Свещенна Икономика с Чарлз Айзенщайн - късометражен филм
-
0:16 - 0:19Всеки път, когато искате да разберете нещо...
-
0:19 - 0:21Защо едно или друго нещо се случва?
-
0:21 - 0:23Защо има криза на био-разнообразието?
-
0:24 - 0:27Защо сондираме за повече нефт,
-
0:27 - 0:30докато той замърсява атмосферата
-
0:30 - 0:32и причинява петролни разливи? Защо?
-
0:32 - 0:34И се питате защо!?
-
0:34 - 0:37И след последователно търсене на причина,
стигате винаги до парите. -
0:40 - 0:44Говоря много за историята на същността,
която всяка култура има, -
0:44 - 0:46и отговаря на въпроса - Какво сте?
-
0:47 - 0:48Какво е да си човек?
-
0:50 - 0:52И тя казва, че сте едно отделно същество,
-
0:52 - 0:54сред други отделни същества,
-
0:54 - 0:57във вселена, която също е отделена от вас.
-
0:57 - 1:00Ти не си аз, това растение не е мен,
-
1:00 - 1:02то е нещо отделно.
-
1:02 - 1:06И точно тази история за същност създава нашия свят.
-
1:07 - 1:09Ако сте отделна същност
-
1:09 - 1:10и има други отделни същности наоколо,
-
1:10 - 1:12други биологични видове наоколо,
-
1:12 - 1:16вселената в основата си е безразлична към вас
-
1:16 - 1:22или дори враждебна, тогава вие
несъмнено искате да контролирате. -
1:23 - 1:27Вие искате да имате превъзходство над други същества
-
1:27 - 1:30и над тези непостоянни, своеволни природни сили,
-
1:30 - 1:33които могат да ви унищожат по всяко време.
-
1:36 - 1:39Тази история става отживелица,
-
1:39 - 1:41вече престава да е истина.
-
1:42 - 1:44Не резонираме с нея повече.
-
1:45 - 1:48Тя всъщност генерира кризи, нерешими
-
1:48 - 1:51с методите на контрол.
-
1:52 - 1:55Това е което прочиства пространство за да можем
-
1:55 - 1:59да навлезем в нова история на същността си
и нова история на хората. -
2:12 - 2:23(вятърен звънец)
-
2:24 - 2:26Парите са споразумение.
-
2:26 - 2:28Те нямат стойност сами за себе си.
-
2:29 - 2:32Имат стойност, защото хората се съгласяват,
че имат стойност. -
2:33 - 2:35Икономистите ще ви кажат какво правят парите.
-
2:37 - 2:39Че улесняват обмена.
-
2:39 - 2:43Използвате ги да пресмятате неща
и да спазвате отчетност. -
2:43 - 2:44Написвате някакви числа
-
2:44 - 2:47на магична хартия, наречена чек,
-
2:47 - 2:52и можете да накарате всякакви изобилни блага
-
2:52 - 2:53да влязат в дома ви.
-
2:54 - 2:57Можете дори да причините мъка на хиляди хора,
-
2:57 - 3:02ако сте един от висшите инициатори
на магията на парите. -
3:04 - 3:06Недостига е заложен в паричната система,
-
3:06 - 3:09на най-очевидното ниво.
-
3:09 - 3:11Това е заради начина по който парите се създават,
-
3:11 - 3:12като дълг пораждащ лихви.
-
3:13 - 3:15Всеки път, когато една банка създава заем,
-
3:15 - 3:17или Федералния Резерв създава пари,
-
3:17 - 3:21тези пари пораждат съответният дълг,
-
3:21 - 3:24и дълга, заради добавената лихва върху стойноста си
-
3:24 - 3:26е винаги по-голям от сумата пари.
-
3:26 - 3:29Всъщност това поражда съперничество между хората
-
3:29 - 3:30за вечно недостатъчните пари.
-
3:31 - 3:34Растежа е още нещо заложено в паричната ни ситема.
-
3:34 - 3:36Ако сте банка, ще дадете заем на хора,
-
3:36 - 3:38които ще създадат нови блага и услуги,
-
3:38 - 3:41за да могат да спечелят и да платят обратно заема.
-
3:41 - 3:42Няма да дадете заем на някой,
-
3:42 - 3:44който не създава блага и услуги.
-
3:44 - 3:47Ето защо парите отиват към тези,
които ще създадат още повече от тях. -
3:48 - 3:50Но в същността си икономическият растеж значи,
-
3:50 - 3:52че трябва да намерите нещо,
-
3:52 - 3:56което е било природно и да го превърнете в стока,
-
3:56 - 3:58или е било взаимоотношение на даряване
-
3:58 - 4:00и да го превърнете в услуга.
-
4:00 - 4:02Трябва да намерите нещо,
което някога хората са имали безплатно -
4:02 - 4:05или са правели за себе си или един за друг
-
4:05 - 4:09и да им го отнемете,
след което някак да им го продадете. -
4:09 - 4:12Превръщайки нещата в суровини,
-
4:12 - 4:17ние се откъсваме от природата,
-
4:17 - 4:20както се откъсваме от общността.
-
4:20 - 4:23Гледаме на природата, като че
тя е просто сбор от материали -
4:23 - 4:26И това ни прави много самотни
-
4:26 - 4:30и ни оставя с много нереализирани
основни човешки нужди. -
4:30 - 4:34И ако имате пари,
-
4:34 - 4:37може да се опитате да задоволите този глад
чрез покупки, -
4:37 - 4:41купувайки вещи или трупайки самите пари.
-
4:41 - 4:46Разбира се, сега вече се доближаваме
до края на икономическият растеж. -
4:46 - 4:52Планетата ни не може да поддържа
много повече растеж -
5:00 - 5:02Ето защо днешната криза няма да си отиде.
-
5:02 - 5:04Едно от нещата, за които говоря е чувството
-
5:04 - 5:05за неправда, което изпитвах като дете.
-
5:05 - 5:07Мисля, че всички деца имат сходно усещане,
-
5:07 - 5:09че не би трябвало да е така.
-
5:09 - 5:10Например, че не би трябвало да мразим понеделниците,
-
5:10 - 5:17и да бъдем щастливи,
когато не ни се налага да ходим на училище. -
5:17 - 5:18Училището би трябвало да бъде нещо което обичаме.
-
5:18 - 5:20Животът би трябвало да бъде нещо което обичаме.
-
5:20 - 5:27Не сме спечелили никое от нещата, които наистина
-
5:27 - 5:30ни поддържат живи или правят живота добър.
-
5:30 - 5:33Не сме спечелили въздуха.
Не сме спечелили да се родим. -
5:33 - 5:36Не сме спечелили своето зачеване.
-
5:36 - 5:38Не сме спечелили възможността си да дишаме.
-
5:38 - 5:43Не сме спечелили планета, която ни осигурява храна.
-
5:43 - 5:47Не сме спечелили Слънцето.
-
5:47 - 5:50Ето защо, мисля, че на някакво ниво,
хората имат тази вродена признателност. -
5:50 - 5:53Защото на някакво ниво знаем,
че не сме спечелили никое от тези неща. -
5:53 - 5:56Знаем, че животът е дар.
-
5:56 - 5:58Ами, ако знаете, че сте получили подарък,
-
5:58 - 6:03тогава естествената реакция е признателност,
-
6:03 - 6:07желание да дариш на свой ред.
-
6:07 - 6:10В даряваща икономика, не е истина,
както в монетарната икономика, -
6:10 - 6:12че всеки е конкурент с всеки друг.
-
6:12 - 6:13В даряващо общество, ако имате повече от нужното,
-
6:13 - 6:19го дарявате на някой в нужда.
-
6:19 - 6:21Ето как придобивате обществено положение.
-
6:21 - 6:22И точно от там идва сигурността.
-
6:22 - 6:26Защото, ако изградите цялата тази признателност,
-
6:26 - 6:28тогава хората също ще се погрижат за вас.
-
6:28 - 6:29И ако няма даряване, тогава няма и общност.
-
6:29 - 6:35И наблюдаваме, как докато обществото
става все по-монетарно, -
6:35 - 6:38общноста изчезва.
-
6:38 - 6:41Хората милеят за нея, но не можете да имате общност
-
6:41 - 6:45като добавка към монетарен живот.
-
6:45 - 6:49Всъщност трябва да се нуждаем един от друг.
-
6:49 - 6:52Хората желаят да се възползват от своите дарове
-
6:52 - 6:53и ако те бяха безплатни, щяха да го направят.
-
6:53 - 6:54Но парите са толкова често бариера.
-
6:54 - 7:01Хората си казват - Колко бих искал да направя това,
но мога ли да си го позволя? Практично ли е? -
7:01 - 7:06Парите ги спират. Какво красиво нещо бих направил?
Какво имам желание да направя? -
7:06 - 7:11Би ли било да създам големи градини за да могат
-
7:11 - 7:15бездомни хора да се грижат за тях
и да се свържат отново с природата? -
7:15 - 7:18Би ли било да изчистя бунище за токсични отпадъци?
-
7:18 - 7:20Какво бихте направили?
-
7:20 - 7:22Какво красиво нещо бихте направили?
-
7:22 - 7:23И защо не е практично да се правят тези неща?
-
7:31 - 7:35Защо няма пари в тези неща?
-
7:35 - 7:39Икономика, която съдържа принципите на даряване
-
7:39 - 7:42е икономика, която просто е заземена в истината.
-
7:42 - 7:45Задачата пред нас е да подравним парите
-
7:45 - 7:49с истинският израз на нашите дарове.
-
7:49 - 7:50Това изисква съвсем различен механизъм
-
7:50 - 7:52за създаване и обръщение на парите.
-
7:52 - 7:57Той включва неща като негативна лихва,
-
7:57 - 7:59която обръща ефектите на лихварството.
-
7:59 - 8:02Той включва неща като инкорпориране на разходите,
-
8:02 - 8:05така че да не може да замърсяваш и някой друг
-
8:05 - 8:07или бъдещите поколения да плащат цената за това.
-
8:07 - 8:08Той включва социален дивидент:
-
8:08 - 8:11да се споделят богатствата, придобити от това,
което трябва да са общи блага -
8:11 - 8:14- земята, питейната вода, културното ни наследство.
-
8:14 - 8:20Той включва релокализация
на много икономически функции. -
8:20 - 8:26Той включва всякакви видове пиър ту пиър финансиране
-
8:26 - 8:28и пиър ту пиър революцията.
-
8:28 - 8:30Какво е нужно за да се придвижим отвъд
настоящата монетарна система? -
8:30 - 8:35Настоящата монетарна система
просто работи все по-зле. -
8:35 - 8:38Растежа може да бъде поддържан
на постоянно покачваща се цена. -
8:38 - 8:40Дори най-големите ни усилия
не могат да поддържат икономически растеж -
8:40 - 8:46толкова бърз, че системата да работи
-
8:46 - 8:48- и това създава още повече нищета.
-
8:48 - 8:50Хората просто не могат да го издържат повече.
-
8:50 - 8:55Дори хората на върха, дори най-успелите
-
8:55 - 8:57в тази изкуствено създадена конкуренция,
-
8:57 - 8:59дори те не са щастливи.
-
8:59 - 9:01И за тях тази система не работи.
-
9:02 - 9:06Ето защо, мисля че ще станем свидетели
на серия от кризисни моменти, -
9:06 - 9:09всеки по-тежък от предишния.
-
9:09 - 9:11И във всеки кризисен момент
-
9:11 - 9:15ще имаме възможност за колективен избор:
-
9:15 - 9:19да се откажем ли от играта
и да се приобщим към хората? -
9:19 - 9:22Или да се вкопчим още по-силно?
-
9:22 - 9:25Наистина зависи от нас да определим
-
9:32 - 9:35в кой момент тази точка на пробуждане ще настъпи.
-
9:35 - 9:38Било ли е всичко това една голяма грешка?
-
9:38 - 9:40Това е добър въпрос и със сигурност
понякога изглежда точно така. -
9:40 - 9:43Когато се огледате наоколо към ужасите,
-
9:43 - 9:44които са се случили на тази Земя
-
9:44 - 9:45и които продължават и в този момент.
-
9:45 - 9:51И някои хора мислят: Просто не искам нищо от това,
-
9:51 - 9:55цивилизацията е била огромна грешка.
-
9:55 - 9:59Аз прозрях цялото това пътуване на разделението
-
9:59 - 10:02не като грешка, а като част от по-голям процес.
-
10:02 - 10:05Мисля, че той е започнал с природозащитническото движение през 60те години,
-
10:05 - 10:09което беше първото пробуждане към общо съзнание.
-
10:09 - 10:12И астронавтите полетяха в космоса
-
10:12 - 10:16и преживяха връхната точка на изолацията.
-
10:16 - 10:19И снимките, които ни изпратиха обратно,
-
10:19 - 10:21дори днес провокират любов в нас.
-
10:21 - 10:24Така, че се влюбваме в Земята.
-
10:24 - 10:27Това е част от преминаването ни в зрялост.
-
10:27 - 10:31Другата част е идването на времето за изпитание,
-
10:31 - 10:36когато старият сват се разрушава,
-
10:36 - 10:42а нов свят се ражда на негово място.
-
10:42 - 10:45Детето играе и развива своите дарби,
-
10:45 - 10:48но не ги използва за истинското им предназначение още.
-
10:48 - 10:51И точно това прави човечеството.
-
10:51 - 10:54Държим се глупаво,
-
10:54 - 10:58играейки с нашите технологични и културни дарове
-
10:58 - 11:02и развивайки тези дарове.
-
11:02 - 11:05Сега навлизаме в своята зрялост и е време
-
11:05 - 11:06да ги приложим към нашата истинска цел.
-
11:06 - 11:07В началото, мисля, че ще трябва просто да поправим
-
11:07 - 11:10нанесените щети.
-
11:10 - 11:13И има много изцеление, което трябва да бъде направено,
-
11:13 - 11:18всъщност почти е невъзможно.
-
11:18 - 11:22Би могло да се каже, че нашата задача
-
11:22 - 11:27е да създадем чудо тук на Земята.
-
11:27 - 11:31Казвам, че е нещо невъзможно, от гледна точка
-
11:31 - 11:34на старото разбиране за реалността,
-
11:34 - 11:35но възможно от едно ново разбиране.
-
11:35 - 11:36И всъщност, е необходимо.
-
Not SyncedИ всъщност, всичко по-малко от това
дори не заслужава да се опитва.
- Title:
- Свещенна Икономика с Чарлз Айзенщайн - късометражен филм
- Description:
-
Directed by Ian MacKenzie http://ianmack.com
Produced by Velcrow Ripper, Gregg Hill, Ian MacKenzieREAD THE BOOK http://sacred-economics.com
Sacred Economics traces the history of money from ancient gift economies to modern capitalism, revealing how the money system has contributed to alienation, competition, and scarcity, destroyed community, and necessitated endless growth.
Today, these trends have reached their extreme - but in the wake of their collapse, we may find great opportunity to transition to a more connected, ecological, and sustainable way of being.
This short contains some visuals from the upcoming feature doc Occupy Love http://occupylove.org
FULL CREDITS
Directed & Edited by Ian MacKenzie
Producers: Ian MacKenzie, Velcrow Ripper, Gregg Hill
Cinematography: Velcrow Ripper, Ian MacKenzie
Animation: Adam Giangregorio, Brian Duffy
Music: Chris Zabriskie
Additional footage: Steven Simonetti, Pond 5, Youtube
Stills: Kris Krug, NASA
Special thanks: Charles Eisenstein, Stella Osorojos, Hart Traveller, Clara Roberts-Oss, Line 21 Media - Video Language:
- English
- Duration:
- 12:09
kganev edited Bulgarian subtitles for Sacred Economics with Charles Eisenstein - A Short Film |