Trans 101 - The Basics
-
0:00 - 0:01Sabihin mo uli.
-
0:01 - 0:02(tawa)
-
0:02 - 0:05Non-bi-na-ry. (tawa)
-
0:05 - 0:07Pasensiya na. (tawa)
-
0:08 - 0:09(tawa)
-
0:10 - 0:133, 2, 1? (tawa)
-
0:13 - 0:17Kapag iniisip natin ang salitang "Gender", maraming mga imahe ang tumatakbo sa isip natin.
-
0:17 - 0:18Karamihan sa atin itinuro ang ideya--
-
0:18 - 0:21Na ang mga tao ay pinanganak bilang lalaki o babae.
-
0:21 - 0:24At inaasahan kaming kumilos sa isang tiyak na paraan
batay sa kung ano ang nasa pagitan ng aming binti. -
0:24 - 0:27pero hindi iyon totoo para sa lahat.
-
0:27 - 0:29Ito ay ganap na hindi pinapansin ang napakalaki
at kamangha-manghang mundo ng mga tao -
0:29 - 0:31Na "Trans" at "Gender diverse".
-
0:31 - 0:34At doon tayo pupunta para sumabak sa seryeng ito.
-
0:34 - 0:37Ang pagiging trans, pagkakakilanlan ng kasarian,
at kung ano ang tungkol dito. -
0:37 - 0:39Maligayang pagdating sa Trans 101.
-
0:39 - 0:45♪ (hip-hop music) ♪
-
0:45 - 0:50♪ (hip-hop music) ♪
-
0:50 - 0:54Ayon sa kaugalian, madalas nating isipin ang "kasarian"
ayon sa pagpapasya ng katawan kung saan tayo ipinanganak. -
0:54 - 0:57Ang mga tao ay karaniwang itinalaga bilang
babae o lalaki sa kapanganakan. -
0:57 - 1:00Pero ang katawan at kasarian ay talagang magkahiwalay na bagay.
-
1:00 - 1:03Ang kasarian ay karaniwang bahagi ng isang tao
panloob na pakiramdam ng sarili. -
1:03 - 1:07Pwede itong lalaki, babae, ni, isang halo ng pareho,
-
1:07 - 1:10o ganap na umiiral sa labas nito.
-
1:10 - 1:14Ang relasyon ng tao sa kanilang kasarian ay pwede ring mabago sa paglipas ng panahon.
-
1:14 - 1:17Ang kasarian na itinalaga sa atin sa kapanganakan
kadalasang napapalakas -
1:17 - 1:19ng mga taong nakapaligid sa ating buhay.
-
1:19 - 1:22Mga bagay na naririnig tulad ng "Maging lalaki ka" o "Para kang babae"--
-
1:22 - 1:24Pwedeng makaramdam na parang sinasabihan tayo na kung sino dapat tayo.
-
1:24 - 1:27Karamihan ang tao komportable sa kanilang kasarian na mayroon sila.
-
1:27 - 1:31Ngunit para sa ilang mga tao, ang label na iyon
hindi kailanman naging maayos sa pakiramdam. -
1:31 - 1:33Iyan ang tawag sa pagiging--
-
1:33 - 1:36TRANS-GENDER! (tawa)
-
1:36 - 1:40♪ (hip-hop music) ♪
-
1:40 - 1:43malamang narinig mo na yung salitang Transgender o kahit ang Gender-diverse.
-
1:43 - 1:45Iyan ay kapag ang iyong kasarian
hindi ganap na tumutugma -
1:45 - 1:47sa itinalaga sa iyo sa kapanganakan.
-
1:47 - 1:49Maraming tao ang gumagamit ng "Trans" para maikli.
-
1:49 - 1:52Pwedeng maging ibig sabihin nito na yung kasarian na nakatakda sa'yo ay walang kahulugan,
-
1:52 - 1:55mahigpit o sa kabuuan hindi lang masyadong bagay.
-
1:55 - 1:57Maaaring iyon ito'y isang medyo malawak na kahulugan,
-
1:57 - 1:59at dahil kasi oo.
-
1:59 - 2:01At ang mas importanteng bagay na kailangan mong malaman?
-
2:01 - 2:03Walang tamang paraan para maging trans.
-
2:03 - 2:06May iba't ibang mga paraan na maaaring malaman ng mga tao.
-
2:06 - 2:08Ito ay hindi tungkol sa pag-alam sa bawat isa.
-
2:08 - 2:11Ngunit sa halip, pagiging bukas
sa pagkakaiba kapag nakatagpo mo ito. -
2:11 - 2:15At tandaan din na ang kasarian na iyon
at ang sekswalidad ay higit na magkakahiwalay na mga bagay. -
2:15 - 2:20Lesbian, bisexual, asexual, gay,
at straight ay ilang iba't ibang mga halimbawa. -
2:20 - 2:22
-
2:22 - 2:25
-
2:25 - 2:29
-
2:29 - 2:31
-
2:31 - 2:36
-
2:36 - 2:40
-
2:40 - 2:45
-
2:45 - 2:47
-
2:47 - 2:50
-
2:50 - 2:52
-
2:52 - 2:56
-
2:56 - 2:59
-
2:59 - 3:02
-
3:02 - 3:05
-
3:05 - 3:08
-
3:08 - 3:10
-
3:10 - 3:14
-
3:14 - 3:16
-
3:16 - 3:18
-
3:18 - 3:20
-
3:20 - 3:24
-
3:24 - 3:27
-
3:27 - 3:30
-
3:30 - 3:32
-
3:32 - 3:35
-
3:35 - 3:38
-
3:38 - 3:41
-
3:41 - 3:45
-
3:45 - 3:46
-
3:46 - 3:51
-
3:51 - 3:54
-
3:54 - 3:56
-
3:56 - 3:57
-
3:57 - 4:00
-
4:00 - 4:04
-
4:04 - 4:06
-
4:06 - 4:09
-
4:09 - 4:11
-
4:11 - 4:14
-
4:14 - 4:17
-
4:17 - 4:20
-
4:20 - 4:23
-
4:23 - 4:24
-
4:24 - 4:28
-
4:28 - 4:29
-
4:29 - 4:31
-
4:31 - 4:35
-
4:35 - 4:38
-
4:38 - 4:41
-
4:41 - 4:44
-
4:44 - 4:46
-
4:46 - 4:49
-
4:49 - 4:53
-
4:53 - 4:56
-
4:56 - 4:58
-
4:58 - 5:02
-
5:02 - 5:05
-
5:05 - 5:10
-
5:10 - 5:12
-
5:12 - 5:14
-
5:14 - 5:17
-
5:17 - 5:21
-
5:21 - 5:24
-
5:24 - 5:27
-
5:27 - 5:30
-
5:30 - 5:33
-
5:33 - 5:36
-
5:36 - 5:38
-
5:38 - 5:41
-
5:41 - 5:44
-
5:44 - 5:48
-
5:48 - 5:51
-
5:51 - 5:56
-
5:56 - 5:57
-
5:57 - 6:00
-
6:00 - 6:04
-
6:04 - 6:06
-
6:06 - 6:10
-
6:10 - 6:12
-
6:12 - 6:15
-
6:15 - 6:16
-
6:16 - 6:18
-
6:18 - 6:20
-
6:20 - 6:23
-
6:23 - 6:27
-
6:27 - 6:30
-
6:30 - 6:32
-
6:32 - 6:34
-
6:34 - 6:36
-
6:36 - 6:38
-
6:38 - 6:42
-
6:42 - 6:44
-
6:44 - 6:47
-
6:47 - 6:49
-
6:49 - 6:54
-
6:54 - 6:56
-
6:56 - 6:58
-
6:58 - 7:02
-
7:02 - 7:04
-
7:04 - 7:06
-
7:06 - 7:08
-
7:08 - 7:09
-
7:09 - 7:12
-
7:12 - 7:15
-
7:15 - 7:18
-
7:18 - 7:24
-
7:24 - 7:31
-
7:31 - 7:36
-
7:39 - 7:45
- Title:
- Trans 101 - The Basics
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Gender Diversity
- Duration:
- 07:49
![]() |
pb ☆ edited Filipino subtitles for Trans 101 - The Basics |