< Return to Video

Люсиен Енжелен: Разрешете вашите здравни проблеми с група от хора

  • 0:00 - 0:02
    Бих искал да ви разкажа
  • 0:02 - 0:05
    защо много от проектите за електронно здравеопазване се провалят.
  • 0:05 - 0:08
    И наистина мисля, че най-важното нещо за него
  • 0:08 - 0:10
    е, че спряхме да слушаме пациентите.
  • 0:10 - 0:12
    И едно от нещата, които направихме в Радбауд университета
  • 0:12 - 0:14
    е, че назначихме директор по слушането.
  • 0:14 - 0:16
    Не по много научен начин --
  • 0:16 - 0:19
    тя поставя малка чашка кафе или чаша чай
  • 0:19 - 0:21
    и пита пациенти, семейство, близки:
  • 0:21 - 0:23
    "Как сте?
  • 0:23 - 0:25
    Как бихме могли да ви помогнем?"
  • 0:25 - 0:27
    И ние мислим, бихме искали да мислим,
  • 0:27 - 0:29
    че това е един от основните проблеми
  • 0:29 - 0:31
    защо, може би не всички,
  • 0:31 - 0:33
    но повечето от проектите на електронното здравеопазване се провалят,
  • 0:33 - 0:35
    тъй като ние престанахме да слушаме.
  • 0:35 - 0:37
    Това е моята WiFi везна. Тя е много проста.
  • 0:37 - 0:39
    Има копче за включване / изключване.
  • 0:39 - 0:42
    И всяка сутрин се качвам върху нея.
  • 0:42 - 0:44
    И да, имам предизвикателство,
  • 0:44 - 0:46
    както може да видите.
  • 0:46 - 0:49
    И поставих моето предизвикателство на 95 кг.
  • 0:49 - 0:52
    Но тя е направена толкова просто,
  • 0:52 - 0:54
    че всеки път, когато се кача на нея,
  • 0:54 - 0:57
    също така изпраща данните ми чрез Google Health (Гугъл здраве).
  • 0:57 - 1:00
    Данните се получават и от личния ми лекар,
  • 1:00 - 1:04
    така че той може да види какъв е проблема ми с теглото,
  • 1:04 - 1:06
    не само в момента,
  • 1:06 - 1:09
    когато имам нужда от кардиологична намеса или нещо подобно,
  • 1:09 - 1:11
    но също назад във времето.
  • 1:11 - 1:13
    Но има и нещо друго.
  • 1:13 - 1:16
    Както някои от вас може да знаят, аз имам над 4000 последователи в Туитър.
  • 1:16 - 1:18
    Така че всяка сутрин
  • 1:18 - 1:20
    се качвам върху WiFi везната
  • 1:20 - 1:22
    и преди да се кача в колата си, хората започват да ми казват:
  • 1:22 - 1:24
    "Мисля, че имаш нужда от лек обяд днес, Люсиен."
  • 1:24 - 1:26
    (Смях)
  • 1:26 - 1:28
    Но това е най-хубавото нещо, което би могло да се случи,
  • 1:28 - 1:30
    тъй като това е партньорски натиск,
  • 1:30 - 1:33
    партньорски натиск използван за да помогне на пациентите --
  • 1:33 - 1:35
    тъй като това може да се използва за затлъстяване,
  • 1:35 - 1:37
    може да се използва
  • 1:37 - 1:39
    да се спре пушенето при пациентите.
  • 1:39 - 1:41
    Но от друга страна, то също може да се използва
  • 1:41 - 1:44
    да накараме хората да станат от столовете си
  • 1:44 - 1:47
    и да се опитат да работят заедно в някаква игрална дейност,
  • 1:47 - 1:50
    да получат по-голям контрол върху тяхното здраве.
  • 1:50 - 1:53
    От следващата седмица, ще бъде скоро на разположение.
  • 1:53 - 1:55
    Ще има този малък измерител на кръвното налягане
  • 1:55 - 1:58
    свързан с iPhone или нещо подобно.
  • 1:58 - 2:00
    И хората ще могат, от домовете си,
  • 2:00 - 2:02
    да измерват кръвното си налягане,
  • 2:02 - 2:04
    да го изпратят на своя лекар
  • 2:04 - 2:07
    и евентуално да го споделят с други хора, например,
  • 2:07 - 2:09
    за около сто долара.
  • 2:09 - 2:12
    И това е точката, където пациентите са в позиция
  • 2:12 - 2:15
    и могат да събират, не само собствения си контрол отново,
  • 2:15 - 2:17
    да бъдат капитани на своя кораб,
  • 2:17 - 2:19
    но също така могат да ни помогнат в здравеопазването
  • 2:19 - 2:21
    поради предизвикателствата, пред които сме изправени,
  • 2:21 - 2:24
    като експлозията в здравните разходи,
  • 2:24 - 2:26
    удвоено търсене и подобни неща.
  • 2:26 - 2:28
    Направете техники, които са лесни за използване
  • 2:28 - 2:31
    и започнете с това да приемете пациенти в отбора.
  • 2:31 - 2:33
    И вие можете да направите това с техники като тази,
  • 2:33 - 2:35
    но също така и чрез използване помощта на група от хора.
  • 2:35 - 2:37
    И едно от нещата, което направихме
  • 2:37 - 2:40
    бих искал да споделя с вас, чрез едно малко видео.
  • 2:40 - 2:50
    (Музика)
  • 3:52 - 3:55
    Всички имаме навигационни контроли в колите си.
  • 3:55 - 3:58
    Може би дори в нашия мобилен телефон.
  • 3:58 - 4:00
    Ние знаем перфектно, къде са всички банкомати
  • 4:00 - 4:02
    около град Маастрихт.
  • 4:02 - 4:05
    Другото нещо, което знаем е къде са всички бензиностанции.
  • 4:05 - 4:08
    И разбира се, бихме могли да намерим вериги за бързо хранене.
  • 4:08 - 4:10
    Но къде би могъл да бъде най-близкия АВД (Автоматизиран външен дефибрилатор)
  • 4:10 - 4:12
    за да помогнем на този пациент?
  • 4:12 - 4:15
    Попитахме наоколо и никой не знаеше.
  • 4:15 - 4:18
    Никой не знаеше, къде е най-близкия спасителен AВД (Автоматизиран външен дефибрилатор)
  • 4:18 - 4:20
    и къде може да бъде получен.
  • 4:20 - 4:22
    Така че това, което направихме бе, че използвахме помощта на хората на Холандия.
  • 4:22 - 4:24
    Създадохме уеб сайт
  • 4:24 - 4:26
    и попитахме хората: "Ако видите AВД,
  • 4:26 - 4:29
    моля докладвайте ни, кажете ни къде е,
  • 4:29 - 4:31
    кажете ни, кога е отворен,"
  • 4:31 - 4:33
    тъй като понякога и в работно време понякога е затворен, разбира се.
  • 4:33 - 4:35
    И над 10 000 АВД, които са в Холандия
  • 4:35 - 4:37
    вече са били докладвани.
  • 4:37 - 4:40
    Следващата стъпка, която предприехме, беше да намерим приложения за него.
  • 4:40 - 4:42
    И ние изградихме iPad приложение.
  • 4:42 - 4:45
    Създадохме приложение за Layar, разширената реалност,
  • 4:45 - 4:47
    за намиране на тези АВД-та.
  • 4:47 - 4:50
    И всеки път, когато сте в град като Маастрихт и някой припадне,
  • 4:50 - 4:52
    можете да използвате вашия iPhone,
  • 4:52 - 4:55
    а до няколко седмици ще може да го използвате и на вашия Microsoft мобилен телефон,
  • 4:55 - 4:57
    за да намерите най-близкия AВД,
  • 4:57 - 4:59
    който може да спаси живот.
  • 4:59 - 5:01
    И към днешна дата,
  • 5:01 - 5:03
    бихме искали да въведем това, не само като AED4U (АВДЗаВас)
  • 5:03 - 5:05
    както се нарича този продукт,
  • 5:05 - 5:07
    но също AED4US. (АВДЗаНас)
  • 5:07 - 5:09
    И бихме искали да започнем това на световно ниво.
  • 5:09 - 5:12
    И молим всички наши колеги в останалата част на света,
  • 5:12 - 5:14
    колеги от университети, да ни помогнат
  • 5:14 - 5:17
    да намерим и да работим, и действаме като хъб,
  • 5:17 - 5:20
    да предоставим чрез помощта на хората тези АВД-та по целия свят.
  • 5:20 - 5:23
    Така че всеки път, когато сте на почивка и някой припадне,
  • 5:23 - 5:26
    било ваш роднина или някой, който е пред вас,
  • 5:26 - 5:28
    да можете да намерите това.
  • 5:28 - 5:30
    Другото нещо, за което бихме искали да помолим
  • 5:30 - 5:32
    е също компаниите по цял свят
  • 5:32 - 5:35
    ако могат да ни помогнат да потвърдим тези АВД-та.
  • 5:35 - 5:37
    Това могат да бъдат куриерски служби,
  • 5:37 - 5:39
    или кабелджии, например,
  • 5:39 - 5:41
    само да видим дали AВД-то, което е подадено
  • 5:41 - 5:43
    е все още на място.
  • 5:43 - 5:45
    Така че, моля да ни помогнете по този въпрос и да се опитаме да направим
  • 5:45 - 5:48
    не само здравето малко по-добро, но и да поемем по-добър контрол над него.
  • 5:48 - 5:50
    Благодаря ви.
  • 5:50 - 5:52
    (Ръкопляскания)
Title:
Люсиен Енжелен: Разрешете вашите здравни проблеми с група от хора
Speaker:
Lucien Engelen
Description:

Можете да използвате вашия смартфон, за да намерите местен банкомат, но какво ще стане, ако имате нужда от дефибрилатор? На TEDxMaastricht, Люсиен Енжелен ни показва онлайн иновации, които ще променят начина, по който да спасим човешки живот, включително карта на местните дефибрилатори съставена от група хора.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:52
Darina Stoyanova added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions