< Return to Video

Trans 101 - Conceptos básicos

  • 0:00 - 0:01
    ¿Me lo repites?
  • 0:01 - 0:02
    (RÍE)
  • 0:02 - 0:05
    No bi-na-ri-e. (RÍE)
  • 0:05 - 0:07
    Perdón. (RÍE)
  • 0:08 - 0:09
    (RÍE)
  • 0:10 - 0:13
    ¿Tres, dos, uno? (RÍE)
  • 0:13 - 0:17
    Cuando pensamos en la palabra "género"
    nos viene a la mente un montón de cosas.
  • 0:17 - 0:18
    A la mayoría se nos enseña la idea
  • 0:18 - 0:21
    que la gente nace como niño o niña.
  • 0:21 - 0:24
    Y que se espera que actuemos
    según lo que tengamos entre las piernas.
  • 0:24 - 0:27
    Pero eso no se aplica a todo el mundo.
  • 0:27 - 0:29
    Ignora por completo
    al inmenso y maravilloso grupo de personas
  • 0:29 - 0:31
    trans y con diversidad de género.
  • 0:31 - 0:34
    Y eso es en lo que nos vamos a adentrar
    en esta serie:
  • 0:34 - 0:37
    ser trans, identidad de género
    y de qué va todo eso.
  • 0:37 - 0:39
    Bienvenides a Trans 101.
  • 0:39 - 0:44
    Curso intensivo sobre diversidad de género.
    (Música hiphop)
  • 0:44 - 0:45
    Conceptos básicos.
  • 0:45 - 0:50
    Tradicionalmente pensamos que el "género"
    se decide por el cuerpo en el que nacemos.
  • 0:50 - 0:57
    A la gente normalmente se le asigna
    varón o hembra al nacer.
  • 0:57 - 1:00
    Pero el cuerpo y el género
    son cosas bastante diferentes.
  • 1:00 - 1:03
    El género básicamente forma parte
    del propio sentido de identidad.
  • 1:03 - 1:07
    Puede ser masculino, femenino,
    ninguno, una mezcla de ambos
  • 1:07 - 1:10
    o existir totalmente fuera de eso.
  • 1:10 - 1:14
    La relación de una persona con su género
    también puede cambiar con el tiempo.
  • 1:14 - 1:17
    El género que se nos asigna al nacer
    suele ser reforzado
  • 1:17 - 1:19
    por quien nos rodea
    a lo largo de la vida.
  • 1:19 - 1:22
    Escuchar cosas como "Sé un hombre"
    o "No seas nenaza"
  • 1:22 - 1:24
    pueden parecer
    como que se nos dice qué debemos ser.
  • 1:24 - 1:27
    La mayoría se siente a gusto
    con el género que se le asignó.
  • 1:27 - 1:31
    Pero, para algunas personas,
    esa etiqueta nunca termina de ser correcta.
  • 1:31 - 1:33
    A eso se le llama ser...
  • 1:33 - 1:36
    ¡transgénero! (RÍE)
  • 1:36 - 1:40
    TRANSGÉNERO
  • 1:40 - 1:43
    Seguramente te suene el término
    "transgénero" o incluso "género diverso".
  • 1:43 - 1:45
    Es cuando el género
    no termina de coincidir
  • 1:45 - 1:47
    con el que se te asignó al nacer.
  • 1:47 - 1:49
    Muchas personas usan "trans"
    para abreviar.
  • 1:49 - 1:52
    Puede significar que el género
    que se te asignó carecía de sentido,
  • 1:52 - 1:55
    era restrictivo o que simplemente
    no terminaba de encajar.
  • 1:55 - 1:57
    Puede que parezca una definición
    bastante amplia
  • 1:57 - 1:59
    y es que lo es.
  • 1:59 - 2:01
    ¿Lo más importante que debes saber?
  • 2:01 - 2:03
    No hay una sola forma correcta
    de ser trans.
  • 2:03 - 2:06
    La gente se puede identificar
    de un montón de formas.
  • 2:06 - 2:08
    No hay que sabérselas todas,
  • 2:08 - 2:11
    sino, más bien, ser capaz
    de reconocer cuando te las encuentres.
  • 2:11 - 2:15
    También debes recordar
    que género y sexualidad no son lo mismo.
  • 2:15 - 2:20
    Lesbiana, bisexual, asexual, gay y hetero
    son algunos ejemplos.
  • 2:20 - 2:22
    Pero se es todo eso además de ser trans.
  • 2:22 - 2:25
    No son la razón por la que se es trans.
  • 2:25 - 2:29
    Creo que en mi caso se asume
    que transicioné porque me gustan los chicos
  • 2:29 - 2:31
    y quería estar con ellos
    de forma más fácil.
  • 2:31 - 2:36
    En realidad, soy una mega lesbiana. (RÍE)
  • 2:36 - 2:40
    NO BINARIE
  • 2:40 - 2:45
    Cuando se habla de identidad de género,
    nos solemos imaginar dos grupos opuestos.
  • 2:45 - 2:47
    Un binario hombre-mujer.
  • 2:47 - 2:50
    Y que cuando eres trans,
    pasas de un lado al otro.
  • 2:50 - 2:52
    Pero hay mucho más que solo eso.
  • 2:52 - 2:56
    En pocas palabras, "no binarie"
    es un término paraguas que se usa
  • 2:56 - 2:59
    para describir un género que no encaja
    de lleno con masculino y femenino.
  • 2:59 - 3:02
    Esto puede incluir a quienes sienten
    que su género es una mezcla de ambos,
  • 3:02 - 3:05
    cambia con frecuencia,
    es algo totalmente separado
  • 3:05 - 3:08
    o directamente
    no se sienten de ningún género.
  • 3:08 - 3:10
    Hay quienes pueden usar términos
    más específicos
  • 3:10 - 3:14
    para describir su género,
    mientras otras personas usan no binarie.
  • 3:14 - 3:16
    Y las personas trans
    que no son no binaries
  • 3:16 - 3:18
    (que se identifican
    solo como hombre o mujer)
  • 3:18 - 3:20
    pueden describirse como binarias.
  • 3:20 - 3:24
    CISGÉNERO
  • 3:24 - 3:27
    También hay un término para la gente
    que no es trans: "cisgénero".
  • 3:27 - 3:30
    Cisgénero es
    una forma de decir "no trans".
  • 3:30 - 3:32
    Puede que te suene la abreviación "cis".
  • 3:32 - 3:35
    Ser cisgénero es cuando
    el género con el que te identificas
  • 3:35 - 3:38
    encaja perfectamente
    con el que se te asignó al nacer.
  • 3:38 - 3:41
    Viene del latín
    y significa "en el mismo lado que"
  • 3:41 - 3:45
    y se usa en contraposición a trans,
    que significa "al otro lado de".
  • 3:45 - 3:46
    Puede que sea una nueva palabra,
  • 3:46 - 3:51
    pero ayuda a evitar el contraste
    entre "gente trans" y "gente normal".
  • 3:51 - 3:54
    En cambio, así se reconoce
    que ser trans o cis
  • 3:54 - 3:56
    son solo dos formas de ser.
  • 3:56 - 3:57
    Así que si eres cisgénero,
  • 3:57 - 4:00
    es una palabra estupenda
    para añadir tu vocabulario.
  • 4:00 - 4:04
    TRANSICIÓN
  • 4:04 - 4:06
    La "transición"
    es cuando alguien da el paso
  • 4:06 - 4:09
    para sentirse social o físicamente
    más acorde con su identidad de género.
  • 4:09 - 4:11
    Lo primero es la transición social.
  • 4:11 - 4:14
    La transición social
    implica cómo se interactua con la gente.
  • 4:14 - 4:17
    Por ejemplo, salir del armario como trans
  • 4:17 - 4:20
    (pedir que utilicen otras palabras
    y pronombres al describirnos)
  • 4:20 - 4:23
    o cambiar cómo interactuamos
    en espacios segregados,
  • 4:23 - 4:24
    como el baño que utilizamos.
  • 4:24 - 4:28
    La "transición física" a menudo implica
    que la persona altere su apariencia
  • 4:28 - 4:29
    a la que sientan adecuada,
  • 4:29 - 4:31
    mediante ropa, maquillaje y peinado,
  • 4:31 - 4:35
    o con ayuda médica,
    que puede incluir hormonas o cirugía.
  • 4:35 - 4:38
    Transicionar no tiene que ver
    con gustar a otra gente
  • 4:38 - 4:41
    o intentar parecer como una persona cis,
    necesariamente.
  • 4:41 - 4:44
    Se trata de que la persona trans
    haga lo que sea correcto para ella.
  • 4:44 - 4:46
    Y lo que eso signifique
    varía con cada persona.
  • 4:46 - 4:49
    También es importante saber
    que la transición no es algo instantáneo.
  • 4:49 - 4:53
    Se suele pensar que la transición
    es algo automático,
  • 4:53 - 4:56
    ¡como si hubiese
    un hada madrina que apareciera
  • 4:56 - 4:58
    y por arte de magia lo cambiara todo!
  • 4:58 - 5:02
    La transición es algo gradual
    y diferente para cada persona.
  • 5:02 - 5:05
    No hay dos personas
    que transicionen igual.
  • 5:05 - 5:10
    La identidad de una persona trans
    no depende de si transiciona o no.
  • 5:10 - 5:12
    Así que si alguien cree
    que la transición no es lo suyo,
  • 5:12 - 5:14
    no hay ningún problema con ello.
  • 5:14 - 5:17
    DISFORIA DE GÉNERO
  • 5:17 - 5:21
    La disforia de género es el malestar
    que una persona trans puede sentir
  • 5:21 - 5:24
    sobre sus atributos físicos
    o la forma en que se dirigen a ella.
  • 5:24 - 5:27
    La disforia de género
    puede darse a nivel social,
  • 5:27 - 5:30
    físico o incluso solo a nivel emocional.
  • 5:30 - 5:33
    A veces la disforia puede ser
    extremadamente abrumadora.
  • 5:33 - 5:36
    Tener que vivir con un cuerpo
    o una expresión con la que no estás a gusto
  • 5:36 - 5:38
    puede repercutir seriamente
    en cómo vives.
  • 5:38 - 5:41
    Las personas trans alivian
    la disforia de varias maneras.
  • 5:41 - 5:44
    Y el impacto positivo
    que puede tener es inmenso.
  • 5:44 - 5:48
    Como con la transición, tener disforia
    no te hace ser más o menos trans.
  • 5:48 - 5:51
    Y no es algo que todas las personas trans experimenten.
  • 5:51 - 5:56
    LENGUAJE
  • 5:56 - 5:57
    Va a haber un montón de palabras nuevas.
  • 5:57 - 6:00
    A veces oímos cosas como
    "Eso es gramaticalmente incorrecto"
  • 6:00 - 6:04
    o "¿Esa palabra existe?".
    ¡Nos habéis pillado!
  • 6:04 - 6:06
    No hemos conseguido
    ninguna palabra de marca en la tienda,
  • 6:06 - 6:10
    así que las hemos tenido que cultivar.
  • 6:10 - 6:12
    ¡Son el doble de nutritivas!
  • 6:12 - 6:15
    En realidad, todas las lenguas
    evolucionan a nivel comunitario.
  • 6:15 - 6:16
    Todas. Y cada una. De las palabras.
  • 6:16 - 6:18
    Las personas trans
    desarrollamos una lengua
  • 6:18 - 6:20
    que describa quiénes somos.
  • 6:20 - 6:23
    Porque en el pasado,
    muchas de las palabras o no existían
  • 6:23 - 6:27
    o las que sí existían las habían creado
    personas fuera de la comunidad trans.
  • 6:27 - 6:30
    Y no siempre reflejan
    nuestras experiencias.
  • 6:30 - 6:32
    Cuando hables de género y cuerpo,
  • 6:32 - 6:34
    di a lo que te estés refiriendo de verdad.
  • 6:34 - 6:36
    Usa "personas con útero"
  • 6:36 - 6:38
    en lugar de "mujeres"
    cuando hables del cuerpo
  • 6:38 - 6:42
    porque algunos chicos trans
    y personas no binarias también lo tienen.
  • 6:42 - 6:44
    O si estás hablando de ser una mujer,
  • 6:44 - 6:47
    evita cosas como "gente con vagina"
    y di simplemente "mujer"
  • 6:47 - 6:49
    porque no todas las mujeres tienen vagina.
  • 6:49 - 6:54
    Tampoco tienes por qué decir "él/ella"
    cuando hables de un grupo de personas,
  • 6:54 - 6:56
    ¡"elle" funciona a la perfección!
  • 6:56 - 6:58
    Es más corto, menos aparatoso
    y más inclusivo.
  • 6:58 - 7:02
    Usar el lenguaje correcto hace
    que la gente trans se sienta incluída.
  • 7:02 - 7:04
    Y también es más preciso.
  • 7:04 - 7:06
    Aprender estas cositas para saber más
  • 7:06 - 7:08
    es una cosa maravillosa.
  • 7:08 - 7:09
    Si este vídeo te ha resultado útil,
  • 7:09 - 7:12
    compártelo para que llegue a más personas.
  • 7:12 - 7:15
    Y si quieres saber más,
    mira el resto de Trans 101,
  • 7:15 - 7:18
    hay incluso más vídeos geniales
    sobre diversidad de género.
  • 7:18 - 7:24
  • 7:24 - 7:31
    Subtítulos traducidos por
    Eva Beltrán García.
  • 7:31 - 7:36
  • 7:39 - 7:45
Title:
Trans 101 - Conceptos básicos
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Gender Diversity
Duration:
07:49
Marta Quirós Alarcón edited Spanish subtitles for Trans 101 - The Basics
Retired user edited Spanish subtitles for Trans 101 - The Basics
Retired user edited Spanish subtitles for Trans 101 - The Basics
Retired user edited Spanish subtitles for Trans 101 - The Basics

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions