< Return to Video

Poltron (domaći film) [1989]

  • 0:57 - 0:59
    Dobro jutro, druže direktore!
  • 2:31 - 2:33
    Loči, loči!
  • 2:37 - 2:39
    Tavariš generalni!
  • 2:39 - 2:41
    Imam infekciju od ždrela.
  • 2:46 - 2:48
    Čija je ovo soba?
  • 2:48 - 2:49
    Savetnik Šulejić.
  • 2:49 - 2:52
    7:50, a pogledajte sobu druga Šulejića.
  • 3:59 - 4:00
    Da.
  • 4:05 - 4:07
    Kako ste, Paulina?
  • 4:07 - 4:09
    Bolje me ne pitaj kako sam.
  • 4:09 - 4:11
    Je li drug generalni došao?
  • 4:11 - 4:12
    Pa naravno da je došao.
  • 4:12 - 4:13
    Kad god ja stignem on je već tu.
  • 4:13 - 4:15
    Halo?
  • 4:15 - 4:17
    Šta je s ovim vezama danas!
  • 4:17 - 4:18
    Kakve je volje danas?
  • 4:18 - 4:21
    Mo'š misliti kakve je on volje.
  • 4:21 - 4:25
    Halo? Molim vas druga Palikuću.
  • 4:25 - 4:29
    Dobro jutro, druže direktore.
  • 4:36 - 4:39
    Vrućina vam.
  • 4:39 - 4:41
    Alal vam vera,
    imate cirkulaciju k'o mladić.
  • 4:41 - 4:45
    Meni nešto od jutros zima.
  • 4:46 - 4:49
    Pogledaj, Šulejiću, ovu lepezu.
  • 4:49 - 4:51
    Odakle Vam?
  • 4:51 - 4:52
    Made in Japan.
  • 4:52 - 4:53
    Od trešnjinog drveta.
  • 4:53 - 4:55
    Mhm.
  • 4:55 - 4:56
    Lepa lepeza.
  • 4:56 - 4:59
    Lepa. 15 dolara komad.
  • 4:59 - 5:01
    Je l' to neki poklon?
  • 5:01 - 5:05
    Uzorak. Nude nam 200 'iljada komada.
  • 5:05 - 5:06
    Ma ko nudi?
  • 5:06 - 5:08
    Pa to pitam ja tebe, Šulajiću.
  • 5:08 - 5:09
    Je l' to nas neko zeza?
  • 5:09 - 5:11
    Pa zašto mene, druže generale?
  • 5:11 - 5:13
    Pa ko u ovoj firmi obrađuje Daleki istok?
  • 5:13 - 5:15
    Nažalost ja.
  • 5:15 - 5:16
    Nažalost tačno.
  • 5:16 - 5:17
    Meni je mnogo bliži zapad, ali...
  • 5:17 - 5:19
    Tebi su trenutno najbliža izlazna vrata.
  • 5:19 - 5:20
    Ja ću tebe da izbacim na ulicu.
  • 5:20 - 5:22
    Pa, zašto, druže generalni?
  • 5:22 - 5:25
    Umesto ti njima da uvališ klompe
    koje su nama uvalili Holanđani
  • 5:25 - 5:28
    ti uvoziš lepeze.
    Da se kompletiramo u pičku materinu.
  • 5:28 - 5:30
    Pa kome to treba u ovoj situaciji?
  • 5:30 - 5:33
    I šta da ladimo s ovim lepezama? Jajca.
  • 5:33 - 5:36
    Ako još jednom vidim ta govna
  • 5:36 - 5:38
    s tobom je gotovo, letećeš k'o kufer!
  • 5:41 - 5:42
    Ko?
  • 5:42 - 5:45
    A, daj mi ga odma'.
  • 5:46 - 5:49
    Dobro jutro, druže Palikuća.
  • 5:49 - 5:51
    Po dogovoru, nisam zaboravio.
  • 5:51 - 5:53
    Ma, sigurno.
  • 5:53 - 5:55
    Biću tačan.
  • 5:55 - 5:56
    Biću tačan.
  • 6:04 - 6:05
    Je l' može jedno pitanje?
  • 6:05 - 6:06
    Molim?
  • 6:06 - 6:08
    Jedno pitanje. Da li može jedno pitanje?
  • 6:08 - 6:09
    Kakvo pitanje?
  • 6:09 - 6:10
    emm, mm...
    Šta biste Vi, da ste sad na vlasti
  • 6:10 - 6:12
    šta biste vi sad u ovoj situaciji učinili?
  • 6:12 - 6:13
    Ja da sam vlast?
  • 6:13 - 6:15
    Da. Kako biste situaciju poboljšali?
  • 6:15 - 6:18
    Ah, pa meni ne ostaje ništa drugo
    nego da uzmem motku...
  • 6:18 - 6:19
    Čekajte, polako, smirite se,
    polako, stanite!
  • 6:19 - 6:21
    ...pa da bijem.
  • 6:21 - 6:22
    Da bijem. Da bijem!
  • 6:22 - 6:24
    Polako!
  • 6:25 - 6:27
    Polako, smirite se, ne bojte se.
  • 6:27 - 6:28
    Čega da se bojim?!
  • 6:28 - 6:30
    Ne bojte se, ostaćete anonimni.
  • 6:30 - 6:31
    Ma, ne želim da ostanem anoniman!
  • 6:31 - 6:34
    Ja se zovem Sreten Šulajić!
  • 6:34 - 6:37
    Od oca Radivoja i majke Marije!
  • 6:37 - 6:42
    Lična karta: SUP Beograd 392791 !
  • 6:42 - 6:46
    Ja sam svome šefu pre 10 godina
    rekao u lice
  • 6:46 - 6:49
    da je lopov pred svima
    i tražio da ga izbace napolje!
  • 6:49 - 6:50
    I?
  • 6:50 - 6:52
    Šta i? Izbacili su mene.
  • 6:52 - 6:56
    Dali su mi nogu u dupe
    pre nego što sam i reč rekao
  • 6:56 - 6:58
    i oterali me pod suspenziju.
  • 6:58 - 6:59
    Ko Vas je to izbacio?
  • 6:59 - 7:00
    Kako ko?
  • 7:00 - 7:04
    Ma, ja...
    To su ovi dupeuvlakači, poltroni, klimoglavci
  • 7:04 - 7:08
    adminaši, puzavci, gmizavci, kameleoni...
  • 7:08 - 7:09
    Koliko ih to ima?
  • 7:09 - 7:10
    Šta kol'ko ih ima?! Milioni!
  • 7:10 - 7:12
    Čekajte, polako,
    Vi ste malo skrenuli sa teme...
  • 7:12 - 7:15
    Kako da ne skrenem, ženo, ej?!
  • 7:15 - 7:19
    10 godina sam pod suspenzijom,
    a za mesec dana idem u penziju.
  • 7:19 - 7:22
    Iz suspenzije u penziju.
    Kako da ne skrenem?!
  • 7:22 - 7:23
    Dajte mi ovaj mikrofon.
  • 7:23 - 7:25
    Da udaram, da bijem, da bijem!
  • 7:25 - 7:26
    Stanite
  • 7:26 - 7:27
    Da bijem!
  • 7:27 - 7:27
    Stanite
  • 7:27 - 7:29
    Ma, ostavite to
  • 7:29 - 7:32
    Šta da ne vičem?!
    Ma, ostavite to!
  • 7:32 - 7:33
    Ma, to treba sve da se bije!
  • 7:33 - 7:35
    Smirite se, čoveče!
  • 7:35 - 7:36
    Smirite se!
  • 7:36 - 7:37
    Ma, šta da se smirim?!
  • 7:37 - 7:38
    Smirite se, molim Vas.
  • 7:38 - 7:39
    Ma, pustite me.
  • 7:39 - 7:40
    Vrati to.
  • 7:40 - 7:40
    Molim?
  • 7:40 - 7:42
    Vrati to.
  • 7:42 - 7:44
    Bože sačuvaj čoveka, upropasti mikrofon
  • 7:44 - 7:47
    Pravo kući.
  • 7:47 - 7:49
    Bože sačuvaj.
  • 7:52 - 7:56
    O, Bože gospode. O, Bože gospode!
  • 7:56 - 7:57
    Sramota!
  • 7:58 - 8:00
    Dokle ćeš, bre, da praviš budalu od sebe?
  • 8:00 - 8:02
    Ma, ona je mene zaustavila.
  • 8:02 - 8:05
    Kako to baš uvek tebe pronađu?
  • 8:05 - 8:07
    Pa to se i ja pitam.
  • 8:07 - 8:09
    Pravo kući.
  • 8:21 - 8:23
    Dobar dan, gospođo.
  • 8:23 - 8:26
    Da li je Vaša stanarka u svojoj sobi?
  • 8:33 - 8:37
    Je li ti...
    A kakve to časove ti njoj daješ,a?
  • 8:37 - 8:38
    Iz društvenih nauka, gospođo.
  • 8:38 - 8:39
    Čega?
  • 8:39 - 8:41
    Iz društveno-moralno-političkih.
  • 8:41 - 8:44
    To je za Vas. Iz uvoza Export Cotex.
  • 8:49 - 8:51
    Dobar dan.
  • 9:05 - 9:09
    Pa, da počnemo
    sa časom.
  • 9:12 - 9:16
    Dajte prvo da pogledamo one
    zadatke od prošli put, Zorice.
  • 11:45 - 11:47
    Pišite pitanja.
  • 11:47 - 11:48
    Od kad smo to mi na Vi?
  • 11:48 - 11:53
    Od sad pa dok se ne završi konkurs,
    a kad budete primljeni i na radnom mestu.
  • 11:53 - 11:55
    Prvo: pravite se da me ne poznajete.
  • 11:55 - 11:57
    Drugo: Gledate pravo u Janeze Lipoušeka.
  • 11:57 - 11:58
    Ko je taj?
  • 11:58 - 12:00
    Predsednik konkursne komisije.
    On sedi u sredini.
  • 12:00 - 12:03
    Desno od njega je Amelija Kašiković,
    a mene uopšte nemojte gledati.
  • 12:03 - 12:07
    Dakle, prvo pitanje:
    Koja su sve prava radnog čoveka?
  • 12:07 - 12:08
    To znam.
  • 12:08 - 12:10
    To znam, pa da, bravo, to znam!
  • 12:10 - 12:13
    Prava, je l' da, prava...
    Pitajte Vi mene za dužnosti!
  • 12:13 - 12:17
    Za dužnosti Vi mene pitajte,
    pa opalite po dužnostima...
  • 12:17 - 12:21
    Poštovanje radnog vremena,
    pravilan odnos prema strankama,
  • 12:21 - 12:24
    negovanje međuljudskih odnosa u kolektivu,
  • 12:24 - 12:26
    ažurnost u radu...
  • 12:26 - 12:29
    Oni će mene jedno da pitaju,
    ja ću drugo da odgovaram?
  • 12:29 - 12:34
    Drugarice Plavšić, da biste dobili posao
    nije bitno ni šta Vas pitaju, ni šta odgovarate
  • 12:34 - 12:37
    ni zakonski propisi.
    Važan je nastup.
  • 12:37 - 12:39
    Da Vi njih preslišavate, a ne oni Vas.
  • 12:39 - 12:41
    I još da vičem.
  • 12:41 - 12:45
    Taj na koga vičete nije među njima.
  • 12:45 - 12:49
    Vi se ljutite na onoga
    ko je kriv za Vašu situaciju,
  • 12:49 - 12:50
    a on nije tu.
  • 12:50 - 12:51
    A gde je On?
  • 12:51 - 12:53
    On je... Ne postoji. Njega nema!
  • 12:53 - 12:56
    Vi se ljutute paušalno,
    a njih gledate konkretno,
  • 12:56 - 12:58
    čedno i seksi.
  • 12:58 - 13:01
    Koga gledam seksi, a koga čedno?
  • 13:01 - 13:03
    Janeza seksi, a Ameliju čedno.
  • 13:03 - 13:06
    I obucite se skromno,
    jer ona ne trpi ništa oko ruke,
  • 13:06 - 13:10
    ništa oko vrata, ništa kratko, ništa utegnuto,
    ništa mlado, ništa zgodno.
  • 13:10 - 13:14
    Sastružite lak sa noktiju,
    skinite brazletne i narukvice,
  • 13:14 - 13:17
    dođite u niskim štiklama, bez šminke.
  • 13:17 - 13:19
    Sačuvaj Bože.
  • 13:19 - 13:21
    I taj krst je nepoželjan.
  • 13:21 - 13:23
    To mi je uspomena od bake.
  • 13:23 - 13:28
    Drugarice Plavšić, da biste dobili posao
    moraćete da se odreknete i babe i dede,
  • 13:28 - 13:32
    i oca i majke.
  • 13:37 - 13:41
    Pitanje 20.
  • 13:41 - 13:44
    Koliko se dana u toku enegaleta
    može izostati?
  • 13:44 - 13:47
    Nijedan.
  • 13:47 - 13:49
    Zakon kaže četiri.
  • 13:49 - 13:52
    Pa zato nam ovako i ide,
    jer su nam zakoni labavi i puni rupa,
  • 13:52 - 13:54
    a preduzeća puna neradnika,
    pa izostaju sa posla,
  • 13:54 - 14:00
    boluju i rađaju čopore dece,
    dok mi čekamo na ulici besposleni i neiskorišćeni.
  • 14:00 - 14:03
    Kafane prepune zaposlenog naroda
    u sred radnog vremena.
  • 14:03 - 14:06
    Sve po zakonu i propisima.
  • 14:12 - 14:17
    Zahvaljujem, drugarice Plavšić.
    Zahvaljujem.
  • 14:31 - 14:34
    Ova je izgleda poslednja.
  • 14:34 - 14:35
    Po meni najboljša.
  • 14:35 - 14:38
    Najboljša za šta?
  • 14:38 - 14:40
    Prosim?
  • 14:40 - 14:44
    Testovi su joj sasvim prosečni,
    prevod sa pet grešaka.
  • 14:44 - 14:47
    U čemu je, prosim, najboljša?
  • 14:47 - 14:50
    U moralno političnom pogledu.
  • 14:50 - 14:53
    Te stvari koje Vi gledate mene ne zanimaju.
  • 14:53 - 14:55
    Koje stvari?
  • 14:55 - 14:57
    Zna se koje stvari Vi gledate.
  • 14:57 - 14:59
    Ne razumem.
  • 14:59 - 15:03
    Stavite slušalice da Vam prevedem na slovenački.
  • 15:03 - 15:07
    Kod mene ima same minuse,
    Vi je lansirate kao najboljšu.
  • 15:07 - 15:11
    Pa najveći minus joj je što nije vaša rođaka.
  • 15:11 - 15:15
    Zadnji put kad je primljena rođaka Vašeg kuzena,
    svi smo bili jednoglasni, ne?
  • 15:15 - 15:19
    Pa što ne kažete da Vam je rođaka,
    da pa skratimo.
  • 15:19 - 15:21
    Ma, nije mi nič!
  • 15:21 - 15:25
    Nije mi rođaka. Nije mi rođaka.
  • 15:25 - 15:28
    Prvi put je vidim u življeniju.
  • 15:28 - 15:30
    I, može li se neko podržati, a da mu nije nič?
  • 15:30 - 15:35
    Ni ljubovnik, ni rojaka, ni kuzein, nič.
  • 15:36 - 15:38
    Može il' ne može?
  • 15:38 - 15:40
    Trebalo bi da može.
  • 15:40 - 15:44
    Ak' ne može, primite moju ostavku.
  • 16:03 - 16:06
    Gospode Bože.
  • 16:36 - 16:39
    A što mi gasiš svetlo?
  • 16:39 - 16:43
    Što ti tumaraš noću?
  • 16:44 - 16:47
    Ma nije noć.
    Uskoro će da svane, samo što nije.
  • 16:47 - 16:51
    Je l' se ti to spremaš da kukuričeš?
  • 16:51 - 16:54
    Je l' si pevac ili si direktor?
  • 16:54 - 16:56
    Moraš prvi da ustaneš.
  • 16:56 - 16:58
    Moram.
  • 16:58 - 17:01
    Ja dajem primer.
  • 17:01 - 17:04
    Po meni se ravnjaju ostali.
  • 17:06 - 17:09
    Položaj obavezuje.
  • 17:14 - 17:16
    Šta da doručkujem?
  • 17:16 - 17:19
    Je l' vidiš frižider?
  • 17:19 - 17:21
    Otvori ga.
  • 17:21 - 17:24
    Uzmi bilo šta i jedi.
  • 17:24 - 17:27
    Samo prestani da me daviš.
  • 17:32 - 17:36
    Je l' ovo da pojedem?
  • 17:38 - 17:40
    Hoćeš da pogledaš šta sam našao?
  • 17:40 - 17:41
    Je'l ovo da jedem?
  • 17:41 - 17:42
    Pojedi.
  • 17:44 - 17:46
    Rek'o sam ti da otvoriš oči, a ne usta.
  • 17:46 - 17:49
    Pa šta bi ti htela od mene u pedesetoj?
  • 17:49 - 17:52
    Da cedim bubuljice, je li?
  • 17:52 - 17:56
    Ti si već potpuno isceđen.
  • 17:56 - 17:58
    Kao zgužvan limun.
  • 17:58 - 18:01
    Šta izvoljevaš od mene u tim godinama?
  • 18:01 - 18:04
    U tim godinama?
  • 18:04 - 18:07
    U tim godinama ljudi trče po parkovima,
  • 18:07 - 18:12
    ljudi idu u saune,
    ljudi jedu ovsene pahuljice.
  • 18:12 - 18:13
    Pahuljice?
  • 18:13 - 18:17
    I krevet im ne služi samo za čitanje.
  • 18:18 - 18:22
    Od mog toaletnog stočića napravio si pisaći.
  • 18:22 - 18:26
    Naša spavaća soba izgleda
    kao pisarnica opštinskog suda.
  • 18:26 - 18:30
    Onu divnu erotičnu roze lampicu
    zamenio si reflektorom.
  • 18:33 - 18:37
    Umjesto sa ženom,
    spavaš sa knjigom.
  • 18:38 - 18:42
    Bilans, balans i kliring.
  • 18:42 - 18:44
    Daj mi tu knjigu.
  • 18:44 - 18:45
    Rek'o sam ti da mi daš tu knjigu.
  • 18:45 - 18:46
    Treba mi ta knjiga!
  • 18:46 - 18:48
    Knjiga ti treba?
  • 18:48 - 18:49
    A žena ti ne treba?
  • 18:49 - 18:50
    Treba mi ta knjiga!
  • 18:50 - 18:53
    A žena u ludnicu, je li?
  • 18:56 - 18:58
    Najpre na posmatranje,
  • 18:58 - 19:00
    onda na psihoterapiju,
  • 19:00 - 19:03
    i na kraju u ludnicu.
  • 19:03 - 19:06
    Što se mene tiče,
    možeš odmah u ludnicu.
  • 19:06 - 19:08
    Razumem.
  • 19:08 - 19:11
    Tebi položaj omogućava kurvanje,
  • 19:11 - 19:14
    pa ti žena, jednostavno,
    više nije potrebna.
  • 19:14 - 19:17
    O kakvom kurvanju je reč,
    ako mogu da znam?
  • 19:17 - 19:19
    O klasičnom.
  • 19:19 - 19:22
    Sa sekretaricama,
    sa inokorespodentkinjama,
  • 19:22 - 19:27
    sa steno i daktilografkinjama
    i sa naivnim, mladim pripravnicama.
  • 19:27 - 19:31
    Zaista je žalosno, gospođo Krtanić,
    koliko Vi mene malo poznajete.
  • 19:31 - 19:33
    To što govoriš odvratno je i smešno.
  • 19:33 - 19:35
    Ja rukovodim sa 450 ljudi.
  • 19:35 - 19:37
    Pravim promet od 200 milijardi.
  • 19:37 - 19:39
    I ne znam gde mi je glava.
  • 19:39 - 19:42
    Vidim.
    Tražiš je pod krevetom?
  • 19:42 - 19:43
    Tražim čačkalicu.
  • 19:43 - 19:46
    Ispala mi je iz knjige,
    pa ne znam gde sam stao.
  • 19:46 - 19:48
    To je zato što si izlapeo.
  • 19:48 - 19:52
    Ti više bez čačkalica i papirića
    ne znaš ni gde si stao,
  • 19:52 - 19:54
    ne gde si bio,
    ni šta si hteo,
  • 19:54 - 19:57
    ni zašto si stao,
    ni kako si stao,
  • 19:57 - 19:58
    ni kamo ideš,
    ni gde ideš,
  • 19:58 - 19:59
    ni...
  • 19:59 - 20:01
    Milena, dosta!
  • 20:01 - 20:03
    Ti si izlapeo.
  • 20:03 - 20:06
    I umno i seksualno.
  • 20:06 - 20:07
    Milena, ja ću tebe da smirim.
  • 20:07 - 20:09
    Kako, čime?
    Kliringom?
  • 20:09 - 20:10
    Evo ovako.
  • 20:10 - 20:12
    Pusti me!
  • 20:12 - 20:14
    Ovako ću ja tebe da...
  • 20:14 - 20:15
    Ovako...
  • 20:15 - 20:16
    Ja ću tebe da smirim.
  • 20:16 - 20:17
    Kad drukčije ne možeš
  • 20:17 - 20:19
    Ma, mogu ja i drukčije
  • 20:19 - 20:20
    da bijem, da grebem
  • 20:20 - 20:24
    Ne možeš mi ništa,
    samo da me vučeš za kosu
  • 20:24 - 20:27
    Da jedem ovsene pahuljice, je li?
  • 20:27 - 20:31
    Nađi nekog drugog,
    pa ga 'rani senom, nekog pastuva!
  • 20:33 - 20:37
    Ja sam, bre, intelektualac!
  • 21:02 - 21:05
    Jebem mu, bar da sam se obrij'o
  • 21:11 - 21:15
    Kreten. Karfiol.
  • 21:24 - 21:28
    Vaše isprave, molim.
  • 21:28 - 21:30
    Šta sam uradio?
  • 21:30 - 21:32
    Prošli ste kroz žuto.
  • 21:32 - 21:33
    Ko to kaže?
  • 21:33 - 21:35
    Koje žuto?
  • 21:35 - 21:36
    Gde je žuto?
  • 21:36 - 21:37
    Ja sam video žuto.
  • 21:37 - 21:38
    Šta ste videli?
  • 21:38 - 21:39
    Zeleno.
  • 21:39 - 21:41
    Zeleno ste videli?
  • 21:41 - 21:41
    Jesam.
  • 21:41 - 21:43
    Znači, ne razlikujete te dve boje?
  • 21:43 - 21:45
    Ja, drugarice, vozim već 20 godina.
  • 21:45 - 21:46
    I vidim odlično.
  • 21:46 - 21:48
    Zašto vičete?
  • 21:48 - 21:50
    Moram da vičem. Pravite me ludim.
  • 21:50 - 21:54
    Ja sam proš'o kroz zeleno svetlo.
    I tvrdim da je bilo zeleno.
  • 21:54 - 21:57
    Pa jesam li ja, možda, ćorav,
    jesam li pijan?
  • 21:57 - 22:00
    E, sad ćemo da vidimo da li ste pijani.
  • 22:01 - 22:03
    Dajte, dunite ovde.
  • 22:03 - 22:04
    Zašto da dunem?
  • 22:04 - 22:06
    Dunite ovde, Vi ste pijani, druže.
  • 22:06 - 22:08
    Zašto da dunem, nisam pijan!
  • 22:08 - 22:11
    Da dune, nego šta.
    Sve je to pijano i besno.
  • 22:11 - 22:13
    Mi, stari ljudi, smo nadrljali.
  • 22:13 - 22:14
    Ma, koji stari ljudi?
  • 22:14 - 22:16
    Ko vas šta pita?
  • 22:16 - 22:18
    Gazite nas kao mačke, pijandure,
    pobiše grdan narod.
  • 22:18 - 22:20
    Od sabajle, pogledaj ga,
  • 22:20 - 22:23
    ni umio se nije, odmah volan u šake.
  • 22:23 - 22:25
    Sklonite mi ovu babu odavde.
  • 22:25 - 22:27
    Ma, hoćete li vi da dunete
    ili nećete da dunete?
  • 22:27 - 22:28
    Neću da dunem.
  • 22:28 - 22:29
    Nećete?
  • 22:29 - 22:31
    Dajte da platim koliko košta,
    pa da se razilazimo.
  • 22:31 - 22:34
    A, ne, ne, ne.
    Plaćanje kod sudije.
  • 22:34 - 22:36
    Tamo ćete i dozvolu dobiti.
  • 22:36 - 22:37
    Kod sudije?
  • 22:37 - 22:41
    Kod sudije!
  • 22:43 - 22:45
    Izvolite, komšija.
    Hvala lepo.
  • 22:45 - 22:46
    Molim, sledeći.
  • 22:46 - 22:47
    400 grama sa sirom.
  • 22:48 - 22:49
    400 grama sa sirom.
  • 22:49 - 22:51
    I da ne bude reš.
  • 22:52 - 22:55
    I sa drugog kraja, molim te,
    da ne bude mastan.
  • 22:59 - 23:01
    I da bude malo više fila.
  • 23:01 - 23:03
    Za poneti.
  • 23:03 - 23:09
    Evo ti, komšija, pa otfikari kol'ko hoćeš
    i sa kog kraja hoćeš! Evo!
  • 23:09 - 23:12
    Mogu valjda da kažem šta mislim
    ili ovde ne sme da se priča?
  • 23:12 - 23:15
    Ama, može da se priča, može,
    nije da ne može.
  • 23:15 - 23:17
    Ali svi pričate, pričate,
    mnogo vas ima.
  • 23:17 - 23:22
    Uzmi, bre, ovaj burek.
    Uzmi dok je toplo i dok ga ima.
  • 23:23 - 23:26
    400 grama sa sirom?
  • 23:32 - 23:34
    Ju, što me uplašiste.
  • 23:34 - 23:35
    Da l' me neko tražio?
  • 23:35 - 23:38
    Iz opštine, sindikata, SDK,
    magacina sirove kože,
  • 23:38 - 23:40
    inspekcija i iz banke.
  • 23:40 - 23:42
    Pribeležila sam Vam poštu.
  • 23:42 - 23:46
    Imate poštu iz Milana,Tokija,
    Frankfurta i Ljubljane.
  • 23:46 - 23:47
    Iz Tokija?
  • 23:47 - 23:49
    Iz Tokija, da. Izvolite.
    -Da vidim.
  • 23:52 - 23:56
    Opet lepezani.
    Zovite mi savetnika Šulejića.
  • 23:56 - 23:57
    On nije stigao.
  • 23:57 - 23:58
    Onda šefa prodaje.
  • 23:58 - 24:00
    On se javio da će zakasniti.
  • 24:00 - 24:02
    Odakle?
    -Ma, iz škole, sin mu se nešto potukao,
  • 24:02 - 24:03
    pa je otišao da reguliše.
  • 24:03 - 24:05
    Pa ima li koga ovde
    ili sam samo ja na svom radnom mestu?
  • 24:05 - 24:06
    Ima.
    -Koga?
  • 24:06 - 24:08
    Amelija Kašiković.
  • 24:16 - 24:18
    Čudo, i ona ne odgovara.
  • 24:19 - 24:22
    U 7.45 vi ne znate
    ko se dovukao na radno mesto, a ko ne!
  • 24:22 - 24:25
    Moram ja da špijuniram, je li?
  • 24:50 - 24:53
    Što vi ne dižete slušalicu?
  • 24:53 - 24:55
    Sušim lak. Ja se izvinjavam.
  • 25:24 - 25:27
    'Alo, direkcija?
  • 25:27 - 25:29
    Direkcija?
  • 25:29 - 25:31
    Šta se dereš k'o magarac od sabajle?
  • 25:31 - 25:35
    Ma, ne znam, nešto se ne čuje.
    Halo? Direkcija?
  • 25:35 - 25:36
    Šta 'oćeš od njih?
  • 25:36 - 25:38
    So, šefice, so.
  • 25:38 - 25:40
    Halo?
    -So?
  • 25:40 - 25:42
    So.
    Halo? 'Alo?
  • 25:42 - 25:46
    Pa od juče stoji koža neusoljena.
    Ima da smrdimo odavde do Šapca.
  • 25:46 - 25:49
    Direkcija?
    -A ono u šupi, za šta je to?
  • 25:49 - 25:53
    Nizašta. Nizašta.
    Poplavljeno, zgrudvala se
  • 25:53 - 25:55
    Možemo se samo gađat' u glavu.
  • 25:55 - 25:57
    Od čega preplavljeno, bog te jeb'o?
  • 25:57 - 26:01
    Od kiše.
    -Pa imamo mi krov na tom magacinu, je li?
  • 26:01 - 26:03
    Ima. Al šupalj.
  • 26:03 - 26:06
    Šuplje, kažeš?
    Daj da vidim ja to.
  • 26:06 - 26:09
    'Alo?
    -Ostavi to, ajde.
  • 26:17 - 26:19
    Daj mi čizme!
  • 26:31 - 26:34
    Pa dobro, što mi ne daš neke cele čizme,
    šta je ovo?
  • 26:34 - 26:38
    Pa, nema, šefice, sve su bušne,
    evo vidi, sve su bušne.
  • 26:50 - 26:52
    Da vidim šta se to zgrudvalo.
  • 26:55 - 26:57
    Daj mi kapu!
  • 26:57 - 26:59
    Evo,evo.
  • 26:59 - 27:00
    Šta ti je to, daj mi kapu.
  • 27:00 - 27:03
    Ma, nema šefice, nema,
    ne dužimo kape.
  • 27:03 - 27:05
    Šta se to zgrudvalo, da vidim, gde je?
  • 27:05 - 27:07
    Ma šta đe je, evo,
    pogledaj, molim te.
  • 27:07 - 27:09
    Kako ću ja s ovim usolit' kožu?
    Kako?
  • 27:09 - 27:10
    Mogu samo ruke izrezat' na to.
  • 27:10 - 27:12
    Ma može to, bre, može.
  • 27:12 - 27:14
    Ma može, može, znam i ja.
  • 27:14 - 27:16
    Daj mi rukavicu.
  • 27:16 - 27:17
    Evo ti ova.
  • 27:28 - 27:30
    Da pošiziš!
  • 27:30 - 27:32
    Daj mi kapu.
  • 28:04 - 28:05
    Izveštaji iz daktilo-biroa.
  • 28:05 - 28:07
    Hvala.
  • 28:30 - 28:32
    Da pošiziš.
  • 28:43 - 28:46
    Prijatno!
    Hvala.
  • 28:46 - 28:51
    Molim.
    Sredite ovo i dostavite mi zaheftano spajalicom.
  • 28:52 - 28:54
    Ja da Vam heftam?
  • 28:54 - 28:58
    Pa, ako neće vaše curice, moraćete Vi.
    Neko mora!
  • 29:00 - 29:03
    Katarina, dođi.
  • 29:03 - 29:06
    Ako ja radim tvoj posao,
    ko će da radi moj?
  • 29:06 - 29:09
    Ajde, spoji ovo spajalicom
    i odnesi tom lipicaneru.
  • 29:11 - 29:15
    More, kad odem na bolovanje,
    radićeš ti i tvoj i moj posao.
  • 29:15 - 29:17
    Ima da radiš do zore.
  • 29:17 - 29:19
    Pa ćeš da vidiš šta je posao.
  • 29:28 - 29:31
    Drži ovo.
    Stavi spajalice i nosi Šulejiću.
  • 29:31 - 29:33
    Ma ne mogu, bre, sad sam nosila.
  • 29:33 - 29:37
    Noge mi ko šufnoble.
    Kako vam nije žao da me šetate svaki čas?
  • 29:37 - 29:39
    A ko mene žali?
  • 29:39 - 29:42
    Skroz sam trula,
    mogu da odem na bolovanje kad god hoću.
  • 29:42 - 29:46
    Jao, je l' možeš malo da ućutiš?
    Ne znam šta da udaram ovde.
  • 29:46 - 29:50
    Pa nije ni važno,
    ionako posle moram ja da prekucam.
  • 29:50 - 29:53
    Važno je da imaš A kategoriju.
  • 29:53 - 29:58
    Da su tebi prsti ovako natečeni kao meni,
    ne bi mogla da se počešeš po dupetu.
  • 29:58 - 30:00
    Može li ovde nešto da se radi?
  • 30:00 - 30:02
    Zdrava si, pa radi.
  • 30:02 - 30:06
    Bolesnija sam od tebe,
    ali ja ćutim i rintam.
  • 30:06 - 30:09
    Jao, a šta ja da kažem?
    Živi leš na poslu.
  • 30:09 - 30:11
    Da, sva sam izbušena od injekcija.
  • 30:11 - 30:13
    Jeb'o te bog!
  • 30:15 - 30:18
    Šta je bre ovo Lipošek, rasulo!
  • 30:18 - 30:20
    Niko ne radi svoj posao.
  • 30:20 - 30:24
    Koliko je sati?
    8:20
  • 30:24 - 30:28
    8:20 i dvadeset sekund
  • 30:29 - 30:31
    Šta to upisuješ?
  • 30:31 - 30:35
    Kad si došao, Šulejiću.
    -Pa šta to tebe zanima kad sam došao?
  • 30:35 - 30:40
    Mene ne zanima,
    zanima generalnog i samoupravne organe.
  • 30:40 - 30:44
    Buš nadrljal. K'o žuti mrav.
  • 30:46 - 30:49
    Nadrljal.
  • 30:59 - 31:02
    Halo? Direkcija?
  • 31:04 - 31:06
    Halo?
  • 31:06 - 31:09
    Daj druge rukavice.
  • 31:09 - 31:12
    Skini kecelju.
  • 31:13 - 31:15
    Daj.
    -Evo.
  • 31:18 - 31:21
    Šta je, šta ste zinuli?
    Ajde, svi napolje.
  • 31:26 - 31:28
    Skidaj pantalone.
  • 31:28 - 31:29
    Čega?
  • 31:29 - 31:32
    Skidaj pantalone, kad ti kažem, šta čega!
  • 31:39 - 31:40
    Šta je, šta radite tu, je l' igra mečka?!
  • 31:40 - 31:43
    Daj tu kožu ovamo!
  • 31:44 - 31:47
    Pa đe sad, šefice, tako?
  • 31:47 - 31:50
    Je li?
    -Zatvori ta vrata.
  • 31:57 - 32:01
    Ej, jebi im onu majku foteljašku!
  • 32:01 - 32:03
    Razbij im tu so od glavu!
  • 32:03 - 32:06
    Pizda li im materina.
  • 32:06 - 32:08
    Ajmo, ajmo, ajmo.
  • 32:18 - 32:19
    Je l' to spanać?
  • 32:19 - 32:21
    Nije, nego tvoji izveštaji.
  • 32:21 - 32:23
    Pa što nije zaheftano?
  • 32:23 - 32:25
    Pa uzmi heftalicu, pa spoji.
  • 32:25 - 32:26
    Ja da spojim?
  • 32:26 - 32:28
    Pa šta ti fali, je l' imaš ruke?
  • 32:28 - 32:31
    Ja ne radim rukama,
    ja radim glavom.
  • 32:31 - 32:33
    Ja sam samostalni savetnik.
  • 32:33 - 32:36
    A ja sam samostalna kurirka
    i radim nogama.
  • 32:36 - 32:38
    Slušaj...
  • 32:39 - 32:44
    Ja sada izlazim napolje,
    kad se vratim, ako ovo ne bude zaheftano...
  • 32:45 - 32:49
    Cepnuću te po džepu.
    Disciplinski.
  • 32:51 - 32:53
    Ha! Mene po džepu?
  • 32:53 - 32:57
    Moj si džep našao da cepneš?!
  • 33:02 - 33:06
    Da skupim - skupljali te, dabogda.
  • 33:08 - 33:15
    Da spojim, evo ti spajalice-
    spajali te sa zemljom, dabogda.
  • 33:26 - 33:30
    Evo ti nekoliko i u burek.
  • 33:31 - 33:34
    Pa se nažderi spajalica.
  • 33:35 - 33:40
    A ja sutra odo' u Nišku banju,
    pa u penziju,
  • 33:40 - 33:44
    e pa nećete vi mene više
    ovde da zezate.
  • 33:50 - 33:53
    Izvolite, druže direktore.
  • 33:55 - 33:57
    Sedite.
  • 34:07 - 34:10
    Vi ste novi?
    -Da.
  • 34:10 - 34:13
    A gde je ona stara?
  • 34:13 - 34:16
    Na porodiljskom bolovanju.
  • 34:17 - 34:18
    A da li bi mogli da prevedete
    jedno poslovno pismo?
  • 34:18 - 34:19
    Može.
  • 34:19 - 34:21
    A kada će ovo pismo biti prevedeno?
  • 34:21 - 34:24
    Odmah, i prevedeno i otkucano.
  • 34:24 - 34:27
    Odmah?
    Odlično.
  • 34:27 - 34:29
    Pišite:
  • 34:29 - 34:33
    Jamajama export Tokio, poštovana gospodo,
    vašu ljubaznu ponudu
  • 34:33 - 34:36
    za kupovinu 200 hiljada lepeza
    od trešnjinog drveta
  • 34:36 - 34:38
    pažljivo smo razmotrili.
  • 34:38 - 34:40
    Nažalost,
    u ovom trenutku nismo u mogućnosti
  • 34:40 - 34:41
    da ponudu prihvatimo.
  • 34:41 - 34:46
    Stoga je nepotrebno da vašeg predstavnika,
    gospodina Šigemicu Imamita,
  • 34:46 - 34:49
    šaljete ovamo na pregovore.
  • 34:49 - 34:52
    Jesam li bio previše brz?
  • 35:06 - 35:08
    Paulina!
  • 35:08 - 35:10
    Paulina
  • 35:12 - 35:13
    Ja ću, ja ću.
  • 35:13 - 35:15
    Izvinite.
  • 35:16 - 35:18
    Izvinite!
  • 35:25 - 35:27
    Paulina!
  • 35:29 - 35:31
    Paulina!
  • 35:34 - 35:35
    Šta to bi?
  • 35:35 - 35:37
    Trudnoća.
  • 35:37 - 35:38
    Molim?
  • 35:38 - 35:40
    Trudnoća, druže direktore.
  • 35:40 - 35:42
    Je l' Vi to, onako, od oka?
  • 35:42 - 35:46
    Ne.
    Kratke nesvestice, tipične za drugi mesec.
  • 35:50 - 35:52
    Pozovite Lipovšeka.
  • 35:52 - 35:54
    Halo?
    -Halo? Dobro jutro, druže direktore.
  • 35:54 - 35:58
    Šulejić ovde.
    Hteo sam da se konsultujem sa Vama oko...
  • 36:00 - 36:02
    Halo?
  • 36:07 - 36:10
    Lipovšek?
    -Prosim?
  • 36:10 - 36:11
    Kaži dragička?
  • 36:11 - 36:13
    Dragička?
  • 36:13 - 36:16
    Primio si na posao porodilju.
  • 36:16 - 36:17
    Prosim?
  • 36:17 - 36:19
    Prosićemo mi svi uskoro.
  • 36:19 - 36:20
    Sa šeširom ćemo skupljati prilog.
  • 36:20 - 36:22
    Još jedna porodilja!
  • 36:22 - 36:23
    Ma nije mogoče!
  • 36:23 - 36:25
    Mogoče, mogoče.
  • 36:25 - 36:26
    Upravo su je izneli odavde u grčevima.
  • 36:26 - 36:28
    Neverovatno.
  • 36:28 - 36:31
    Od tolikih kandidatkinja,
    izvuko si mućak,kako?
  • 36:32 - 36:34
    Imala je najboljše pokazatelje.
  • 36:34 - 36:36
    To pričaj na sastancima.
  • 36:36 - 36:38
    Čija je ona ćerka?
  • 36:38 - 36:41
    Druže generalni, kaj Vi mislite o meni?
  • 36:41 - 36:46
    Mislim da si vezana vreća.
    Smeten, speten, ograničen.
  • 36:47 - 36:50
    Poturaju ti tatine ćerke, mamine sinove,
    švalerke, trudnice...
  • 36:50 - 36:52
    Ko šta oće, to ti uvali!
  • 36:52 - 36:56
    Druže generalni, ja sam možda ograničen...
    -Nego šta si!
  • 36:56 - 36:58
    Možda sam i glup...
    -I glup si.
  • 36:58 - 37:03
    ...ali kad su u pitanju veze i protekcije,
    ja sam tu i gluh i slep.
  • 37:03 - 37:06
    Ako si gluv i slep,
    idi u invalidsku penziju.
  • 37:06 - 37:08
    Mesto prepusti nekom okatom.
  • 37:08 - 37:12
    A pre toga, prevedi ovo,
    kako znaš i umeš.
  • 37:12 - 37:14
    Ja sam gluh i slep, mislim...
  • 37:14 - 37:17
    Figurativno.
  • 37:39 - 37:41
    Je l' mogu ja da pitam nešto ovde?
  • 37:41 - 37:42
    Ne možeš.
  • 37:42 - 37:45
    Izađi napolje i zatvori vrata.
  • 37:48 - 37:49
    Šta je sad?
  • 37:49 - 37:51
    Pa je l' vidiš, druže, da radim?
  • 37:51 - 37:52
    Nisam ja drug nego drugarica,
  • 37:52 - 37:56
    Vidosava Pajković,
    rukovodilac magacina sirovih koža.
  • 37:58 - 37:59
    Vidim ja da si iz magacina.
  • 37:59 - 38:02
    Pa kad vidiš da sam iz magacina,
    je l' vidiš ti sa čime mi dole radimo, bre?
  • 38:02 - 38:03
    A?
  • 38:03 - 38:04
    Je l' vidiš?
  • 38:04 - 38:06
    Je l' vidiš šta nosim ja na glavi,a?
    Je l' vidiš?
  • 38:06 - 38:09
    Polako,
    pa to mi je šestomesečni izveštaj, bre.
  • 38:09 - 38:12
    Ma bre, krov prokišnjava,
    jeb'o te izveštaj.
  • 38:12 - 38:16
    Pogledaj čizme, trule,
    zinulo sve, je l' vidiš?
  • 38:16 - 38:18
    U čemu da idu ljudi, bre?
    U čemu?
  • 38:18 - 38:20
    Pogledaj so, zgrudvala se,
    kože se kvare,
  • 38:20 - 38:22
    smrdi onaj magacin dole
    k'o pomijara!
  • 38:22 - 38:24
    Kome ja pišem trebovanja, a?
  • 38:24 - 38:28
    Kome ja pišem izveštaje,
    kome ja pišem trebovanja ona?
  • 38:28 - 38:30
    Nešto piskaram, nekoga molim ovde,
    koga, bre?
  • 38:30 - 38:33
    Pa to Lipovšek radi, ženo božija,
  • 38:33 - 38:35
    idi kod Lipovšeka, ja s tim nemam veze.
  • 38:35 - 38:37
    Nemaš veze, je li?
  • 38:37 - 38:39
    Blage veze, pomešala si me sa Lipovšekom.
  • 38:39 - 38:42
    Šta li mi ti radiš ovde,
    da mi je da znam.
  • 38:42 - 38:46
    Koji li si mi ti nameštaj,
    jebem ti boga zalizanog.
  • 38:53 - 38:56
    Idi, bre, u božiju mater.
  • 38:56 - 38:58
    Ni burek nisam pojeo.
  • 39:32 - 39:35
    Ja sam pravnik, nisam ginekolog.
  • 39:55 - 39:57
    A jes' ti taj Lipovšek,a?
  • 39:58 - 39:59
    Ja sam.
  • 39:59 - 40:01
    Ti si zadužen za nas dole, u magacinu.
  • 40:01 - 40:03
    Pa da te pitam je l' mogu ja da radim
    dole s ovim?
  • 40:03 - 40:04
    A?
  • 40:04 - 40:05
    Druže...
  • 40:05 - 40:07
    Ja sam drugarica Vidosava Pajković,
    šef magacina.
  • 40:07 - 40:09
    Žensko, bre.
  • 40:09 - 40:10
    Jesi trudna?
  • 40:10 - 40:11
    A?
  • 40:12 - 40:13
    Jes' ti lud, bre?
  • 40:13 - 40:17
    Ti nisi trudna,
    a ja nisam ginekolog.
  • 40:17 - 40:20
    Ja sam pravnik.
  • 40:20 - 40:24
    U glavi imam ceo privredni
    i politicni sistem.
  • 40:24 - 40:27
    Ja sam pravnik, ne ginekolog!
  • 40:27 - 40:30
    Generalni je zadužen za ginekologiju.
  • 40:30 - 40:32
    Izvoli kod generalnog.
  • 40:32 - 40:37
    Evo...Kroz hodnik, tamo je.
  • 40:37 - 40:41
    Tamo je njegova kancelarija,
    idi kod njega na pregled. Idi.
  • 40:42 - 40:46
    Idi kod njega na pregled!
  • 40:47 - 40:50
    Vrag ti pizdu zdrapal!
  • 41:02 - 41:05
    Tebi je bolje da ne ulaziš danas.
  • 41:24 - 41:26
    Jesi li ti, Šulejiću, fragmaša?
  • 41:26 - 41:28
    Molim?
  • 41:30 - 41:32
    A šta ti radiš u ovoj firmi
    i šta si u ovoj firmi?
  • 41:32 - 41:35
    Savetnik. Samostalni savetnik.
  • 41:39 - 41:43
    Kud guraš taj burek?
    -Da probate. Najbolja pita u gradu.
  • 41:44 - 41:46
    Šulejiću, ja ću tebe da najurim.
  • 41:46 - 41:47
    Šta sam uradio?
  • 41:47 - 41:53
    Ništa. Pod milim bogom ne radiš ništa.
    Nosiš burek k'o da si kurir!
  • 41:53 - 41:56
    Dođeš na pos'o k'o fer maršal.
  • 41:56 - 41:58
    Pa je l' ti misliš da sam ja toliko glup i lud
    da ne znam ko koliko vredi
  • 41:58 - 42:00
    u ovom kolektivu?!
    Sve ja vidim, Šulajiću.
  • 42:00 - 42:06
    Kod mene si snimljen kao na rendgenu.
    I mogu ti reći da su ti snimci veoma loši.
  • 42:21 - 42:25
    Šta ima ti meni da pališ cigaretu?
    To mogu i sam.
  • 42:27 - 42:31
    Ma nisi ti moj ordonans!
    To kod mene više ne pali.
  • 42:31 - 42:32
    Društvo te plaća da radiš.
  • 42:32 - 42:33
    Da.
  • 42:34 - 42:36
    A ne da mi nosiš bureke
    i da mi pališ cigarete!
  • 42:36 - 42:39
    Koji će mi đavo taj burek?
    Meni taj burek ne treba!
  • 42:39 - 42:42
    Ma, grešite, druže direktore.
    Izgledate veoma loše,
  • 42:42 - 42:43
    kladim se da od jutros
    ništa niste jeli.
  • 42:43 - 42:44
    Kada da jedem?
  • 42:44 - 42:47
    Ost'o sam bez doručka
    da bih krenuo da vreme,
  • 42:47 - 42:49
    ost'o sam bez vozačke dozvole,
    da bih stig'o na vreme!
  • 42:49 - 42:53
    I šta radim ovde?!
    Čekam da se ti pojaviš k'o patrijarh.
  • 42:53 - 42:54
    Da.
  • 42:54 - 42:56
    Nemam ja s kim da radim.
  • 42:56 - 42:58
    U pravu ste, druže direktore.
  • 42:58 - 43:01
    Šta "druže direktore"?!
    I nemoj više da mi klimaš glavom,
  • 43:01 - 43:04
    meni treba poštena, iskrena,
    pametna ljudska reč!
  • 43:04 - 43:05
    U pravu ste.
  • 43:05 - 43:10
    Opet!
    Ma da nisi mrdnuo više tom glavom!
  • 43:10 - 43:13
    Meni ne treba dupeuvlakač,
    već savetnik!
  • 43:13 - 43:16
    Da me savetuje,
    da me savetuje šta da radim s onim Japancem
  • 43:16 - 43:17
    koga si mi navrz'o na vrat!
  • 43:17 - 43:22
    Šta da radim sa inspekcijom koja mi se mota
    i pregledava ove papire!
  • 43:22 - 43:25
    Šta da radim sa bankom, sa škartom,
    sa kreditima?!
  • 43:25 - 43:29
    Sedite. Sedite.
    Prvo.
  • 43:29 - 43:34
    Drugo: hladna kafa na prazan želudac
    padne kao olovo.
  • 43:38 - 43:43
    Treće: Dozvol'te. Dozvolite.
  • 43:49 - 43:54
    Četvrto: Je l' bolje ovako?
  • 43:58 - 44:03
    Peto: Molim Vas, pojedite ovaj burek.
    Molim Vas.
  • 44:07 - 44:09
    Malo vazduha.
  • 44:09 - 44:14
    Šesto:
    Gde su Vam oduzeli vozačku dozvolu?
  • 44:15 - 44:16
    Kod Londona.
  • 44:16 - 44:17
    M?
    -Na raskršću kod Londona.
  • 44:17 - 44:19
    Da. Dobro, to ćemo da sredimo.
  • 44:19 - 44:23
    A sad prvo nešto pojedite,
    pa onda kafa ako mene pitate za savet.
  • 44:23 - 44:26
    Ovako Vi sebe svaki dan uništavate.
  • 44:26 - 44:29
    I sami znate
    kakvo je Vaše zdravstveno stanje,
  • 44:29 - 44:33
    a kako izgledate,
    izvol'te pogledajte.
  • 44:34 - 44:38
    E, tako.
    Pa kad nešto lepo pojedete,
  • 44:38 - 44:42
    i popijete ljudsku kafu,
    onda izvol'te pogledajte i moj izveštaj.
  • 44:42 - 44:45
    Tu sam nabacao, tako,
    neka rešenja,
  • 44:45 - 44:48
    a posle možete i da me najurite.
  • 44:48 - 44:50
    A mogu ja i sam da odem.
  • 44:50 - 44:52
    Sa dozvolom, šta reče?
  • 44:52 - 44:55
    Ne mogu da obećam, poznajem neke ljude,
    pokušaću.
  • 44:55 - 44:57
    Mislim da ćemo uspeti.
  • 44:57 - 45:00
    Molim Vas.
  • 45:00 - 45:03
    Molim Vas,pojedite.
    Molim Vas.
  • 45:06 - 45:09
    A što se lepeza tiče,
    to mora da je neki nesporazum,
  • 45:09 - 45:10
    verovatno je greška u prevođenju.
  • 45:10 - 45:13
    To ću, kolko danas, otkazati teleksom.
  • 45:14 - 45:17
    Šta je?
  • 45:17 - 45:21
    Druže direktore. Da vidim.
  • 45:21 - 45:25
    Da vidim gde. Gde?
  • 45:25 - 45:27
    Malo donju, donju.
  • 45:27 - 45:29
    Ma donju malo, samo da...
  • 45:29 - 45:31
    Paulina!
  • 45:31 - 45:33
    Šta, šta je bilo?
  • 45:33 - 45:34
    Prva pomoć!
    Tu je.
  • 45:34 - 45:36
    Šta je bilo?
  • 45:36 - 45:39
    Da vidim, polako, polako.
  • 45:39 - 45:41
    Gde, gde, da vidim?
  • 45:41 - 45:43
    Gaza.
    Da vidim.
  • 45:43 - 45:46
    Pa ne vidi se ništa.
  • 45:46 - 45:48
    Zinite lepo.
  • 45:48 - 45:50
    Isplazite ga, malo ga samo isplazite.
    Samo malo.
  • 45:50 - 45:52
    Makaze.
  • 45:52 - 45:54
    Samo malo, samo malo, samo malo.
  • 45:54 - 45:57
    Dobro, dobro, polako ću.
  • 45:57 - 46:01
    Vidim ga. Evo ga, evo ga.
  • 46:08 - 46:12
    Alkohol.
    Je l' boli još?
  • 46:13 - 46:16
    Polako, je l' boli još?
    Gde boli?
  • 46:16 - 46:19
    Gde boli, da vidim.
    Dobro.
  • 46:19 - 46:21
    Kuda Vi, druže?
    Ja kod njega.
  • 46:21 - 46:23
    Drug direktor trenutno ne može da Vas primi.
  • 46:23 - 46:24
    A zašto, šta mu je?
  • 46:24 - 46:26
    Pojeo je spajalicu.
  • 46:26 - 46:29
    Šta?
    Pojeo je spajalicu.
  • 46:29 - 46:33
    Polako, polako, evo.
    Pa polako ću, polako ću.
  • 46:38 - 46:39
    Šta sad opet 'oćeš?
  • 46:39 - 46:41
    Tužim jednog novinara.
  • 46:41 - 46:45
    Prvo me provocira pitanjima,
    a onda kad ja počnem da odgovaram,
  • 46:45 - 46:46
    on beži.
  • 46:46 - 46:51
    More, pobegla bih i ja, samo da imam kud.
  • 46:51 - 46:53
    Vrati taj sto.
  • 46:57 - 47:01
    Ostavi tu mašinu, uzmi gitaru.
  • 47:02 - 47:06
    Tebi je psihijatar rekao da pevaš,
    a ne da kucaš.
  • 47:06 - 47:10
    Taj psihijatar je lud.
    Ko još peva kad je pod suspenzijom?
  • 47:10 - 47:13
    Ako hoćeš da završiš u penziji,
    a ne u ludnici
  • 47:13 - 47:17
    ti uzmi gitaru, pevaj stare gradske pesme
    i leči propale živce, leči.
  • 47:17 - 47:21
    A ti što se dereš? Što ne pevaš ti,
    i ti si zrela za dirkarnicu.
  • 47:22 - 47:24
    Sazrela sam pored tebe, dabome,
    sazrela sam!
  • 47:24 - 47:28
    Gledaj, gledaj, kakva je ova mašina,
    kakva je ova mašina?!
  • 47:28 - 47:31
    Sve sam stolove rasklimala za jednu ćuftu, ej!
  • 47:31 - 47:35
    Pa srozali smo se skroz, pogledaj,
    pogledaj na šta ti kuća liči!
  • 47:35 - 47:39
    Ma, prestani, prestani da kucaš,
    uzmi pa popravi ovu starudiju!
  • 48:03 - 48:05
    Milena!
  • 48:10 - 48:13
    Milena!
  • 48:38 - 48:40
    Šta je?
  • 48:40 - 48:41
    'Oćeš da jedeš?
  • 48:45 - 48:48
    Da piješ?
  • 48:56 - 48:58
    Ili možda da pereš zube?
  • 49:00 - 49:03
    Ili hoćeš jednu pusu?
  • 49:16 - 49:19
    Napiši.
  • 49:26 - 49:29
    Dobro veče.
  • 49:32 - 49:34
    Kako mu je danas?
  • 49:34 - 49:37
    Odlično.
  • 49:40 - 49:43
    Bolje nego meni.
  • 49:45 - 49:47
    Izvolite.
  • 49:53 - 49:57
    PROMENI GAZU IDIOTE
  • 49:58 - 50:01
    Dobro veče, druže direktore.
  • 50:14 - 50:16
    Zini.
  • 50:17 - 50:20
    Da vidim.
  • 50:22 - 50:24
    Ma biće to dobro, biće dobro.
  • 50:24 - 50:26
    Samo je malo donja usna predimenzionirana.
  • 50:26 - 50:30
    A da vidite tek jezik. Kao surla.
  • 50:31 - 50:33
    Zini.
  • 50:33 - 50:36
    Zagrizi.
  • 50:37 - 50:39
    Sav je nikakav.
  • 50:39 - 50:42
    Od obične injekcije naduo se kao kvasac.
  • 50:44 - 50:47
    A šta nam rade, gospođo,
    nije se ni čuditi.
  • 50:47 - 50:51
    U vodi nafta, u vinu antifriz,
    u hlebu arsenik i špenadle,
  • 50:51 - 50:54
    paštete prave od mlevenih kostiju,
    kože i dlaka.
  • 50:54 - 50:56
    Da, svi smo mi truli, gospođo.
  • 50:56 - 50:59
    Puni smo aditiva, sedativa,
    hroma, broma, hlora,
  • 50:59 - 51:01
    venola, živinog oksida.
  • 51:01 - 51:05
    Nije samo vaš muž posustao,
    svi smo mi špikovani otrovima.
  • 51:05 - 51:08
    Za ovakve kakvi smo
    dovoljan je jedan ubod spajalicom
  • 51:08 - 51:11
    da bude fatalan.
  • 51:11 - 51:15
    Vi izgledate nekako žilavi.
  • 51:15 - 51:18
    Meni je problem kičma.
  • 51:18 - 51:21
    Piće?
  • 51:21 - 51:25
    Pa, da.
  • 51:27 - 51:31
    Kad se sagnem nije mi lako,
    osećam da me boli.
  • 51:41 - 51:45
    Opa! U, dobro je, dobro je.
  • 51:50 - 51:54
    U, kako ste samo dobri,
    tačno mi treba ovo.
  • 51:54 - 51:56
    Šta je ovo bilo?
  • 51:56 - 51:58
    Neka vrsta akupunkture, gospođo.
  • 51:58 - 52:02
    U, sad je super, sad je sasvim kako treba.
  • 52:03 - 52:06
    Ovaj položaj mi najviše odgovara.
  • 52:06 - 52:08
    Jeste sigurni da je on normalan?
  • 52:08 - 52:12
    Ništa ne brinite, gospođo,
    nas dvojica se sasvim dobro razumemo
  • 52:12 - 52:14
    i bez reči.
  • 52:14 - 52:16
    Piće?
  • 52:16 - 52:18
    Može.
  • 52:33 - 52:35
    A što se preduzeća tiče,
    ne brinite ništa.
  • 52:35 - 52:39
    Sve je u redu.
    Možda disciplina tu i tamo malo,
  • 52:39 - 52:40
    čini mi se, popušta.
  • 52:40 - 52:43
    Vide ljudi praznu fotelju,pa im se čini
    da se nikada nećete ni vratiti.
  • 52:43 - 52:45
    Gde da se vrati?
  • 52:45 - 52:47
    U preduzeće, gospođo.
    Vaš muž je veliki radnik.
  • 52:47 - 52:49
    I šta je dobio za to?
  • 52:49 - 52:51
    Vi znate kako dugo on već rinta?
  • 52:51 - 52:57
    Vaš muž, gospođo, rinta
    29 godina 11 meseci i 25 dana.
  • 52:57 - 53:01
    U sledeću sredu slavimo jubilej,
    30 godina!
  • 53:01 - 53:02
    I šta je dobio zato?
  • 53:02 - 53:03
    Dobiće.
  • 53:03 - 53:07
    Zapaljenje bešike, kamen u bubregu,
    čir na želucu, šećer,
  • 53:07 - 53:11
    srčanu manu i na kraju surlu.
  • 53:13 - 53:17
    A čini mi se da izraz nije baš najadekvatniji.
  • 53:18 - 53:20
    Surlu.
  • 53:20 - 53:23
    Dobićete, druže direktore,
    poklon kakav dolikuje.
  • 53:23 - 53:28
    Sakupili smo 60 miliona.
    Nije išlo lako, nemaju ljudi para,
  • 53:28 - 53:30
    al' kažem nemam ni ja,
    pa sam dao.
  • 53:30 - 53:35
    Evo pogledajte-Šulejić prvi na spisku,
    2 miliona.
  • 53:39 - 53:43
    Šulejiću, kad ozdravim letećeš kao kufer.
  • 53:48 - 53:52
    Ma, samo Vi ozdravite, druže direktore,
    a ja mogu i sam da odem,
  • 53:52 - 53:55
    ako će tako biti bolje.
  • 53:55 - 53:59
    Ako sam ja smetna košnica,molim,
    otići ću sam.
  • 53:59 - 54:02
    To ćemo lako da sredimo,
    tu neće biti problema.
  • 54:02 - 54:05
    Kad se vratite
    na stolu Vas čeka moj otkaz.
  • 54:05 - 54:07
    Vi ste mene, druže direktore,
    pogrešno razumeli.
  • 54:07 - 54:10
    Nije moje da se namećem.
    Da.
  • 54:10 - 54:12
    Da. Da!
  • 54:15 - 54:19
    Vaša vozačka dozvola.
    Zapisnik pocepan, prijava povučena.
  • 54:19 - 54:22
    Smatrajte da ste prošli na zeleno.
  • 54:48 - 54:50
    Odakle ti ovo?
  • 54:50 - 54:54
    Dobrovoljni prilog.
    I ne diraj, jedva sam sakupio i sredio.
  • 54:54 - 54:58
    Pa dosta si sakupio,a za koga,
    je l' to za jugoistočnu Srbiju?
  • 54:59 - 55:02
    Za afričku decu?
  • 55:02 - 55:04
    Ma kakva Afrika, povredio se jedan radnik,
    pa kupujemo poklon.
  • 55:05 - 55:07
    A šta mu kupujete?
  • 55:07 - 55:09
    Štake?
  • 55:09 - 55:11
    Invalidska kolica?
  • 55:11 - 55:14
    Odlučili smo se za video rikorder.
  • 55:14 - 55:16
    Koji video rikorder?
    Pa moj.
  • 55:16 - 55:19
    Čekaj, bre, je l' ti hoćeš da zarađuješ
    na sakatom čoveku?
  • 55:19 - 55:21
    Tata, ne pričaj napamet,
    niko nije sakat.
  • 55:21 - 55:23
    Pa kako se onda povredio?
  • 55:23 - 55:24
    Spajalicom.
  • 55:24 - 55:27
    Pa je l' ti mene zavitlavaš?
  • 55:27 - 55:31
    On ne radi sekirom,
    već kancelarijskim materijalom.
  • 55:35 - 55:38
    Na za kuću.
    Za kuću?
  • 55:38 - 55:39
    Pa šta radi bre ovaj?
  • 55:39 - 55:42
    Ono što mora, pošto ti ne radiš ništa.
  • 55:42 - 55:44
    Ja?
    Doveo si nas do prosjačkog štapa.
  • 55:44 - 55:47
    Ja ne radim ništa, je li?
    Samo pišaš uz vetar.
  • 55:47 - 55:50
    Je li?
    Celog života ispravljaš krive Drine,
  • 55:50 - 55:54
    piskaraš žalbe i lepiš taksene marke,
    pas bre nema za šta da nas u'vati,
  • 55:54 - 55:58
    a ti lepiš, pljuješ, žališ se,
    ma kome bre, kome?!
  • 55:58 - 56:01
    Pa mora da se živi, tata.
    Da se živi, a kako?
  • 56:01 - 56:05
    Položeno ili uspravno?
    Ma ko te šiša više!
  • 56:05 - 56:08
    Šta si rekla?
    Celog života si pod suspenzijom,
  • 56:08 - 56:10
    da ovaj ne zapinje
    ne bismo imali šta da jedemo,
  • 56:10 - 56:13
    pa pogledaj na šta liči,
    savio se k'o kifla,
  • 56:13 - 56:17
    a ti, ti samo ovako buljiš oči u ljude
    tražeći dlaku u svakom jajetu,
  • 56:17 - 56:23
    ma, bio si na sudu, bio si u opštinu,
    u novinama, pa šta, pa šta, čoveče?
  • 56:23 - 56:25
    Pa šta?
    Šta "pa šta?"
  • 56:25 - 56:27
    Šta "pa šta", njih sve više.
    Ma kojih njih?!
  • 56:27 - 56:31
    Ma njih, da oprosti majka "dupeuvlakača",
    džaba se ti s njima mlatiš.
  • 56:31 - 56:35
    Ja se džaba mlatim, je li?
    Džaba, s tom sortom čovek nema šanse.
  • 56:35 - 56:38
    Ma kako nema šanse?
    Ma, nema šanse, bre.
  • 56:38 - 56:41
    Dobro, 'ajde, u redu, jedu me kao orđije,
    ja idem polako u staro gvožđe,
  • 56:41 - 56:45
    a šta ti čekaš?
    Šta je s vama mladima?!
  • 56:45 - 56:49
    Imate snage, imate vremena, imate znanja,
    šta čekate?!
  • 56:49 - 56:53
    Nemamo volje.
    Ta sorta je otporna na sve promene:
  • 56:53 - 56:57
    društvene, klimatske, brzo se razmnožavaju,
    i što je najvažnije-teško se raspoznaje.
  • 56:57 - 57:01
    Ma, ja sam za njih Gagerov brojač.
    Čim im priđem i osetim ih
  • 57:01 - 57:06
    počinjem da se tresem, da se gušim,
    ruke mi drhte i oću da puknem!
  • 57:08 - 57:11
    Sretene!
  • 57:16 - 57:35
    Tiho, noći, moje zlato spava,
    a nad glavom od bisera grana.
  • 57:49 - 57:52
    Dobro jutro, druže direktore!
  • 58:02 - 58:06
    Dobro jutro, druže direktore.
    Vidim, oporavili ste se.
  • 58:07 - 58:11
    Odakle Vam ta lepeza?
  • 58:11 - 58:14
    Gospodin Imamito iz Tokija.
  • 58:14 - 58:17
    Od jutros je tu,
    svima se klanja i deli lepeze.
  • 58:28 - 58:32
    To je lepeza za gospođu Krtalić,
    gratis.
  • 58:38 - 58:40
    Izvol'te.
  • 58:54 - 58:57
    Zovite mi odmah Šulejića.
  • 59:05 - 59:07
    E, jebi ga, Bože.
  • 59:14 - 59:17
    Šta vredi kad ja ne znam.
  • 59:31 - 59:33
    Je l' on počeo da radi?
  • 59:33 - 59:36
    Da, on je ozdravio i počeo je da radi.
  • 59:37 - 59:39
    Kuda, drugarice?!
  • 59:39 - 59:40
    Ja do njega.
  • 59:40 - 59:42
    Je l' imate zakazano?
  • 59:42 - 59:45
    Slušaj ti, ja njega nedelju dana jurim
    i ne mogu da ga uhvatim.
  • 59:45 - 59:50
    Drug direktor nije nikakav zec
    da ga Vi jurite i hvatate.
  • 59:50 - 59:56
    Treba meni da kažete razlog posete,
    a ja ću da Vam zakažem vreme prijema.
  • 60:11 - 60:12
    Lepo ime.
  • 60:13 - 60:16
    Dobro došli, druže direktore!
    Čestitam jubilej!
  • 60:16 - 60:20
    U ime svih Vaših saradnika,
    ispred direkcije, čestitam.
  • 60:23 - 60:28
    Jedan poklončić od kolektiva.
    Kad se zamorite, za Vas i Vaše poslovne partnere.
  • 60:31 - 60:35
    Šta je to?
    Video rikorder. Japanac.
  • 60:35 - 60:37
    Japanac?
  • 60:37 - 60:41
    A tu je i kaseta.
    Slušaj, Šulajiću...
  • 60:41 - 60:45
    Molim Vas, da se ne raspravljamo,
    neću da slušam ništa.
  • 60:45 - 60:49
    Vi zaslužujete i mnogo više.
    Sad ću ja to da prikopčam.
  • 60:52 - 60:56
    Za one koji dirlinče kao Vi,
    ovo je izmišljena stvarčica.
  • 60:57 - 61:01
    Samo da ga...Moram da prebacim ovde.
  • 61:01 - 61:03
    Aha, evo ga.
  • 61:05 - 61:11
    E, sad ovde dole da ga prikopčam...
    i da ovde prebacim...
  • 61:14 - 61:20
    I da...Dobro, drugi.
    Samo da pritisnem ovo dugme.Evo ga.
  • 61:26 - 61:29
    Šulejiću.
    Izvol'te?
  • 61:29 - 61:32
    Jesi li ti otkazao onom Japancu?
    Kom?
  • 61:32 - 61:37
    Onom kome si nudio kože za lepeze.
    Jesam.
  • 61:38 - 61:42
    Jesi li siguran?
    Mislim da jesam.
  • 61:42 - 61:46
    Misliš?
    Treba da proverim...
  • 61:47 - 61:50
    Pogledaj.
    Eno ti ga.
  • 61:53 - 61:56
    Pozdravi čoveka.
  • 62:00 - 62:01
    I idite, pregovarajte.
  • 62:01 - 62:02
    O čemu?
  • 62:02 - 62:06
    O čemu god hoćeš.
    Trampi svoju bednu kožu za njegove lepeze.
  • 62:06 - 62:10
    Ionako ništa ne vredi,
    ni dve pare više ne bi' dao za tvoju kožuricu.
  • 62:11 - 62:14
    Vodi ga.
    Kuda?
  • 62:14 - 62:17
    Ma, kud bilo,
    samo da ga moje oči više ne vide.
  • 62:19 - 62:21
    Najbolje na neki ručak, m?
  • 62:21 - 62:25
    I na ručak, al' o svom trošku.
    Ručak, večera, spavanje,
  • 62:25 - 62:28
    sve o tvom trošku.
    Sve ćeš ti to, Šulejiću, da platiš.
  • 62:28 - 62:32
    Ma, nema problema, druže direktore,
    uzeću neki kredit i platiću.
  • 62:33 - 62:36
    Uzmi i branioca.
    I branio..Zašto branioca?
  • 62:36 - 62:39
    Zato što ću protiv tebe
    da podnesem prijavu disciplinskom sudu.
  • 62:39 - 62:42
    Iz ovih stopa.
  • 62:42 - 62:46
    Ja ću tebe, Šulejiću, da najurim.
  • 62:54 - 62:55
    Paulina!
  • 62:59 - 63:03
    Ja sad idem u wc,
    kad se vratim, oću da bude prazan kabinet!
  • 63:31 - 63:32
    Je l' mogu ja sad?
  • 63:32 - 63:35
    Vi, drugarice, izgleda ne razumete srpski.
  • 63:35 - 63:38
    Izađite napolje i prestanite
    da provaljujete u kabinet,
  • 63:38 - 63:42
    pošto je drug generalni direktor
    danas veoma zauzet.
  • 63:42 - 63:46
    Pa dobro, bre, ovog Kineza primio odmah,
    ja ne mogu nedelju dana da ga ulovim.
  • 63:46 - 63:47
    Dođite kasnije.
  • 63:47 - 63:50
    Kad kasnije, ženo, kože se kvare,
    magacin se raspada,
  • 63:50 - 63:53
    meni radnici psuju sve po spisku.
  • 63:53 - 63:56
    Ja ne mogu više da se šetam ovde
    ceo dan po hodnicima.
  • 63:56 - 63:59
    Vi ne treba da se šetate po hodnicima,
    nego da radite u radno vreme,
  • 63:59 - 64:01
    a njega možete naći i kasnije, uveče.
  • 64:01 - 64:02
    Uveče, da ga jurim po kafanama?
  • 64:02 - 64:06
    Ne, nego ovde, za ovim stolom,
    pošto on sedi ovde i dan i noć,
  • 64:06 - 64:09
    i zdrav i bolestan.
  • 64:09 - 64:13
    I drugi put se malo doterajte
    kada dolazite kod generalnog direktora.
  • 64:13 - 64:15
    Da se doteram, je li?
  • 64:15 - 64:17
    More, doteraću ja i tebe i njega, je l' znaš?!
    Doteraću vas sve!
  • 64:17 - 64:20
    Pička li ti materina tvoja!
  • 64:22 - 64:24
    Dobar dan!
    Dobar dan.
  • 64:24 - 64:27
    Dobar dan, drugarice,
    je l' moje dete tu?
  • 64:27 - 64:28
    Tu je, tu je.
  • 64:28 - 64:31
    Je l' sve u redu?
  • 64:31 - 64:34
    Pa...
    Šta "pa?"
  • 64:34 - 64:37
    Kako da kažem...
    Šta znači to "pa?"
  • 64:37 - 64:39
    Tata!
  • 64:39 - 64:43
    Došao tata!
    Odi, sine.
  • 64:44 - 64:48
    Da te vidi tata.
    Kako je moje dete?
  • 64:48 - 64:49
    Dobro je.
  • 64:49 - 64:51
    Sve je u redu?
    Uglavnom je u redu.
  • 64:51 - 64:56
    E, pa hvalim te, Bože,
    da je bar nešto u ovoj zemlji u redu.
  • 65:00 - 65:04
    Doneo tata sok za svoje dete.
  • 65:04 - 65:08
    Doneo tata kobasice za svoje dete.
  • 65:10 - 65:17
    Zaklao tata svinju, pa napravio kavurmu,
    i napravio slaninu, da se svoje dete napapa...
  • 65:21 - 65:25
    Gazdarice!
    Zorice...
  • 65:28 - 65:32
    Pa molim te, Zorice.
  • 65:32 - 65:36
    Zorice, pa šta ti je, Zorice?
  • 65:38 - 65:40
    Tako svaki čas.
  • 65:40 - 65:42
    Pa šta to bi, Zorice.
  • 65:42 - 65:44
    A noću povraća.
  • 65:44 - 65:45
    Zašto povraća?
  • 65:45 - 65:47
    Trudnoća.
  • 65:49 - 65:53
    Trudnoća...
    Jeste.
  • 65:53 - 65:56
    Pa bi mogli da joj nađete drugi stan.
  • 65:56 - 66:01
    Jer ja ne trpim ni zakonitu decu,
    a kamoli kopilad.
  • 66:09 - 66:12
    Jao, tata, prestani!
  • 66:18 - 66:20
    Znao sam.
  • 66:26 - 66:28
    Znao sam.
  • 66:37 - 66:41
    Ime, prezime, adresa.
  • 66:41 - 66:43
    To je poklon, kaži thank you.
  • 66:43 - 66:46
    Thank you.
  • 66:48 - 66:50
    Dobro, dobro.
  • 66:50 - 66:53
    Thank you.
  • 66:53 - 66:57
    Gibanica.
  • 67:03 - 67:06
    O, dobar dan.
    Uđite, dobar dan.
  • 67:06 - 67:09
    Izvol'te ovuda.
  • 67:13 - 67:16
    Ovuda?
    Da, da, evo ta vrata.
  • 67:24 - 67:27
    Možemo tamo, a možemo i ovde.
  • 67:27 - 67:29
    Ovde ne možete,
    jer ovde imam poslovni ručak.
  • 67:29 - 67:31
    Samo vi ručajte.
    To je moj sin.
  • 67:31 - 67:34
    E, ovde ja radim.
  • 67:35 - 67:39
    Možda prvo da idemo ambijent da snimimo?
    -Možemo prvo ambijent.
  • 67:41 - 67:46
    My father is a well-known businessman
    and gives a TV interview.
  • 67:46 - 67:48
    Nije valjda ovaj žuti?
  • 67:49 - 67:51
    A to je, znači, taj.
    -Tata...
  • 67:52 - 67:54
    Oprostite, s kim imam čast?
  • 67:54 - 67:58
    Ja sam otac ove nevine,
    nezaštićene i upropašćene devojke.
  • 67:58 - 68:01
    Tata, o'ladi malo.
    Rekli smo bez skandala.
  • 68:01 - 68:04
    Dobro ste rekli.
    Ja ovde imam poslovni sastanak
  • 68:04 - 68:07
    i molio bih Vas
    da obuzdate svoj temperament.
  • 68:07 - 68:10
    Gospodin Okasaka Imamito iz Japana.
  • 68:11 - 68:17
    Mr Plavšić is my business partner
    and his pretty secretary, miss Zorica.
  • 68:17 - 68:22
    Mama! Imamo još dva gosta,
    gospodin Plavšić, moj poslovni partner
  • 68:22 - 68:25
    i njegova sekretarica, postavi i za njih!
  • 68:26 - 68:29
    Izvol'te, sedite.
    Imajte na umu da je ovde stranac,
  • 68:29 - 68:32
    ako ima problema, rešićemo ih
    dostojanstveno i ne u njegovom prisustvu.
  • 68:32 - 68:35
    Da li možemo nas dvojica
    da porazgovaramo nasamo?
  • 68:35 - 68:37
    Pa zar ne vidite da imam gosta?
  • 68:37 - 68:41
    Boli me lakat za tvog gosta.
    Šta će biti sa mojom ćerkom?!
  • 68:41 - 68:43
    Jeb'o te bog!
    -Tata...
  • 68:43 - 68:45
    Rekli smo bez psovanja.
  • 68:45 - 68:47
    What did he say?
  • 68:47 - 68:49
    Glad to see you.
  • 68:49 - 68:50
    Čuješ li ti, bre, šta ti ja govorim?!
  • 68:50 - 68:53
    Zar Vi, gospodine, zaista ne primećujete
    da ja imam uvaženog gosta?
  • 68:53 - 68:55
    Jeb'o te gost i ti njega!
  • 68:55 - 68:57
    Tata! Tata, o'ladi malo.
  • 68:57 - 68:59
    Ćerka mi je u trećem mesecu!
  • 68:59 - 69:01
    Tata, rekli smo bez vulgarnosti.
  • 69:01 - 69:04
    Ti da ćutiš. Ja ti više nisam tata.
  • 69:04 - 69:06
    Od sad ti je on tata.
  • 69:06 - 69:08
    To ko je čiji tata,
    to će se ustanoviti veštačenjem,
  • 69:08 - 69:11
    jer ako ste Vi, gospodine, došli sa ćerkom
    koja je već u trećem mesecu,
  • 69:11 - 69:13
    onda ste Vi ovde pogrešili adresu!
  • 69:13 - 69:15
    Ma nemoj?!
  • 69:16 - 69:20
    Sa Vama ću, gospođice, posebno da razgovaram,
    a sad izvol'te, poslužite se.
  • 69:20 - 69:22
    U tom slučaju,
    ja ću da razgovaram sa tvojim direktorom,
  • 69:22 - 69:26
    pa neka zna kako sam zaposlena.
    I ovako mu je dosta tebe!
  • 69:26 - 69:28
    Ma, šta on to priča?
  • 69:30 - 69:32
    Šta se kliberiš?
  • 69:32 - 69:34
    Ćerka mi je upropašćena,
    a vi se kliberite!
  • 69:34 - 69:37
    Nije ni meni do smeha, gospodine,
    ovo je izvozni osmeh, za inostranstvo.
  • 69:37 - 69:41
    Ja se smejem po službenoj dužnosti,
    a samo ja znam kako mi je u ovom trenutku.
  • 69:41 - 69:43
    Au, ala je ovo neko veliko đubre.
  • 69:43 - 69:45
    What did he say?
  • 69:45 - 69:46
    Glad to see you.
  • 69:46 - 69:48
    Kako te, bre, nije sramota?
  • 69:48 - 69:52
    Prodaješ radna mesta kao da su ti
    od tatka ostala!
  • 69:52 - 69:56
    Pa zar ja njoj zato šaljem pare,
    da ih ona tebi daje?!
  • 69:56 - 69:58
    Tata, to nije taj.
  • 69:58 - 69:59
    Novac sam davala drugom.
  • 69:59 - 70:00
    Drugome?!
  • 70:00 - 70:01
    Drugom.
  • 70:01 - 70:02
    Pa, drugome!
  • 70:02 - 70:04
    What did he say?
  • 70:04 - 70:06
    Glad to see you.
  • 70:06 - 70:13
    Znao sam.
  • 70:19 - 70:23
    Jao, tata, prestani!
  • 70:23 - 70:25
    Da li se gospodin tako ponaša
    i u svojoj kući?
  • 70:35 - 70:38
    U mojoj kući, druškane,
    živi čestit svet!
  • 70:38 - 70:42
    Moja ćerka je čestito dete!
  • 70:43 - 70:47
    A ti je prisiljavaš da posrne
    samo zato da bi dobila posao!
  • 70:47 - 70:49
    Vaša ćerka je konkurisala na 11 mesta,
  • 70:49 - 70:51
    ne znam zašto mislite da je
    posrnula tek na dvanaestom!
  • 70:51 - 70:55
    Zato što je tek onda dobila posao!
  • 70:55 - 70:57
    What did he say?
  • 70:57 - 70:58
    Glad to see you!
  • 70:58 - 71:00
    Odavde ja ratujem.
  • 71:00 - 71:03
    A ovo je ovde sve ovo moj slučaj.
  • 71:03 - 71:05
    A ovde je album.
  • 71:05 - 71:11
    Evo, ovo sam ja pre nego što sam se javio
    za reč kada sam napao svog direktora.
  • 71:12 - 71:15
    A evo kako danas izgledam
    10 godina posle suspenzije.
  • 71:15 - 71:22
    10 godina parničenja, dokazivanja,
    laži, klevete, podmetanja, zlih reči,
  • 71:22 - 71:24
    iznošenja prljavog veša...
    Znate, ja sam prosto...
  • 71:24 - 71:26
    Nisam mogao da izdržim kol'ko...
  • 71:26 - 71:29
    Da li možete malo da snimite te ruke,
    da snimim?
  • 71:29 - 71:33
    Ne mogu! Ne mogu,
    ja sam se poslednji put na suđenju toliko bio iznervirao,
  • 71:33 - 71:36
    znate, da cigaretom uopšte
    nisam mogao da pogodim usta,
  • 71:36 - 71:38
    nego sam sve ovako išao okolo,
    ne mogu da...
  • 71:38 - 71:40
    Kašika mi ispadala iz ruke.
  • 71:40 - 71:44
    I onda sam utvrdio
    da treba da nađem nešto okruglo,
  • 71:44 - 71:45
    čvrsto, da uhvatim, znate.
  • 71:45 - 71:46
    Ili neku motku,nešto.
  • 71:46 - 71:48
    Kakvu motku?
  • 71:48 - 71:49
    Pa evo, ovakvu motku.
  • 71:49 - 71:49
    Ne!
  • 71:49 - 71:51
    Motku, pa udri!
  • 71:51 - 71:57
    Udri, udri, udri!
  • 71:58 - 72:00
    Mladiću, izjasni se.
  • 72:00 - 72:01
    O čemu?
  • 72:01 - 72:04
    Da li da vas blagosiljam
    ili da uzmem motku u šake?
  • 72:04 - 72:06
    Pa udri, udri!
  • 72:06 - 72:08
    Stani!
  • 72:08 - 72:11
    Šta ste se svi razmahali s tim motkama,
    i to još pred ovim čovekom?
  • 72:11 - 72:14
    Udri, mamicu vam vašu poslansku!
  • 72:14 - 72:17
    Udri, udri!
  • 72:18 - 72:19
    Sretene!
  • 72:23 - 72:31
    A na grani, k'o da nešto bruji,
  • 72:31 - 72:39
    to su mali cićani slavuji.
  • 72:50 - 72:52
    Kol'ko je to već?
    -Sedam.
  • 72:52 - 72:57
    Au, nije moguće.
    Pa šta radite ovde?
  • 73:00 - 73:01
    Je l' vam treba nešto?
  • 73:01 - 73:03
    Ne treba ništa, hvala.
  • 73:04 - 73:05
    Hoćete kafu možda?
  • 73:05 - 73:07
    Ne, ne, hvala.
  • 73:07 - 73:09
    Idite kući.
  • 73:13 - 73:15
    Hvala.
  • 73:15 - 73:18
    Ionako treba još nešto
    da obavim sa Lipovšekom.
  • 75:24 - 75:26
    Dobro veče.
  • 75:28 - 75:31
    Izvin'te, pitao bih Vas nešto.
  • 75:34 - 75:40
    Ako se budem ženio slučajno,
    da li biste hteli da mi budete kum?
  • 75:42 - 75:47
    Možda deluje malo na prečas,
    ali ta odluka odavno sazreva u mojoj glavi.
  • 75:47 - 75:50
    Nisam više ni tako mlad...
  • 75:51 - 75:53
    Za Japanca ne brinite,
    to sam preuzeo na sebe.
  • 75:57 - 75:59
    Šulejiću, ja ću tebe da najurim.
  • 76:00 - 76:05
    Il' ćeš ti jednom da nestaneš odavde,
    il' će mene da udari infarkt!
  • 76:05 - 76:06
    Zašto?
  • 76:12 - 76:13
    Šta je ovo ovde?!
  • 76:14 - 76:16
    Šta si ti to meni podmetnuo?
  • 76:19 - 76:20
    Kakva je ovo nameštaljka?!
  • 76:21 - 76:22
    Greška.
  • 76:28 - 76:29
    Ko stoji iza toga?
  • 76:29 - 76:32
    Ma niko, druže direktore, verujte greška,
    zamenjena kaseta.
  • 76:32 - 76:34
    Oćeš da me iskompromituješ pred radnicima?!
  • 76:34 - 76:35
    Pred partnerima!
  • 76:36 - 76:38
    To oni i sami imaju.
  • 76:38 - 76:39
    Šta imaju?
  • 76:39 - 76:41
    Pa ovo, ovo je sad u modi.
  • 76:41 - 76:43
    Koja moda, gdje je moda?
  • 76:43 - 76:45
    Pa kod radnih ljudi,
    to im dođe umesto tenisa,umesto šetnje...
  • 76:46 - 76:48
    energija nekud mora da ode.
  • 76:48 - 76:50
    Ma koja energija?
  • 76:50 - 76:52
    Vi ne znate kol'ko energije ima u Vama,
    ali Vi ste je umrtvili.
  • 76:53 - 76:54
    Šta sam ja umrtvio?
  • 76:54 - 76:57
    Ma ne Vi,druže direktore,
    posao, brate, posao ubi!
  • 76:57 - 77:00
    Zato ovo i služi,
    da Vas brzo stimuliše i pokrene na akciju.
  • 77:00 - 77:02
    Jer vaše vreme je dragoceno.
  • 77:03 - 77:06
    A i žena, obično, ne može da čeka.
  • 77:08 - 77:09
    Koja žena?
  • 77:10 - 77:12
    Pa bilo koja.
  • 77:12 - 77:15
    Šulejiću. Pa, čoveče, koja žena?!
  • 77:15 - 77:17
    Koju Vi hoćete.
    Birajte.
  • 77:18 - 77:19
    Ma gde da biram?
  • 77:19 - 77:23
    U kolektivu. Svaka će u kolektivu,
    i to biće joj čast.
  • 77:23 - 77:25
    Šulejiću, šta ti misliš o meni?!
  • 77:26 - 77:29
    Mislim da imate samo jednu,
    ali krupnu manu.
  • 77:30 - 77:32
    Preterano ste skromni.
  • 77:32 - 77:36
    Znate Vi, šta ste Vi za žene
    u našem kolektivu?
  • 77:36 - 77:38
    Pa one vole autoritet, značaj, ugled.
  • 77:38 - 77:41
    Kad Vi zaurlate na neku,
    ona oseća erotsko uzbuđenje.
  • 77:42 - 77:44
    Šulejiću, pričaš gluposti.
  • 77:44 - 77:47
    Kad ja zaurlam na svoju ženu,
    onda ona zaurla još jače,
  • 77:47 - 77:49
    i urla, urla, urla,
    dok ja ne odem od kuće.
  • 77:49 - 77:51
    Pa me gađa čak i viljuškom.
  • 77:51 - 77:53
    Ovde niste kod svoje kuće.
  • 77:53 - 77:55
    Ovde se zna ko sme da digne glas,
    ostali ćute i slušaju!
  • 77:56 - 77:59
    I prilaze Vam sa mešavinom straha,
    poštovanja i zavisnosti.
  • 77:59 - 78:02
    A to su osnovne pretpostavke
    erotske dominacije.
  • 78:02 - 78:04
    A uslovi su idealni.
  • 78:05 - 78:06
    Koji uslovi?
  • 78:06 - 78:13
    Pa, trosed, televizor u boji, bife,
    malo komotnija kancelarija,
  • 78:13 - 78:17
    ona sedi, pijucka nešto,
    Vi završavate domaće zadatke,
  • 78:17 - 78:20
    a kaseta je tu.
    Spremna.
  • 78:22 - 78:27
    Vreme je za vesti. Kvrcnete ga i
    opa-ona stvar.
  • 78:27 - 78:30
    Ona se smejulji,
    paralizovana je i vi kao lav,
  • 78:30 - 78:33
    direktno sa izveštaja bacite se na nju.
  • 78:33 - 78:37
    I posao ne stoji, a Vi ste drugi čovek,
    a i ona je zadovoljna.
  • 78:38 - 78:39
    Koja ona?
  • 78:39 - 78:42
    Ma, koja bilo.
    Na jedan mig biće tu.
  • 78:43 - 78:43
    Kakav mig?
  • 78:43 - 78:46
    Ja da dajem mig?!
    Pa to ne dolazi u obzir.
  • 78:47 - 78:51
    Ma mogu i ja, ako je Vama neugodno,
    prepustite izbor meni.
  • 78:51 - 78:55
    Važno je da osoba bude diskretna, ćutljiva,
    i da bude odana radnoj zajednici.
  • 78:56 - 78:58
    Četvrt sata-da obavim razgovor.
  • 78:58 - 79:01
    Dok potpišete sutrašnju poštu
    stvar će biti sređena.
  • 79:01 - 79:02
    Šulejiću?
  • 79:02 - 79:05
    Nama ovde ne može biti svejedno
    u kakvoj ste Vi psihofizičkoj kondiciji.
  • 79:05 - 79:07
    Dakle-četvrt sata.
  • 79:07 - 79:09
    Šulejiću?
  • 79:12 - 79:13
    Šulejiću!
  • 79:19 - 79:21
    Da?
    Ja sam.
  • 79:22 - 79:27
    Radim. Šta radim?
    To je moja stvar.
  • 79:29 - 79:33
    Možda ću ovde i da spavam.
    Sa knjigom, jeste.
  • 79:33 - 79:35
    U tišini.
  • 79:35 - 79:38
    Radim k'o konj, živim k'o pas.
  • 79:38 - 79:39
    Hoću da spavam k'o čovek!
  • 79:42 - 79:46
    Ako promeniš bravu na vratima,
    doći ću da razvalim ta vrata,
  • 79:46 - 79:49
    kao bik, draga moja, kao bik!
  • 80:05 - 80:07
    Može li se?
  • 80:08 - 80:09
    Molim?
  • 80:09 - 80:11
    Pitam je l' slobodno?
  • 80:11 - 80:12
    Svakako, svakako.
  • 80:13 - 80:14
    Ja ću da sednem.
  • 80:18 - 80:20
    Rečeno mi je da ste sami.
  • 80:20 - 80:22
    Ko Vam je rek'o?
  • 80:22 - 80:24
    Što je važno ko mi to rek'o?
  • 80:28 - 80:30
    Šta je?
  • 80:31 - 80:33
    Ništa, ništa.
  • 80:33 - 80:35
    Pa šta me tako gledate, onda?
  • 80:35 - 80:36
    Kako?
  • 80:37 - 80:38
    Pa kao da Vam nisam po volji, možda.
  • 80:40 - 80:41
    Zašto?
  • 80:41 - 80:43
    Pa ne znam, možda mi rastu rogovi.
  • 80:43 - 80:45
    A ne, ne, molim Vas, ma kakvi.
  • 80:45 - 80:50
    Nego sam malo zbunjen,
    nisam Vas očekivao ovako brzo.
  • 80:50 - 80:53
    Brzo?!
    Pa je l' znate Vi otkad ja lovim ovakvu priliku?!
  • 80:53 - 80:56
    Zaista?
    Pa nisam primetio.
  • 80:56 - 80:59
    Pa red je da konačno
    i na mene obratite pažnju.
  • 81:02 - 81:04
    'Oćete da popijete neko piće?
  • 81:05 - 81:06
    Ma kakvo piće,
    nisam ja došla da pijem.
  • 81:07 - 81:09
    Ja sam došla zbog posla.
  • 81:13 - 81:15
    Zbog posla?
  • 81:15 - 81:18
    Ovako odmah?
  • 81:18 - 81:20
    Odmah, brate, da pređemo na stvar.
  • 81:22 - 81:24
    Pa dobro, da pređemo na stvar.
  • 81:27 - 81:30
    Ja ću da popijem jednu,
    ja sam danas ceo dan radio.
  • 81:30 - 81:32
    A možda ćete se i Vi predomisliti.
  • 81:32 - 81:35
    Ja da se predomislim?
    Seli ste mi na kaput.
  • 81:41 - 81:42
    Izvinite, molim Vas.
  • 81:49 - 81:51
    Samo trenutak.
  • 81:57 - 81:58
    Ma, čoveče, nisam ja došla
    da gledam televiziju ovde
  • 81:58 - 82:01
    ja sam mogla
    i kod kuće da gledam televiziju.
  • 82:02 - 82:04
    Da pogledamo neke aktuelnosti?
  • 82:05 - 82:08
    Druže Krto...
    Imam ja važnije aktuelnosti za Vas.
  • 82:14 - 82:16
    A koje?
  • 82:42 - 82:43
    Možda će biti nešto zanimljivije.
  • 83:15 - 83:16
    Da pređemo mi na stvar.
  • 83:16 - 83:18
    Šta radiš to, bre,ej!
  • 83:18 - 83:21
    Ma, džukelo jedna pokvarena, matora!
  • 83:21 - 83:23
    Mene si naš'o da 'vataš!
  • 83:23 - 83:25
    Sad ću da te slomim načisto!
  • 83:25 - 83:31
    Pa ja pod kišobranom pišem trebovanja,
    a ti si naš'o mene da 'vataš!
  • 83:31 - 83:35
    A ti se ovde kurvaš i ločeš,
    bitango jedna matora,
  • 83:35 - 83:36
    mene si naš'o da 'vataš!
  • 83:36 - 83:39
    Đubre jedno pokvareno!
  • 83:39 - 83:40
    Đubre jedno!
  • 83:41 - 83:42
    Ja sam, bre, nevina!
  • 83:42 - 83:44
    Ja sam devojka!
  • 83:44 - 83:47
    Mene ni jedan muškarac još nije pipnuo.
  • 83:47 - 83:49
    Ti si naš'o!
  • 84:00 - 84:05
    Je l' ovo treba da pode grupnjak?
    Pa još mazohista.
  • 84:09 - 84:11
    Za to mi nije rečeno.
  • 84:13 - 84:16
    To je, majstore, druga tarifa.
  • 84:17 - 84:22
    Što se, bre, majstore kačiš, kad nisi u stanju.
  • 84:25 - 84:26
    A, tu si 'tico.
  • 84:26 - 84:27
    Ajde uzimaj pisaću mašinu i kreći.
  • 84:28 - 84:29
    Ajde.
  • 84:34 - 84:35
    Opusti se.
  • 84:40 - 84:42
    Koja ti je sad ova?
  • 84:45 - 84:46
    Milena...
  • 84:50 - 84:53
    Marš napolje, droljo.
  • 84:56 - 84:58
    Milena.. Pa nije mi dobro, Milena.
  • 84:58 - 85:00
    Skote razvratni!
  • 85:01 - 85:02
    Licemeru podli!
  • 85:02 - 85:04
    Gnjido mala!
  • 85:04 - 85:05
    Nije mi dobro.
  • 85:05 - 85:06
    Ljigavče odvratni!
  • 85:06 - 85:07
    Gade mali!
  • 85:08 - 85:09
    Odvratni!
  • 85:13 - 85:14
    Nije mi dobro, ne mogu da dišem.
  • 85:14 - 85:17
    Nije ništa. Biće ti još mnogo, mnogo gore.
  • 85:17 - 85:18
    Ne mogu da dišem.
  • 85:18 - 85:20
    I boli te glava?
  • 85:20 - 85:21
    Boli glava.
  • 85:22 - 85:23
    I srce te steže?
  • 85:23 - 85:24
    I srce steže.
  • 85:24 - 85:26
    Znam, znam sve tvoje bolesti.
  • 85:26 - 85:30
    Nesanica, glavobolja,
    lupanje srca, stezanje srca...
  • 85:30 - 85:31
    Zovi mi doktora, molim te.
  • 85:31 - 85:34
    Medicinsku sestru?
    Jer vidim da ti jedna nije dovoljna.
  • 85:59 - 86:03
    Gledaj, gledaj.
    Gledaj dok ne crkneš.
  • 86:07 - 86:07
    Šta vi tražite?
  • 86:07 - 86:09
    Jednoga koji mi je upropastio ćerku.
  • 86:12 - 86:14
    To je ovaj gospodin ovde.
  • 86:19 - 86:21
    I ovaj?
    -Da, da, taj.
  • 86:21 - 86:24
    Dragi gospodine,
    tu se vrše ispitivanja mladih kadrova.
  • 86:32 - 86:34
    Molim Vas, pustite da prođem.
  • 86:34 - 86:36
    Prestani, tata, prestani!
  • 86:36 - 86:38
    Ma, sklanjaj se, bre odalte.
  • 86:40 - 86:40
    Piši.
  • 86:40 - 86:41
    Šta da pišem?
  • 86:41 - 86:43
    Zapisnik.
  • 86:43 - 86:45
    Ja sam sedela tu,
    onda je on doš'o i seo pored mene.
  • 86:45 - 86:49
    Onda je počeo da loče,
    pa počeo nešto da trabunja,
  • 86:49 - 86:51
    pa se raćiflesio načisto
    i onda počeo da me 'vata.
  • 86:51 - 86:53
    Za šta da Vas 'vata?
  • 86:53 - 86:54
    Za sisu, bre, za sisu.
  • 86:55 - 86:57
    Za sisu, bre...
  • 87:00 - 87:02
    Dobro veče.
  • 87:04 - 87:06
    Druže direktore...
  • 87:06 - 87:07
    Druže direktore, šta Vam je?
  • 87:08 - 87:09
    Ljudi, pa on se šlogirao!
  • 87:09 - 87:11
    Druže direktore.
  • 87:16 - 87:19
    'Oće da kaže nešto, dođi.
  • 87:26 - 87:27
    Je l' sam ja trebala još da bijem!
  • 87:32 - 87:34
    Ma, šta ti je, ženo božija!
  • 87:34 - 87:36
    Ma pusti bre to! Pusti to kad ti kažem!
  • 87:37 - 87:40
    Jadan čovek. Zovi hitnu pomoć, brzo, brzo!
  • 87:41 - 87:43
    Zovi hitnu pomoć, Lipovšek!
  • 87:44 - 87:46
    Prosim, hitna pomoč?
  • 87:49 - 87:59
    Odredbe člana 24 i 7.30
    predviđaju da se ostavka uvaži.
  • 88:00 - 88:04
    Direktor ne može da govori,
    da pokreće desnu ruku,
  • 88:04 - 88:08
    ali je svoju ostavku napisao levom rukom.
  • 88:09 - 88:17
    Okolnost da se generalni šlogirao
    ne predstavlja zakonsku smetnju.
  • 88:18 - 88:21
    Ovo je njegova ostavka.
  • 88:23 - 88:25
    Nek je okači mačku o rep!
  • 88:25 - 88:27
    Tako je!
  • 88:27 - 88:29
    Nema ostavke, nikakve ostavke!
  • 88:30 - 88:34
    Ako mu se desna strana šlogirala,
    levom može da mrda.
  • 88:34 - 88:36
    A dok god takvi mrdaju,
    mi ne možemo da idemo napred!
  • 88:36 - 88:38
    Tako je!
  • 88:39 - 88:40
    Tiho.
  • 88:40 - 88:44
    Nek one lepo desnu stranu leči,
    a levom neka odgovara čovek.
  • 88:44 - 88:47
    Tako je!
  • 88:51 - 88:52
    Pa čim se on setio da naškraba ostavku,
  • 88:52 - 88:56
    to znači da je njemu mozak
    pokvareni ostao neoštećen.
  • 88:56 - 88:57
    Nikakve ostavke!
  • 88:57 - 89:03
    Ima da bude smenjen, isključen, raskrinkan,
    razrešen i sve što ide uz to!
  • 89:07 - 89:09
    Tiho, prosim, tiho!
  • 89:10 - 89:12
    Ima reč drug Šulejić.
  • 89:15 - 89:20
    Ja, drugovi,
    potpuno razumem revolt drugarice Vidosave
  • 89:20 - 89:25
    i njeno povređeno
    ljudsko i žensko dostojanstvo.
  • 89:26 - 89:31
    Ali, ja ipak nisam za paušalne,
    ishitrene ocene.
  • 89:32 - 89:34
    Nisam za to da skidamo glave.
  • 89:34 - 89:40
    Ovo društvo počiva na humanim principima i
    njemu nisu potrebne ničije glave!
  • 89:41 - 89:46
    Već šta? Analiza.
    Temeljna analiza, a potom akcija.
  • 89:47 - 89:53
    Analizirajmo svako sebe.
    Koliko je ko učinio da do ovakvih pojava ne dođe?
  • 89:54 - 89:57
    Zapitajmo se gde smo to omanuli!
  • 89:58 - 90:01
    Pa ćemo uskoro videti da smo svi pomalo krivi.
  • 90:02 - 90:09
    I da niko nije baš sasvim nedužan.
    Pa ni ja. Hvala.
  • 90:42 - 90:44
    Dobro jutro, druže direktore.
  • 90:44 - 90:45
    Zatvorite prozor.
  • 90:50 - 90:54
    Vetrilo se celu noć, kao što ste želeli.
    Televizor i bife su uklonjeni,
  • 90:54 - 90:57
    kako ste naredili,
    a i slike smo promenili.
  • 90:59 - 91:01
    A šta je sa izveštajem i podacima?
  • 91:01 - 91:04
    Dosijea su Vam na stolu,
    a radni izveštaj upravo završavam.
  • 91:04 - 91:07
    Dovršite odmah.
    -Dobro.
  • 91:10 - 91:17
    Ja sad idem u toalet,
    a kad se vratim želim da izveštaj bude na mom stolu!
  • 91:17 - 91:18
    Biće.
  • 91:23 - 91:25
    A aparat za sušenje ruku?
  • 91:25 - 91:28
    Opravljen je, kao što ste naredili.
  • 91:37 - 91:38
    Je l' došao?
    -Jeste.
  • 91:42 - 91:45
    Je l on to mene zaista juče tražio
    il' je to neka šala?
  • 91:45 - 91:47
    Nisam primetila da voli da se šali.
  • 91:47 - 91:49
    A šta ste primetili, šta voli?
  • 91:49 - 91:50
    Voli da ćuti.
  • 91:50 - 91:51
    Kako da ćuti?
  • 91:51 - 91:53
    Pa ne ume čovek ni da se javi.
  • 91:53 - 91:55
    A kakav je čovek,
    mislim šta ga zanima?
  • 91:55 - 91:59
    Samo podaci.
    Ne pije, ne puši, ne smeje se, ne javlja se,
  • 91:59 - 92:02
    samo traži spiskove zaposlenih
    sa podacima.
  • 92:02 - 92:03
    Kakvim podacima?
  • 92:03 - 92:09
    Svim. O stručnoj spremi, o kretanju u službi i
    o radnom učinku za poslednje 3 godine.
  • 92:10 - 92:12
    Ima da crknem!
  • 92:25 - 92:26
    Dobro jutro, druže direktore.
  • 92:32 - 92:35
    Čujem da ste me tražili.
  • 92:35 - 92:37
    Da, još juče.
  • 92:38 - 92:40
    Juče nisam mogao, morao sam na svadbu.
  • 92:41 - 92:43
    Zar niste mogli nekako da izbegnete?
  • 92:43 - 92:46
    Nažalost nisam, to je bila moja svadba.
  • 92:51 - 92:52
    Otkad ste u ovom kolektivu?
  • 92:52 - 92:53
    9 godina.
  • 92:53 - 92:55
    Sedite.
  • 92:59 - 93:07
    Šulejiću, pogledao sam knjige i finansije,
    stanje fondova i zaključene poslove,
  • 93:08 - 93:16
    strukturu zaposlenih i kvalifikacije
    i pokazatelje. Ovde smrdi.
  • 93:17 - 93:22
    Šulejiću, ovde smrdi.
  • 93:23 - 93:31
    Imam nameru da ovde okrenem novi list,
    da sve prevrnem. Razumete?
  • 93:32 - 93:35
    Da otpočetka postvim stvari na svoje mesto.
  • 93:38 - 93:43
    To, nažalost,
    podrazumeva i neke neprijatne mere.
  • 93:45 - 93:48
    Neka raščišćavanja.
  • 93:51 - 93:55
    Izvolite. Pročitajte, pročitajte.
  • 93:59 - 94:03
    U 12 zakazao sam zbor.
  • 94:03 - 94:05
    A šta je ovo?
  • 94:08 - 94:10
    Moj govor.
  • 94:12 - 94:14
    Zapravo, samo skica.
  • 94:14 - 94:19
    Nabacio sam glavne ideje,
    a Vi da malo uobličite,da zvuči.
  • 94:20 - 94:21
    Kako da zvuči?
  • 94:21 - 94:23
    Što oštrije, bez kompromisa.
  • 94:24 - 94:29
    Slušao sam Vas. Umete Vi to.
    Sem ako Vam nije teško?
  • 94:29 - 94:31
    Ma ne, ma ne, ma ne.
  • 94:31 - 94:36
    Vi ste, ipak, dugo ovde, a ja sam nov.
    Ne poznajem ljude.
  • 94:37 - 94:46
    Sedite tu. Proučite. Koncentrišite se.
    Dok ja obiđem pisarnicu.
  • 94:51 - 94:53
    Al' onako. Da zvuči!
  • 94:53 - 94:57
    Ma nema problema, druže direktore.
    -Beskompromisno.
  • 94:57 - 94:59
    Nema problema, stvarno.
  • 95:10 - 95:11
    Da zvuči.
  • 95:42 - 95:45
    Drugarice i drugovi,
    budući saradnici i kolege...
  • 95:52 - 95:57
    Situacija u kojoj se nalazimo
    izuzetno je teška.
  • 95:57 - 96:01
    Usuđejem se da kažem
    -dramatična.
  • 96:04 - 96:08
    12 je čas da izmenimo svoje ponašanje,
  • 96:08 - 96:14
    neradu, javašluku i nedisciplini
    moramo stati na put.
  • 96:14 - 96:18
    Ili ćemo potonuti kao olupina.
  • 96:19 - 96:24
    Ko misli da nastavi po starom,
    bolje odmah da sam ode.
  • 96:25 - 96:28
    Lično ću se založiti da odemo do kraja!
  • 96:28 - 96:34
    Da se prstom pokaže u neradnika,
    da se glasno izgovori njegovo ime,
  • 96:34 - 96:36
    i da mu pokažemo vrata.
  • 96:37 - 96:42
    Da mu kažemo da je zabušant,
    a frazeru da kažemo da je frazer.
  • 97:41 - 97:43
    Da pošiziš.
  • 97:49 - 97:57
    by: Ljiljana Dmitrić
    dmitricljiljana@gmail.com
Title:
Poltron (domaći film) [1989]
Description:

more » « less
Video Language:
Serbo-Croatian
Duration:
02:15:33

Serbo-Croatian subtitles

Revisions