Un interviu deosebit cu matematicianul care a descifrat Wall Street
-
0:01 - 0:04Chris Anderson: Sunteți un fenomen
în matematică. -
0:04 - 0:07Ați predat la Harvard și MIT
de la o vârstă fragedă. -
0:07 - 0:09Apoi, ați fost chemat la NSA.
-
0:09 - 0:11Despre ce a fost vorba?
-
0:11 - 0:15Jim Simons: NSA,
Agenția de Securitate Națională, -
0:15 - 0:17nu m-a invitat.
-
0:17 - 0:22Știam că recrutează
matematicieni de la Princeton -
0:22 - 0:26pentru a decodifica coduri secrete
și alte activități de acest fel. -
0:26 - 0:27Știam că există.
-
0:27 - 0:29Aveau o strategie foarte bună.
-
0:30 - 0:33Îți permiteau să lucrezi
jumătate din timp la ceea ce te interesa, -
0:33 - 0:37iar în restul timpului
trebuia să lucrezi pentru ei. -
0:38 - 0:39Salariul era competitiv.
-
0:39 - 0:42Am fost atras irezistibil.
-
0:42 - 0:44M-am dus acolo.
-
0:44 - 0:45CA: Spărgeați coduri.
-
0:45 - 0:46JS: Da.
-
0:46 - 0:48CA: Până când ați fost concediat.
-
0:48 - 0:49JS: Da, până am fost concediat.
-
0:49 - 0:51CA: Cum s-a întâmplat?
-
0:51 - 0:53JS: Cum să se întâmple?
-
0:53 - 0:55Am fost concediat pentru că...
-
0:57 - 1:00era pe vremea războiului din Vietnam,
-
1:00 - 1:04iar șeful organizației pentru care lucram
era un suporter înrăit al războiului -
1:04 - 1:07și a scris un articol,
publicat în New York Times, -
1:08 - 1:10despre cum să câștigăm
războiul din Vietnam. -
1:10 - 1:14Eu nu am fost de acord cu acel război.
L-am considerat stupid. -
1:14 - 1:16Am trimis o scrisoare
către Times, publicată ulterior, -
1:16 - 1:20în care spuneam că nu toată lumea
care lucrează pentru Maxwell Taylor -
1:20 - 1:22– poate vi-l amintiți –
-
1:23 - 1:26îi împărtășește opiniile
-
1:26 - 1:28și mi-am exprimat propriile opinii...
-
1:28 - 1:29CA: Am înțeles.
-
1:29 - 1:32JS: Opinii care erau diferite
de cele ale generalului Taylor. -
1:32 - 1:34În final însă,
nimeni nu a zis nimic. -
1:34 - 1:37Mai târziu, când aveam 29 de ani,
a venit un tânăr care s-a prezentat -
1:37 - 1:42ca fiind corespondent
pentru revista Newsweek. -
1:42 - 1:44El dorea să îmi ia un interview
-
1:44 - 1:48și să afle ce fac
în sprijinul opiniilor mele. -
1:48 - 1:51I-am spus că acum mă ocup
în principal de matematică, -
1:51 - 1:54după ce se va sfârși războiul
mă voi ocupa de treburile lor. -
1:54 - 1:57Apoi am făcut singurul lucru inteligent
pe care l-am făcut în acea zi. -
1:57 - 2:00I-am spus șefului meu direct
că am dat un interview. -
2:00 - 2:03M-a întrebat despre ce am vorbit.
-
2:03 - 2:04I-am spus ce am zis,
-
2:04 - 2:06iar el a spus că trebuie
să îl sune pe Taylor -
2:06 - 2:10și cinci minute mai târziu
am fost concediat. -
2:11 - 2:13JS: N-a fost chiar rău.
-
2:14 - 2:16CA: Pentru că
ați continuat la Stony Brook -
2:16 - 2:19și v-ați avansat cariera de matematician.
-
2:19 - 2:22Ați început să lucrați cu acest om.
-
2:22 - 2:23Cine e?
-
2:25 - 2:26JS: (Shing-Shen) Chern,
-
2:26 - 2:29a fost unul dintre cei mai mari
matematicieni ai secolului. -
2:29 - 2:33L-am cunoscut când eram
doctorand la Berkley. -
2:34 - 2:38Am avut câteva idei pe care
i le-am prezentat și i-au plăcut. -
2:38 - 2:44Am lucrat împreună la ce observaţi aici.
-
2:46 - 2:47Iată!
-
2:48 - 2:51CA: Ați publicat împreună
un articol care a devenit faimos. -
2:52 - 2:54Ne-ați putea explica
despre ce era vorba? -
2:55 - 2:56JS: Nu.
-
2:56 - 2:59(Râsete)
-
2:59 - 3:01JS: Aș putea explica câtorva persoane.
-
3:01 - 3:02(Râsete)
-
3:03 - 3:05CA: Puteți explica asta?
-
3:05 - 3:07JS: Da, dar nu multor persoane.
-
3:09 - 3:11CA: Mi-ați spus că e legat de sfere.
-
3:12 - 3:13Haideți să pornim de aici.
-
3:14 - 3:16JS: Voi vorbi despre asta,
-
3:18 - 3:21dar înainte de a încerca să o explic,
-
3:21 - 3:24țin să spun că a fost
matematică de valoare. -
3:24 - 3:27Eu și Chern am fost foarte mândri de ea.
-
3:28 - 3:33A deschis o nouă sub-disciplină,
care e acum în extindere. -
3:34 - 3:38Cel mai interesant e
că se aplică în fizică, -
3:38 - 3:42despre care noi nu știam
nimic sau cel puțin eu -
3:42 - 3:44și nu cred că Chern știa mult mai mult.
-
3:45 - 3:48După aproape 10 ani
de la publicarea articolului, -
3:48 - 3:53Ed Witten de la Princeton
au aplicat-o la teoria corzilor. -
3:53 - 3:59În Rusia a fost aplicată
la teoria materiei condensate. -
3:59 - 4:03În prezent, invarianții Chern-Simons
-
4:03 - 4:05sunt larg răspândiți în fizică.
-
4:05 - 4:07A fost minunat.
-
4:07 - 4:08Nu aveam cunoștințe de fizică.
-
4:08 - 4:11Nu mi-a trecut prin cap niciodată
că s-ar putea aplica în fizică. -
4:11 - 4:15Însă asta e fascinat în matematică,
nu știi niciodată unde te poate duce. -
4:15 - 4:16CA: E incredibil.
-
4:16 - 4:20Am discutat despre cum evoluția
modelează mintea umană -
4:20 - 4:23care percepe sau nu realitatea.
-
4:23 - 4:26Cumva, ați inventat o teorie matematică,
-
4:26 - 4:28fără să cunoașteți fizică,
-
4:28 - 4:31iar două decenii mai târziu
ați descoperit că e aplicată -
4:31 - 4:34pentru a descrie în profunzime
realitatea fizică care ne înconjoară. -
4:34 - 4:35Cum e posibil?
-
4:35 - 4:36JS: Dumnezeu știe.
-
4:36 - 4:38(Râsete)
-
4:39 - 4:42Un fizician renumit pe nume Eugene Wigner
-
4:42 - 4:48a scris un eseu despre eficacitatea
irațională a matematicii. -
4:48 - 4:53Cumva, matematica,
înrădăcinată în lumea reală -
4:53 - 4:57– toți învățăm să numărăm, să măsurăm –
-
4:57 - 4:58se dezvoltă se la sine.
-
5:00 - 5:03De multe ori, teoremele matematice
ne sar în ajutor în alte discipline. -
5:03 - 5:05Teoria relativității de exemplu.
-
5:05 - 5:07Hermann Minkowski a creat
geometria numerelor -
5:07 - 5:10iar Einstein a realizat
că e exact ce îi trebuia -
5:10 - 5:13pentru a formula teoria relativității.
-
5:13 - 5:15Nu se știe niciodată. E un mister.
-
5:16 - 5:20CA: Ăsta e un exemplu
de ingeniozitate matematică. -
5:20 - 5:21Vorbiți-ne despre asta.
-
5:21 - 5:27JS: E o sferă înconjurată de o grilă,
-
5:27 - 5:29pătratele acelea.
-
5:31 - 5:36Ceea ce vă voi prezenta
a fost descoperit de Leonhard Euler, -
5:36 - 5:38un mare matematician al anilor 1700.
-
5:38 - 5:43Treptat a devenit un subiect
foarte important în matematică -
5:43 - 5:46algebra topologică, geometria.
-
5:47 - 5:51Iată despre ce e vorba:
-
5:51 - 5:57Are 8 vârfuri, 12 laturi, 6 fețe.
-
5:58 - 6:02Dacă scădem numărul de vârfuri
din numărul de laturi -
6:02 - 6:04și adăugăm numărul de fețe,
obținem 2. -
6:04 - 6:06E un număr frumos.
-
6:06 - 6:11Iată o altă variantă cu triunghiuri
-
6:11 - 6:13Acestea au 12 vârfuri,
-
6:13 - 6:1530 de laturi
-
6:15 - 6:16și 20 de fețe.
-
6:17 - 6:23Numărul de vârfuri minus numărul de laturi
plus numărul de fețe este tot 2. -
6:23 - 6:26Această regulă este valabilă
pentru orice fel de poligoane, -
6:26 - 6:30triunghiuri, sau un amestec.
-
6:31 - 6:35Vârfurile minus laturile
plus fețele este tot 2. -
6:35 - 6:37Iată o altă formă.
-
6:37 - 6:40Acesta e un tor,
sau forma unei gogoși. -
6:40 - 6:46Aceste dreptunghiuri care îl acoperă
au 16 vârfuri, 32 de laturi și 16 fețe. -
6:46 - 6:50Diferența dintre numărul de vârfuri
și numărul de laturi e 0, -
6:50 - 6:52independent de forma geometrică aleasă.
-
6:52 - 6:56Dacă acoperim suprafața torului
cu pătrate sau triunghiuri -
6:56 - 6:59sau orice alt poligon,
diferența e 0. -
7:00 - 7:06Asta se numește caracteristică Euler
și este un invariant topologic. -
7:07 - 7:11E uimitor, oricum ai face,
obții același răspuns. -
7:11 - 7:18Această descoperire
a propulsat în anii 1700 -
7:18 - 7:21disciplina numită astăzi
algebră topologică. -
7:21 - 7:26CA: Munca dvs. a avansat această idee
în teoria multidimensională, -
7:26 - 7:28pentru obiecte multidimensionale
-
7:28 - 7:29unde ați descoperit noi invarianți?
-
7:29 - 7:33JS: Deja existau
invarianți multidimensionali. -
7:34 - 7:38Clasele Pontryagin, de fapt clasele Chern.
-
7:39 - 7:41Existau diverși invarianți.
-
7:42 - 7:45Mă străduiam să lucrez cu unul dintre ei
-
7:46 - 7:50și să îl modelez mai degrabă combinatorial
-
7:50 - 7:54decât cum era standard
-
7:54 - 7:58și asta a condus la ceea ce vedeți
și la alte descoperiri. -
7:59 - 8:01Dar dacă nu ar fi existat dl. Euler,
-
8:01 - 8:06care a scris aproape
70 de volume de matematică -
8:06 - 8:08și a avut 13 copii,
-
8:08 - 8:13pe care se pare că îi legăna
pe genunchi în timp ce scria, -
8:14 - 8:17dacă nu ar fi fost dl. Euler,
-
8:17 - 8:20poate că nu am fi știut
de acești invarianți. -
8:20 - 8:24CA: Acum avem o idee
despre cât de uimitoare e mintea dvs. -
8:25 - 8:27Haideți să vorbim despre Renaștere.
-
8:27 - 8:32După ce ați devenit spărgător
de coduri la NSA -
8:32 - 8:35ați început să spargeți coduri
în industria financiară. -
8:35 - 8:38Probabil că nu ați apreciat
teoria pieței eficiente. -
8:39 - 8:43Cumva ați găsit o modalitate
de a genera profituri uriașe -
8:43 - 8:45pe parcursul a două decenii.
-
8:45 - 8:47Din câte am înțeles, e remarcabilă
-
8:47 - 8:50nu doar suma profiturilor,
ci faptul că le-ați generat -
8:50 - 8:54în condiții de volatilitate
și risc foarte scăzute, -
8:54 - 8:56comparativ cu alte fonduri mutuale.
-
8:56 - 8:58Cum ați făcut asta?
-
8:58 - 9:02JS: Am avut o echipă foarte bună.
-
9:02 - 9:05Când am început să fac tranzacții
eram puțin sătul de matematică. -
9:06 - 9:07Eram trecut bine de 30 de ani.
-
9:07 - 9:09Aveam ceva bani.
-
9:09 - 9:12Am făcut câteva tranzacții
care au avut un randament bun. -
9:12 - 9:14Am avut noroc să generez
destul de mulți bani. -
9:14 - 9:16Cred că a fost noroc.
-
9:17 - 9:19Cu siguranță nu a fost
o predicție matematică. -
9:20 - 9:23Analizând însă datele după un timp,
-
9:23 - 9:26am realizat că par să fie structurate.
-
9:26 - 9:29Am angajat câțiva matematicieni
și am creat câteva modele -
9:29 - 9:34ca atunci când lucram
la IDA (Institutul de Analize de Apărare). -
9:34 - 9:37Concepi un algoritm
și îl testezi pe calculator. -
9:37 - 9:39Merge? Nu merge? Și tot așa.
-
9:40 - 9:42CA: Putem să ne uităm?
-
9:42 - 9:45Ăsta e graficul tipic al unei mărfi.
-
9:47 - 9:50Mă uit la el și mă gândesc
„E doar un zig-zag, -
9:50 - 9:54poate cu o tendință de a merge în sus
pe toată acea perioadă de timp.” -
9:54 - 9:57Cum poți vedea în asta
mai mult decât date arbitrare? -
9:57 - 10:03JS: În trecut — ăsta e un grafic vechi —
mărfurile sau cursul valutar -
10:03 - 10:06aveau tendința să se miște
într-o anumită direcție. -
10:06 - 10:11Nu neapărat ușoara direcționalitate
pe care o vedeți aici, ci periodicitate. -
10:12 - 10:19Dacă doreai să faci o tranzacție
considerând media ultimelor 20 de zile -
10:20 - 10:25ar putea fi o predicție bună
și puteai face bani. -
10:25 - 10:29Acum câțiva ani
un astfel de sistem ar fi funcționat, -
10:29 - 10:32nu grozav, dar ar fi funcționat.
-
10:32 - 10:34O dată câștigi, o dată pierzi.
O dată câștigi. -
10:34 - 10:37E vorba despre un an întreg
-
10:37 - 10:41și per total puteai face bani
pe această perioadă de timp. -
10:42 - 10:44E un sistem arhaic.
-
10:45 - 10:50CA: Deci testați diferite perioade de timp
și vedeți dacă, spre exemplu, -
10:51 - 10:54o perioadă de 10 zile sau de 15 zile
are putere de predicție. -
10:54 - 11:01JS: Desigur, aș încerca asta
și aș vedea ce funcționează mai bine. -
11:02 - 11:05Tranzacțiile în direcția pieței
mergeau bine în anii 60 -
11:05 - 11:09și erau încă bune în anii 70,
dar în anii 80 n-au mai mers. -
11:09 - 11:12CA: Era evident pentru toată lumea.
-
11:12 - 11:15Ce puteai face
să o iei înaintea celorlalți? -
11:15 - 11:24JS: Noi am căutat alte strategii
pe termen mai scurt. -
11:25 - 11:28Important era să acumulăm
o cantitate uriașă de date -
11:28 - 11:32și trebuia să o facem manual
pe vremea aceea. -
11:32 - 11:37Ne-am dus la Rezerva Federală
și am copiat istoricul ratei dobânzilor -
11:37 - 11:39pentru că nu exista pe calculator.
-
11:39 - 11:43Am adunat multe date
și mulți oameni inteligenți. -
11:44 - 11:46Asta a fost esențial.
-
11:47 - 11:50Nu știam cum să angajez oameni
care să facă tranzacții de bază. -
11:50 - 11:52Am angajat câțiva,
unii au făcut bani, alții nu. -
11:53 - 11:55Nu puteam face o afacere din asta.
-
11:55 - 11:57Însă știam cum să angajez
oameni de știință -
11:57 - 12:00pentru că aveam ceva experiență
în sensul acesta. -
12:00 - 12:02Asta e ceea ce am făcut.
-
12:02 - 12:06Treptat aceste modele au devenit
din ce în ce mai bune. -
12:07 - 12:10CA: Sunteți creditat că ați făcut
ceva remarcabil la Renaștere -
12:10 - 12:12și anume ați adunat acest grup de oameni
-
12:12 - 12:16care nu au fost
doar niște angajați atrași de bani. -
12:16 - 12:20Motivația lor era să facă
matematică și știință interesantă. -
12:20 - 12:22JS: Asta am sperat.
-
12:22 - 12:26Parțial însă era vorba de bani.
-
12:26 - 12:28CA: Au câștigat o mulțime de bani.
-
12:28 - 12:31JS: N-aș putea spune că niciunul
dintre ei n-a venit pentru bani. -
12:31 - 12:34Cred că mulți au venit pentru bani,
dar și pentru ca era interesant. -
12:34 - 12:37CA: Ce rol a jucat învățarea automată?
-
12:37 - 12:40JS: Într-un fel, ce am făcut
a fost învățare automată. -
12:41 - 12:45Am analizat o cantitate uriașă de date
-
12:45 - 12:49și am construit diverși algoritmi
care să îi prezică evoluția. -
12:50 - 12:53Nu era neapărat să reușim
cu această abordare -
12:53 - 12:56dar a funcționat.
-
12:56 - 13:00CA: Acești algoritmi predictivi
pot fi foarte surprinzători, nu-i așa? -
13:00 - 13:02V-ați uitat la tot ce e posibil:
-
13:02 - 13:04vremea, lungimea rochiilor,
opinia politică. -
13:05 - 13:08JS: Da, nu am încercat lungimea rochiilor.
-
13:08 - 13:10CA: Ce ați încercat?
-
13:10 - 13:12JS: De toate.
-
13:12 - 13:15Totul are potențial predictiv
cu excepția lungimii hainelor. -
13:17 - 13:19Vremea, rapoartele anuale,
-
13:19 - 13:24rapoartele trimestriale,
istoricul datelor, volumul de date. -
13:24 - 13:26Orice îți trece prin minte.
-
13:26 - 13:28Ne uităm la terabytes de date.
-
13:28 - 13:32Le analizăm.
-
13:33 - 13:35Căutăm anomaliile.
-
13:35 - 13:38După cum ai spus,
-
13:38 - 13:40teoria pieței eficiente nu e corectă.
-
13:40 - 13:44CA: Dar o anomalie singulară
poate fi doar aleatoare. -
13:44 - 13:47Secretul constă în a identifica
o multitudine de anomalii -
13:47 - 13:49și a descoperi
cum sunt structurate. -
13:49 - 13:52JS: O anomalie oarecare
poate fi nesemnificativă -
13:52 - 13:56dar dacă avem suficient de multe date
putem spune dacă e semnificativă sau nu. -
13:56 - 14:00O anomalie care persistă
pentru un timp mai îndelungat -
14:01 - 14:05e puțin probabil să fie aleatoare.
-
14:06 - 14:10Aceste anomalii sunt rare.
-
14:10 - 14:13E important să fim bine informați.
-
14:13 - 14:16CA: Mulți oameni sunt șocați
-
14:16 - 14:20de câte venituri sunt generate
-
14:20 - 14:22de fondurile mutuale
-
14:22 - 14:24și cât talent implică.
-
14:26 - 14:30Vă îngrijorează această industrie
-
14:30 - 14:32sau poate industria financiară în general?
-
14:32 - 14:35Că e ca și cum ați fugi cu un tren
-
14:35 - 14:39care poate sporește inegalitatea?
-
14:39 - 14:43Ce credeți despre ce se întâmplă
în industria bancară? -
14:43 - 14:45JS: Cred că în ultimii 3-4 ani
-
14:45 - 14:47fondurile mutuale nu au avut
randamente foarte bune. -
14:47 - 14:49Ne-am cumpărat lucruri scumpe,
-
14:49 - 14:53dar fondurile mutuale
nu au avut o performanță pe măsură. -
14:53 - 14:58După cum știți, piața comodităților
a continuat să crească -
14:58 - 15:02și raportul dintre preț
și câștig a crescut. -
15:02 - 15:04O mare parte din veniturile
create în ultimii 5-6 ani -
15:04 - 15:08nu au fost generate de fondurile mutuale.
-
15:08 - 15:12Oamenii mă întrebau ce e un fond mutual?
-
15:12 - 15:14Și le spuneam Unu și 20.
-
15:14 - 15:18Ceea ce înseamnă că acum e 2 și 20
-
15:18 - 15:21e 2% comision fix și 20% din profit.
-
15:21 - 15:23Fondurile mutuale sunt de diverse feluri.
-
15:23 - 15:27CA: Se spune că ați cerut
un comision mai mare. -
15:27 - 15:30JS: Am cerut cel mai mare comision
care a fost cerut vreodată. -
15:30 - 15:345 și 44, asta am cerut.
-
15:34 - 15:35CA: 5 și 44.
-
15:35 - 15:385% fix și 44% din profit.
-
15:38 - 15:41Ați generat mulți bani investitorilor dvs.
-
15:41 - 15:43JS: Da, am avut randamente bune.
-
15:43 - 15:46Oamenii s-au revoltat.
Cum puteți cere comisioane așa de mari? -
15:46 - 15:47Am spus, „vă puteți retrage”.
-
15:47 - 15:50„Dar cum pot câștiga mai mult”,
întrebau oamenii? -
15:50 - 15:52(Râsete)
-
15:52 - 15:54La un moment dat
-
15:54 - 15:59i-am cumpărat pe toți investitorii
pentru că fondul are o capacitate. -
15:59 - 16:02CA: Ar trebui să ne îngrijorăm
că fondurile mutuale -
16:02 - 16:08atrag prea mulți oamenii talentați
-
16:08 - 16:11spre deosebire de alte probleme mondiale?
-
16:11 - 16:13JS: Nu sunt numai matematicieni.
-
16:13 - 16:15Angajăm astronomi și fizicieni.
-
16:16 - 16:18Nu cred că trebuie
să ne îngrijorăm prea mult. -
16:18 - 16:21E o industrie destul de mică.
-
16:21 - 16:27Penetrarea științei
în lumea investitorilor -
16:27 - 16:30a dus la îmbunătățiri.
-
16:30 - 16:34A redus volatilitatea
și a mărit fondurile lichide. -
16:34 - 16:37Diferența dintre prețul de vânzare
și de cumpărare e mai mică. -
16:37 - 16:42Nu sunt prea îngrijorat că Einstein
va deschide un fond mutual. -
16:42 - 16:47CA: Sunteți la un moment
în viață în care investiți -
16:47 - 16:50în celălat capăt al spectrului.
-
16:50 - 16:55Practic, promovați matematica în America.
-
16:55 - 16:56Aceasta e soția dvs., Marilyn.
-
16:56 - 17:01Împreună lucrați la acțiuni caritable.
-
17:01 - 17:02Spuneți-ne despre asta.
-
17:02 - 17:06JS: Marylin a inițiat
-
17:06 - 17:10– iat-o, frumoasa mea soție –
-
17:10 - 17:14ea a înființat fundația
acum 20 de ani, cred ca în '94. -
17:14 - 17:18Eu zic că în '93, ea zice că in '94,
dar într-unul dintre acești doi ani. -
17:18 - 17:21(Râsete)
-
17:21 - 17:27Am înființat fundația ca o
modalitate convenabilă de a dona. -
17:28 - 17:31Ea ținea contabilitatea.
-
17:31 - 17:38Nu am avut o viziune la vremea aceea,
însă treptat s-a profilat o viziune. -
17:38 - 17:43Aceea de a ne concentra pe matematică
și științe, pe cercetare fundamentală. -
17:44 - 17:46Și asta am făcut.
-
17:47 - 17:53Acum 6 ani am plecat de la Renaissance
ca să lucrez la fundație. -
17:54 - 17:57CA: Matematică pentru America
este practic o investiție -
17:57 - 18:00în profesorii de matematică
din întreaga țară -
18:00 - 18:02prin care li se oferă
un venit suplimentar, -
18:02 - 18:04sprijin și pregătire profesională
-
18:04 - 18:09într-o încercare de a crește
eficiența și motivația predării. -
18:11 - 18:16JS: În loc să criticăm profesorii slabi,
-
18:16 - 18:19ceea ce a dat naștere
unor probleme morale -
18:19 - 18:22în comunitatea de educatori,
în special în matematică și științe, -
18:22 - 18:25ne concentrăm pe aprecierea
și recompensarea celor buni. -
18:26 - 18:31Le oferim bani în plus, 15.000$ pe an.
-
18:31 - 18:33Avem 800 de profesori
de matematică și științe -
18:33 - 18:35în școlile publice din New York
-
18:35 - 18:37recunoscuți de fundație.
-
18:37 - 18:41Există un mare sprijin moral pentru ei.
-
18:41 - 18:43Rămân în domeniul lor.
-
18:43 - 18:48Anul viitor vor fi 1000, adică 10%
din profesorii de matematică și științe -
18:48 - 18:50din școlile publice din New York.
-
18:50 - 18:55(Aplauze)
-
18:56 - 18:59CA: Jim, ăsta e un alt proiect
filantropic pe care îl sprijini. -
18:59 - 19:02Cercetări asupra originii vieții.
-
19:02 - 19:03Ce vedem aici?
-
19:04 - 19:05JS: Numai puțin.
-
19:05 - 19:08Îți voi spune ce vedem.
-
19:08 - 19:11Care e originea vieții
e o întrebare fascinantă. -
19:11 - 19:12Cum am ajuns aici?
-
19:13 - 19:15Există două întrebări fundamentale
-
19:15 - 19:21Mai întâi, care au fost tranzițiile
de la geologie la biologie -
19:21 - 19:22care ne-au permis existența?
-
19:22 - 19:24Cealaltă întrebare e
care a fost începutul? -
19:24 - 19:28Cu ce materiale – dacă a fost materie –
am lucrat pe parcurs? -
19:28 - 19:31Acestea sunt două întrebări
foarte interesante. -
19:32 - 19:38Prima întrebare e o cale de tortură
de la geologie la ARN. -
19:38 - 19:40Cum s-a produs această schimbare?
-
19:40 - 19:42Iar cealaltă, ce materiale
avem la îndemână? -
19:42 - 19:44Mai mult decât credem.
-
19:44 - 19:49Aici vedeți o stea în curs de formare.
-
19:50 - 19:53Anual în Calea Lactee,
care are 100 de miliarde de stele, -
19:53 - 19:56sunt create cam 2 stele noi.
-
19:56 - 19:58Nu mă întrebați cum. Ele sunt create.
-
19:58 - 20:01Durează aproximativ un milion de ani
până se stabilizează -
20:02 - 20:04În orice clipă,
-
20:04 - 20:08există aproximativ 2 milioane de stele
în formare în stare staționară. -
20:08 - 20:13Aceea e în perioada de stabilizare.
-
20:14 - 20:17E înconjurată de gunoi, particule de praf.
-
20:18 - 20:21Probabil va forma un sistem solar
sau ce va forma ea. -
20:21 - 20:23Dar partea interesantă e
-
20:23 - 20:29că în praful care încojoară
o stea în formare -
20:29 - 20:35s-au descoperit recent
molecule organice esențiale. -
20:36 - 20:42Nu numai molecule ca metanul,
ci formaldehide și cianuri, -
20:42 - 20:49molecule care sunt cărămizile,
seminţele, dacă vreţi, ale vieții -
20:49 - 20:52Poate că e tipic.
-
20:52 - 20:59Poate e tipic că planetele din univers
-
20:59 - 21:03sunt create din aceste elemente de bază.
-
21:04 - 21:07Dar înseamnă asta că va exista
viață pe aceste planete? -
21:07 - 21:08Poate.
-
21:08 - 21:12Întrebarea e cât de chinuitoare
e această cale -
21:12 - 21:17de la acele elemente primare
până la viața însăși, -
21:17 - 21:22în condițiile în care
majoritatea planetelor sunt aride. -
21:22 - 21:23CA: Pentru dvs. personal,
-
21:23 - 21:27un răspuns la întrebarea de unde venim
și cum s-a întâmplat, -
21:27 - 21:30vi-l doriți foarte mult.
-
21:30 - 21:31JS: Mi-ar place grozav
-
21:31 - 21:33și aș vrea să știu
-
21:33 - 21:38dacă această cale e atât
de chinuitoare și de puțin probabilă -
21:38 - 21:43încât indiferent de materialele primare,
noi am putea fi unici. -
21:43 - 21:44Pe de altă parte,
-
21:45 - 21:48considerând tot acest praf organic
care plutește în atmosferă -
21:48 - 21:52am putea avea
sute de prieteni în spațiu. -
21:52 - 21:54Ar fi minunat să știm.
-
21:54 - 21:58CA: Jim, cu câțiva ani în urmă,
am avut ocazia să vorbesc cu Elon Musk -
21:58 - 22:00și l-am întrebat
care e secretul succesului lui. -
22:00 - 22:04Mi-a răspuns că e faptul
că a luat fizica în serios. -
22:05 - 22:09Ascultându-vă, mă gândesc
că faptul că ați luat matematica în serios -
22:09 - 22:12v-a condus întreaga viață,
-
22:12 - 22:17v-a adus o bogăție uriașă,
iar acum vă permite să investiți -
22:17 - 22:21în viitorul a mii de copii
din America și alte părți ale lumii. -
22:22 - 22:24E posibil ca științele să dea rezultate?
-
22:24 - 22:27Ca matematica să dea rezultate?
-
22:27 - 22:32JS: Matematica cu siguranță
duce la rezultate. -
22:32 - 22:33E o plăcere.
-
22:33 - 22:38Să lucrez împreună cu Marilyn
în scopuri caritabile mă împlinește. -
22:38 - 22:41CA: Mă gândesc
– e o idee care mă inspiră – -
22:41 - 22:45că luând cunoașterea în serios
obținem înapoi mult mai mult. -
22:45 - 22:49Vă mulțumesc că ați împărtășit cu noi
extraordinara poveste a vieții dvs. -
22:49 - 22:50Și pentru că ați venit la TED.
-
22:50 - 22:51Mulțumesc.
-
22:51 - 22:53Jim Simons!
-
22:53 - 22:54(Aplauze)
- Title:
- Un interviu deosebit cu matematicianul care a descifrat Wall Street
- Speaker:
- Jim Simons
- Description:
-
Jim Simons este un matematician și criptograf care a înțeles că matematica complexă utilizată în decodificare poate fi utilizată pentru a explica tipare financiare. După ce a câștigat miliarde, acum sprijină următoarea generație de profesori și savanți matematicieni. Chris Anderson din echipa TED discută cu Simons despre extraordinara sa experiență cu numerele.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 23:03
![]() |
Delia Bogdan approved Romanian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street | |
![]() |
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street | |
![]() |
Lorena Ciutacu accepted Romanian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street | |
![]() |
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street | |
![]() |
Dan Schlanger edited Romanian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street | |
![]() |
Dan Schlanger edited Romanian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street | |
![]() |
Dan Schlanger edited Romanian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street | |
![]() |
Dan Schlanger edited Romanian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street |