 - 4:39
    Ok, isto é o que quero.
  • 4:40 - 4:42
    Bom, com todas essas bordas, uma
    coisa está me incomodando um pouco.
  • 4:42 - 4:45
    Na verdade, está me incomodando muito.
  • 4:46 - 4:51
    Vê como o texto está posicionado
    próximo à borda no "container"?
  • 4:51 - 4:54
    E também está se intrometendo
    no texto dentro de "oficial-info"?
  • 4:54 - 4:56
    Isso é uma aparência
    muito grosseira
  • 4:56 - 4:59
    e torna difícil ler o texto.
  • 4:59 - 5:01
    Aí é onde o enchimento entra.
  • 5:01 - 5:04
    Toda vez que seus elementos tiverem
    cores de fundo ou bordas,
  • 5:04 - 5:07
    você quase sempre irá querer
    adicionar um enchimento,
  • 5:07 - 5:09
    para colocar um pouco de espaço
    entre os conteúdos e as bordas.
  • 5:09 - 5:12
    Vamos adicionar algum enchimento
    ao "container".
  • 5:12 - 5:17
    Vamos por 15px em
    torno do "container".
  • 5:17 - 5:19
    Oh, muito melhor.
  • 5:19 - 5:23
    Vamos adicionar algum enchimento
    à nossa "oficial-info".
  • 5:23 - 5:27
    Desta forma: "padding: 6px;"
    Oh, lindo!
  • 5:28 - 5:29
    Não precisamos adicionar
    enchimento na imagem,
  • 5:29 - 5:32
    já que imagens tem boa aparência
    dentro de molduras como esta.
  • 5:33 - 5:35
    E aí está: o Modelo de Caixas.
  • 5:35 - 5:37
    Margem, borda e enchimento.
  • 5:37 - 5:40
    Eu usei valores grandes e cores brilhantes
    para mostrá-los para você.
  • 5:40 - 5:43
    Mas minha página parece um
    pouco mais elegante agora.
  • 5:43 - 5:46
    Se você quer que sua página
    pareça suave e sofisticada,
  • 5:46 - 5:48
    tente usar brancos e cinzas mais sutis.
  • 5:48 - 5:51
    O que quer que faça, certifique-se
    de usar estas propriedades,
  • 5:51 - 5:54
    porque elas terão grande efeito
    sobre a aparência da sua página.
  • 5:54 - 5:55
    Legendado por [Carlos A. N. C. R.] Revisado por [Alef Almeida].
Title:
Modelo de Caixas em CSS
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:56
Alef augusto Alves de Almeida edited Portuguese, Brazilian subtitles for CSS box model
Carlos Augusto Nantes edited Portuguese, Brazilian subtitles for CSS box model
Carlos Augusto Nantes edited Portuguese, Brazilian subtitles for CSS box model
Carlos Augusto Nantes edited Portuguese, Brazilian subtitles for CSS box model
Carlos Augusto Nantes edited Portuguese, Brazilian subtitles for CSS box model

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions