Lana Wachowski speech HRC Visibility Award (discurso subs español spanish)
-
0:03 - 0:12Voy a hacer una secuela para esa pequeña presentación, creo
-
0:12 - 0:25No tuve el Final Cut sobre ella
-
0:25 - 0:28Oh, callaos
-
0:28 - 0:35Tampoco he terminado mis deberes a tiempo
-
0:35 - 0:40los hice en el último momento, así que no voy a tener la cara dura de
-
0:40 - 0:52fingir que en realidad no estoy leyendo esto, sabréis que lo estoy leyendo
-
0:52 - 0:58No he dado un discurso jamás
-
0:58 - 1:07Vale, vale, lo pillo. Sois muy halagüeños, os quiero
-
1:07 - 1:17Así que estoy en mi peluquero...
-
1:17 - 1:20Él es gay, imagínate
-
1:20 - 1:27Y él me pregunta sobre este evento y le digo "Sí, la HRC quiere darme un premio"
-
1:27 - 1:30"Oh, ¿de verdad?" me dice
-
1:30 - 1:44"¿Un premio por qué?" Le digo, "Bueno, creo que es por ser yo misma"
-
1:44 - 1:56Él está jugando con mi pelo y mirándome "hmm, sí, creo que eres una buena tú"
-
1:56 - 2:06Yo digo "sí, no había mucha competencia"
-
2:06 - 2:17Y después, como es una zorra maliciosa añade "eso está bien, imagina que hubieses perdido"
-
2:17 - 2:23Así que he estado yendo a este peluquero, que es un adorable y guapísimo hombre, durante seis años
-
2:23 - 2:27Él lo sabe todo acerca de mi familia, lo unida que estaba a mi abuela
-
2:27 - 2:35como conocí y me casé con el amor de mi vida, él nos peinó en nuestra boda hace tres años
-
2:35 - 2:44Él ha visto las fotos pornográficas de borrachos de nuestra luna de miel en Mykonos,
-
2:44 - 3:05pero él no sabe que dirigí la trilogía de Matrix con mi hermano, Andy y...
-
3:05 - 3:11Así que sabe todo sobre quien soy pero no sabe a qué me dedico.
-
3:11 - 3:18En cambio, fui a cenar hace poco con una mezcla de amigos y desconocidos que estaban ilusionados por
-
3:18 - 3:23conocer a un “director de Hollywood”. Pero todo lo que hicieron fue preguntar sobre Keanu Reeves
-
3:23 - 3:31Tom Hanks, y Halle Berry. Y durante toda la cena ellos reiteradamente se referían a mí como
-
3:31 - 3:46"él" o "uno de los hermanOs Wachowski" a veces utilizando la mitad de mi nombre “Laaaaaaa”
-
3:46 - 3:55como un torpe puente entre ambas identidades, incapaces o quizá poco dispuestos a verme como soy
-
3:55 - 4:04sólo ver las cosas que hago. Todos nosotros, todos los que estamos aquí, todo ser humano
-
4:04 - 4:11representa una negociación entre sus identidades pública y privada.
-
4:11 - 4:14Para mí esa negociación tomo una forma más literal en una conversación
-
4:14 - 4:23entre yo, Andy, Tom Tyker (nuestro nuevo hermano por amor)
-
4:23 - 4:31que es guapísimo, con quien hemos dirigido nuestra última película Cloud Atlas
-
4:31 - 4:38Gracias. Gracias por el enchufe. Id a verla.
-
4:38 - 4:40Uh, hace varios meses estábamos sentados en este bar de Berlín
-
4:40 - 4:53entre salvajes empapados de cerveza en un lugar que no fue pensado para ser habitado por gente y luz del sol
-
4:53 - 5:01intentando decidir si deberíamos rodar una presentación para el tráiler de nuestra película, que estaba a punto de subirse a internet
-
5:01 - 5:05Se suponía que Tom Hanks lo haría, pero no estaba disponible.
-
5:05 - 5:12Andy y yo no hemos atendido a la prensa ni hemos hecho apariciones públicas, estrenos incluidos, en doce años
-
5:12 - 5:17la gente erróneamente cree que tiene que ver con mi género, pero no es así
-
5:17 - 5:23Después del estreno de Matrix en el 99, ambos experimentamos una alarmante contracción de nuestro mundo
-
5:23 - 5:30y de nuestras vidas. Fuimos sumamente conscientes del valor del anonimato,
-
5:30 - 5:37entendiéndolo como una forma de virginidad. Algo que sólo pierdes una vez.
-
5:37 - 5:42El anonimato te permite el acceso a lugares públicos
-
5:42 - 5:50permite una forma de participación en la vida pública con una invisibilidad igualitaria
-
5:50 - 5:55que ninguno de nosotros estábamos preparados para perder. Dijimos a Warner Brothers que habíamos decidido
-
5:55 - 6:04que no queríamos atender más a la prensa. Nos dijeron "Ehm, no"
-
6:04 - 6:12"Esto es..." ellos decían "esto no es en absoluto negociable, los directores son fundamentales para vender,
-
6:12 - 6:18promocionar una película" Nosotros dijimos “Está bien. Lo entendemos.
-
6:18 - 6:26Si es una elección entre hacer películas o no atender a la prensa, hemos decidido no hacer películas"
-
6:26 - 6:36Y ellos respondieron "Esperad"
-
6:36 - 6:42"Quizá hay un pequeño margen para la negociación"
-
6:42 - 6:50Así que, esta... esta postura y esta negociación estaban siendo replanteadas en Berlín, hace tres meses
-
6:50 - 6:56Todos nosotros éramos conscientes del hecho de que no sólo sería la primera aparición pública de Andy y mía
-
6:56 - 7:05en mucho tiempo, sino que sería también la primera vez que hablaría en público desde mi "transición".
-
7:05 - 7:11Entre paréntesis: esta es una palabra muy complicada para mí por su complicidad
-
7:11 - 7:26con el discurso de género binario con el que no me siento particularmente cómoda.
-
7:26 - 7:31Me doy cuenta de que cuando me ponga frente a una cámara, ese acto será sujeto de
-
7:31 - 7:35extrapolaciones que son tanto personales como políticas.
-
7:35 - 7:40Yo he estado "fuera del armario" para mi familia y amigos durante más de una década
-
7:40 - 7:46y la mayor parte de ese tiempo he estado debatiendo sobre este, este momento en particular
-
7:46 - 7:56con mi terapeuta, mi familia y mi esposa, porque sabía que en algún momento iba a hacerlo
-
7:56 - 8:01pero también sabía que habría un precio por hacerlo. No sabía como iba a salir del armario
-
8:01 - 8:08sólo sabía que cuando finalmente lo hiciera, no quería que todo fuese acerca de mí
-
8:08 - 8:18Estoy totalmente horrorizada por los programas de entrevistas, el formato interrogación/confesión
-
8:18 - 8:32el llanto, las lágrimas del presentador.
-
8:32 - 8:42Cuya compasión enfatiza la inherente tragedia de mi vida como transgénero.
-
8:42 - 8:48Y ese momento, satisfaciendo el arco catártico del rechazo y la aceptación
-
8:48 - 8:54sin ni siquiera preguntarnos acerca de la enfermedad de una sociedad que se niega
-
8:54 - 9:14a conocer la gama de géneros, de la misma manera en la que ciegamente se niega a ver la gama de razas o de sexualidad.
-
9:14 - 9:19Así que los tres hablamos, nos gusta hablar
-
9:19 - 9:26Probablemente lo estéis notando ahora "oh oh, tenemos a una habladora delante"
-
9:26 - 9:34habrá un descanso dentro de una hora así que...
-
9:34 - 9:42Y alternábamos puntos de vista muy conscientes del hecho de que acabábamos de hacer una película sobre este tema, sobre
-
9:42 - 9:50la responsabilidad que tiene un ser humano con sus semejantes, que nuestras vidas no son enteramente nuestras
-
9:50 - 9:55Y un diálogo de la película apareció con facilidad en nuestro debate, y me encontré
-
9:55 - 10:01repitiendo una línea de un personaje, al que estaba muy apegada, que habla de su propia
-
10:01 - 10:06decisión de algo similar a "salir del armario". Ella dice "Si continúo permaneciendo invisible
-
10:06 - 10:16la verdad permanecerá oculta y no puedo permitir eso". Y ella lo dice consciente, en ese mismo momento, de
-
10:16 - 10:20que este sacrificio que ella ha hecho le costará la vida.
-
10:20 - 10:26De pronto comencé a sentir un intenso torrente de imágenes, pensamientos y recuerdos pasando por mi mente
-
10:26 - 10:34una especie de flashes de mi vida pasando en mi cabeza. La gente describe así las experiencias cercanas a la muerte
-
10:34 - 10:39Mientras empezaba comencé a comprender lo compleja que ha sido la relación
-
10:39 - 10:42entre la visibilidad y la invisibilidad a lo largo de mi vida.
-
10:42 - 10:49Recuerdo el tercer curso, recuerdo que hacía poco nos habíamos mudado y me había trasladado de una escuela pública
-
10:49 - 10:57a una escuela católica. En la escuela pública jugaba casi siempre con chicas, tenía el pelo largo y todo el mundo
-
10:57 - 11:02vestía vaqueros y camisetas. En la escuela católica las chicas llevan faldas, los chicos pantalones
-
11:02 - 11:06Me dicen que me corte el pelo. Quiero jugar a Las Cuatro Cuadras con las niñas, pero
-
11:06 - 11:12ahora no soy una de ellas, soy uno de los niños. Pronto, me dicen que debo ponerme en fila
-
11:12 - 11:17cuando toca la campana, las niñas en un lado, los niños en otro. Caminé junto a las niñas, sintiendo
-
11:17 - 11:25esta extraña, poderosa fuerza de la gravedad de la asociación. Aun una parte de mi sabe que tengo que continuar caminando
-
11:25 - 11:30Tan pronto como miro hacia la otra fila, tengo un sentimiento de diferenciación
-
11:30 - 11:39que me confunde. Yo no pertenezco allí tampoco. Me detengo entre ambas filas. Me doy cuenta de que una monja me está mirando
-
11:39 - 11:44y entonces ella me empieza a gritar y no sé qué hacer. Me agarra
-
11:44 - 11:50y me grita. No intento desobedecer, sólo intento encajar
-
11:50 - 11:56Mi silencio la enfurece y empieza a pegarme. Y de repente, lo más que improbable,
-
11:56 - 12:02si pasara en una película nunca lo creeríais, pero sonó el chirrido de un frenazo
-
12:02 - 12:12y resultó que justo mi madre estaba conduciendo por allí, es totalmente cierto
-
12:12 - 12:20ella salta del coche y se lanza sobre monja. Me aleja de ella rescatándome
-
12:20 - 12:33y advierte a la monja que no me vuelva a tocar jamás. Y yo tengo, fue un gran momento,
-
12:33 - 12:40y yo pienso que estoy a salvo, pero entonces me lleva a casa e intenta comprender qué ha sucedido,
-
12:40 - 12:46pero no tengo un lenguaje real para describirlo. Simplemente me quedo mirando al suelo y
-
12:46 - 12:52ella continúa preguntándome una y otra vez "qué ha pasado". Y yo empiezo a sentir la misma frustración
-
12:52 - 12:57la misma ira que sentí con la monja. Ella me dice que la mire, pero yo
-
12:57 - 13:05no quiero porque cuando lo hago, soy incapaz de comprender por qué ella no puede verme
-
13:05 - 13:13La última vez que me pidieron que diera un discurso, como este, fue en mi graduación de octavo
-
13:13 - 13:24Yo era el Mejor Alumno de mi clase y el Señor Henderson, mi profesor, me informó de que tenía que dar
-
13:24 - 13:38un discurso por ser el Mejor Alumno. No me pareció que fuera un buen trato
-
13:38 - 13:46No estoy segura sobre este pequeño premio tampoco, pero...
-
13:46 - 13:56Siendo dolorosamente tímida, yo lo rechacé. Dije "Deja que otro sea el Mejor Alumno"
-
13:56 - 14:05A él no le gustó esta respuesta. Me dijo "Así no es como funciona". Él dijo que comprendía
-
14:05 - 14:15como me sentía, a nadie le gusta dar discursos. (¿Por qué lo hacemos?) Pero, eh
-
14:15 - 14:26yo tenía que, a veces yo tenía que pensar en algo más que en mi misma, tenía que hablar por mi clase y
-
14:26 - 14:32tenía que hablar por mis padres que estarían muy orgullosos, me dijo. Hay algunas cosas
-
14:32 - 14:40que tenemos que hacer por nosotros mismos, pero hay otras que tenemos que hacer por otras personas
-
14:40 - 14:48Así que escribí un discurso, como escribí este otro con mariposas revoloteando
-
14:48 - 14:57Trabajé en él de noche, llevando puesto el camisón que usaba como pijama que le había robado a mi hermana
-
14:57 - 15:04Escribí sobre la manera en la que el conocimiento es algo material, no muy distinto
-
15:04 - 15:10a lo material que es una escalera que puede ser usada para conseguir acceso a lugares y mundos que
-
15:10 - 15:18antes era inimaginables. No tengo el recuerdo de dar ese discurso. Recuerdo estar después
-
15:18 - 15:24en el baño, escondida en un retrete, sintiendo el camisón que llevaba puesto bajo mi traje
-
15:24 - 15:30mientras lloraba, sintiéndome estúpida y mentirosa porque yo misma era incapaz
-
15:30 - 15:35de imaginar un mundo en el que alguna vez pudiera encajar
-
15:35 - 15:40En el instituto me uní al grupo de teatro, en parte por mi hermana mayor, pero
-
15:40 - 15:45sobre todo porque el almacén de encima del escenario, entre las pasarelas, estaba lleno
-
15:45 - 15:52de disfraces. Me enamoré de aquel almacén, tanto como de la intimidad con olor a polvo
-
15:52 - 16:00donde me podía sentar y leer, como por los estantes de vestidos y las interminables filas de zapatos
-
16:00 - 16:05Recuerdo llevar puesto un día un precioso vestido brocado con corsé, cuando de repente
-
16:05 - 16:13oí a la jefa de escenario llamándome. Justo antes de que abriera la puerta, me sumergí desesperadamente
-
16:13 - 16:18entre los pliegues de los vestidos colgados, con el corazón martilleándome como el de un ratón, escuchándola
-
16:18 - 16:24llamarme por mi nombre una y otra vez, rezando que de alguna manera pudiera permanecer invisible
-
16:24 - 16:36Mientras crecía, un intenso e inquieto aislamiento, junto con un insomnio constante comenzaron a inculcar una inevitable depresión.
-
16:36 - 16:42Nunca he dormido mucho pero durante mi segundo año en el instituto mientras veía como a
-
16:42 - 16:47muchos de mis amigos les salía vello facial, yo guardé esta extraña e implacable
-
16:47 - 16:55vigilia enfrente del espejo durante horas, temerosa de lo que podría ver algún día.
-
16:55 - 16:58Allí, en la ausencia de palabras para defenderme,
-
16:58 - 17:03sin ejemplo, sin modelo, empecé a creer a las voces en mi cabeza
-
17:03 - 17:09que decían que era un monstro, que yo, ehm, estaba rota, que había algo mal en mi
-
17:09 - 17:15que nunca sería amada. Después del colegio, voy a un Burger King cercano
-
17:15 - 17:26y escribo una nota de suicidio. Acaba teniendo cuatro páginas
-
17:26 - 17:35Soy un poco habladora. Pero estaba dirigida a mis padres y realmente quería convencerles de que
-
17:35 - 17:41no era su culpa, simplemente yo no pertenecía a aquel lugar. Lloro un montón mientras escribo
-
17:41 - 17:52esta nota, pero los trabajadores del Burger King han visto ya de todo. Y parecen inmunes.
-
17:52 - 17:58Estaba acostumbrada a viajar a casa muy tarde por el teatro, se que el andén del tren
-
17:58 - 18:03estará vacío por la noche porque siempre lo está. Dejo que el tren B pase porque sé
-
18:03 - 18:08que el tren A es el siguiente y no se detiene. Cuando veo las luces, me quito la mochila
-
18:08 - 18:13y la pongo en el banco, tiene la nota enfrente. Intento no pensar en nada,
-
18:13 - 18:19sólo en saltar, mientras el tren se acerca. Justo cuando el andén empieza a temblar de pronto veo
-
18:19 - 18:28a alguien bajando la rampa. Es un hombre mayor flacucho, llevando unas grandes gafas setenteras cuadradas
-
18:28 - 18:35que me recuerdan a las que usa mi abuela. Me mira del modo que un animal,
-
18:35 - 18:41me mira del modo en el que los animales se miran unos a otros. No sé porque él no miró para otro lado
-
18:41 - 18:54Sólo sé que porque él no lo hizo, yo sigo aquí
-
18:54 - 19:00Años después encontré el valor para admitir que soy transgénero. Y que esto no significa
-
19:00 - 19:06que yo sea incapaz de ser amada. Conocí a una mujer, la primera persona que me ha hecho comprender
-
19:06 - 19:13que me quieren no a pesar de mi diferencia, sino por ella. Ella es la primera persona
-
19:13 - 19:18que me ha visto como un ser completo. Y cada mañana que despierto a su lado no puedo deciros
-
19:18 - 19:32lo agradecida que estoy por tener esos dos ojos azules en mi vida
-
19:32 - 19:39En Sydney, Australia, finalmente salí del armario para mi familia. Cuando le conté a mi madre que iba a hacerlo
-
19:39 - 19:48ella cogió un avión de inmediato. Hubo un gran bautismo empapado en lágrimas. Y ella
-
19:48 - 19:57confesó que tenía miedo de llegar y lamentar la pérdida de su hijo
-
19:57 - 20:04Pero cuando llegó, ella descubrió que no era como una muerte, era el descubrimiento de que
-
20:04 - 20:12existía esta otra parte de mí, una parte nunca vista, y ella sintió que era un regalo
-
20:12 - 20:23porque ahora ella podía conocer esa parte de mi.
-
20:23 - 20:29Fuimos a cenar, me vestí todo lo femenina que pude, queriendo ser vista por desconocidos como Lana
-
20:29 - 20:33esperando que los camareros no me llamaran “señor” o “él”.
-
20:33 - 20:37Como si estas personas de repente tuvieran el poder de confirmar o negar
-
20:37 - 20:50mi existencia. Mi madre también es un poco habladora. Ella siempre se presenta a los camareros
-
20:50 - 20:54Y ella dice "Hola, soy Lynne. Esta es mi hija, Lana"
-
20:54 - 21:07Y la camarera sonríe y dice "Guau, ella se parece mucho a ti"
-
21:07 - 21:14Cuando mi padre llegó, él le quitó importancia. Era más fácil que aceptar que su mujer y su hija
-
21:14 - 21:21una vez votaron a Jane Byrne en lugar de a Harold Washington. Una elección que aún hoy en día le duele
-
21:21 - 21:26Él dijo "Mira, si mi hija quiere sentarse y hablar conmigo, soy un hombre afortunado
-
21:26 - 21:43Lo que importa es que estás viva, pareces feliz, y que puedo rodearte con mis brazos y darte un beso"
-
21:43 - 21:47Tener buenos padres es como la lotería
-
21:47 - 21:56tú estás como "Oh Dios mío, he ganado la lotería. Cómo... yo no hice nada"
-
21:56 - 22:06Recuerdo estar pensando las palabras de mi padre, como me aceptó, cuando mi mujer y yo leímos por primera vez sobre Gwen Arujo.
-
22:06 - 22:10Parecía imposible que algo como aquello pudiese ocurrir tan cerca de esta ciudad
-
22:10 - 22:15Y que todavía aquí hubiese una persona asesinada por la ignorancia, por los prejuicios,
-
22:15 - 22:22asesinada por la intolerancia. Parecía en inversamente proporcional al tipo de aceptación de mi familia
-
22:22 - 22:28Asesinada por la clase de miedo que busca arrasar con cualquier evidencia que pudiese probar
-
22:28 - 22:36que el mundo es diferente del modo en el que ellos quieren verlo, del modo en el que ellos quieren creer que es.
-
22:36 - 22:40La invisibilidad es inseparable de la visibilidad.
-
22:40 - 22:46Para los transgéneros este no es un simple acertijo filosófico. Puedes ser la diferencia
-
22:46 - 22:52entre la vida y la muerte. Hace pocas semanas, después de mi revelación pública,
-
22:52 - 22:59nosotros tres, Tom, Andy y yo estábamos siendo entrevistados, uno de los periodistas se salió del tema de la película para hablar de mi género.
-
22:59 - 23:04Imaginaos, un reportero. Mi hermano dio un paso rápidamente
-
23:04 - 23:09“Mira, sólo para aclararnos” dijo “si alguien pregunta algo o dice algo
-
23:09 - 23:35sobre mi hermana que no me guste, comprenda que le voy a romper una botella en la cabeza.”
-
23:35 - 23:45Pocas palabras expresan amor más claramente que estas.
-
23:45 - 23:51Estoy aquí porque Mr. Henderson me enseñó que hay algunas cosas que hacemos por nosotros mismos,
-
23:51 - 23:56pero hay otras que hacemos por los demás. Estoy aquí porque cuando era joven, quería
-
23:56 - 24:00desesperadamente ser una escritora, ser una cineasta, pero no pude encontrar a nadie
-
24:00 - 24:08como yo en el mundo y sentí que mis sueños estaban clausurados simplemente porque mi género era
-
24:08 - 24:19menos típico que otros. Si yo pudiera ser esa persona para alguien
-
24:19 - 24:33entonces...
-
24:33 - 24:44entonces sacrificar mi vida privada habrá tenido valor.
-
24:44 - 24:52Sé que también estoy aquí por la fuerza y el valor y el amor que estoy bendecida por recibir de mi esposa, mi familia
-
24:52 - 24:58y mis amigos. Y de esta manera espero ofrecer su amor de en forma de mi existencia
-
24:58 - 25:05a un proyecto como este comenzado por la HRC, para que este mundo que imaginamos en esta
-
25:05 - 25:15habitación pueda ser usado para tener acceso a otras habitaciones, a otros mundos que anteriormente eran inimaginables.
-
25:15 -Muchas gracias.
- Title:
- Lana Wachowski speech HRC Visibility Award (discurso subs español spanish)
- Description:
-
Discurso de Lana Wachowski tras recibir el HRC Visibility Award (Premio por su proyección mediática concedido por la Campaña por los Derechos Humanos).
Habla de su transexualidad, su cambio de sexo, de su intento de suicido, de su familia y de porqué ha decidido hablar en público de algo tan íntimo
- Video Language:
- English
- Duration:
- 25:38
![]() |
Amara Bot added a translation |