Žene bi trebale predstavljati žene u medijima
-
0:01 - 0:04Kao većina novinara, i ja sam idealist.
-
0:04 - 0:09Volim pronalaziti dobre priče, pogotovo one neispričane.
-
0:09 - 0:12No nisam mislila kako će, u 2011,
-
0:12 - 0:14žene još uvijek pripadati toj kategoriji.
-
0:14 - 0:18Predsjednica sam projekta Simpozij Novinarstva i Žena.
-
0:18 - 0:21JAWS (ralje). Vrlo oštro. (Smijeh)
-
0:21 - 0:24Pridružila sam im se prije 10 godina zato što sam htjela žene uzore,
-
0:24 - 0:27i bila sam frustrirana statusom žena
-
0:27 - 0:30u našoj profesiji, i ono što je to značilo za našu sliku
-
0:30 - 0:32u medijima.
-
0:32 - 0:34Činimo polovicu svjetske populacije,
-
0:34 - 0:36ali u vijestima činimo samo 24 posto tema
-
0:36 - 0:39izrečenih u pričama,
-
0:39 - 0:42i činimo samo 20 posto stručnjaka koji su citirani u novostima,
-
0:42 - 0:44i sada, s današnjom tehnologijom,
-
0:44 - 0:48moguće je u potpunosti ukloniti žene iz tog područja.
-
0:48 - 0:52Ovo je slika predsjednika Baracka Obame
-
0:52 - 0:55i njegovih savjetnika kako prate ubojstvo Osame bin Ladena.
-
0:55 - 0:57Lijevo možete vidjeti Hillary Clinton.
-
0:57 - 0:58Idemo vidjeti kako je slika prikazana
-
0:58 - 1:02u ortodoksnim židovskim novinama sa sjedištem u Brooklynu.
-
1:02 - 1:06Hillary je nestala. (Smijeh)
-
1:06 - 1:08Novine su se ispričale, ali su dodali
-
1:08 - 1:10kako nikada ne stavljaju slike žena.
-
1:10 - 1:14Mogu biti seksualno provokativne. (Smijeh)
-
1:14 - 1:17Ovo je ekstreman slučaj, da ,ali činjenica je da
-
1:17 - 1:19žene danas čine samo 19 posto izvora
-
1:19 - 1:22u političkim novostima,
-
1:22 - 1:25I samo 20 posto u onima vezanima za ekonomiju.
-
1:25 - 1:28Vijesti nam nastavljaju davati sliku gdje muškarci
-
1:28 - 1:31nadmašuju broj žena u skoro svim vodećim kategorijama
-
1:31 - 1:36osim u dvije: studenti i domaćinstvo. (Smijeh)
-
1:36 - 1:40Tako svi dobivamo iskrivljenu sliku stvarnosti.
-
1:40 - 1:42Problem je, naravno,
-
1:42 - 1:43to što nema dovoljno žena u redakcijama.
-
1:43 - 1:46One izvješćuju samo 37posto priča
-
1:46 - 1:48u novinama, TV-u i radiju.
-
1:48 - 1:51Čak i u pričama o seksualnom nasilju,
-
1:51 - 1:53muškarci imaju veliku većinu, kada se radi o medijima u pisanom obliku
-
1:53 - 1:55i radiju.
-
1:55 - 1:57No,
-
1:57 - 1:59ovog ožujka, New York Times je imao priču
-
1:59 - 2:01Jamesa McKinleya o grupnom silovanju mlade djevočice,
-
2:01 - 2:04jedanaestogodišnje curice, u malom gradu u Teksasu.
-
2:04 - 2:06McKinley je napisao kako se okolina zapitala,
-
2:06 - 2:11„Što je počinitelje privuklo tome zločinu?“
-
2:11 - 2:13„Što ih je privuklo“, kao da su bili
-
2:13 - 2:16privučeni činu zločina.
-
2:16 - 2:17Prva osoba koju je citirao rekla je,
-
2:17 - 2:20„Počinitelji će s time morati živjeti do kraja života.“
-
2:20 - 2:23(Reakcije publike)
-
2:23 - 2:26Ne čujete puno o jedanaestogodišnjoj žrtvi,
-
2:26 - 2:30osim da je nosila odjeću neprimjerenu toj dobi
-
2:30 - 2:32i da je bila našminkana.
-
2:32 - 2:35Časopis je primio bezbroj kritika.
-
2:35 - 2:38Na kraju su se obranili rekavši, „To nisu naša stajališta.
-
2:38 - 2:40To je ono što je proizašlo iz naše reportaže.“
-
2:40 - 2:44Sada, evo vam tajne koju sigurno već znate:
-
2:44 - 2:45Reportaže se konstruiraju.
-
2:45 - 2:48Kao reporteri, mi istražujemo i intervjuiramo.
-
2:48 - 2:51Pokušavamo dati realističnu sliku stvarnosti.
-
2:51 - 2:54Mi, također, imamo svoje nesvjesne predrasude
-
2:54 - 2:55ali Times se opravdao kao da bi
-
2:55 - 2:59svatko iznio ovu reportažu na isti način.
-
2:59 - 3:01Ja se ne slažem s tim.
-
3:01 - 3:04Tri tjedna kasnije, Times je ponovno objavio istu priču.
-
3:04 - 3:08Ali ovaj puta uz McKinleyevu je dodana i druga verzija:
-
3:08 - 3:09ona Erice Goode.
-
3:09 - 3:13Iz toga proizlazi vrlo tužna, užasavajuća priča o djevojčici
-
3:13 - 3:16i njezinoj obitelji zarobljenoj u neimaštini.
-
3:16 - 3:19Ona je silovana više puta od strane mnogih muškaraca.
-
3:19 - 3:21Bila je vrlo bistra, vesela djevojčica.
-
3:21 - 3:24Razvijala se brzo, fizički,
-
3:24 - 3:27ali krevet joj je još uvijek bio pokriven plišanim igračkama.
-
3:27 - 3:28To je velik kontrast.
-
3:28 - 3:30Njezin dodatak
-
3:30 - 3:33je ono što je priču učinilo potpunom.
-
3:33 - 3:35Global Media Monitoring Project utvrdio je
-
3:35 - 3:37kako priče ženskih reporterki imaju veći potencijal
-
3:37 - 3:40za izazivanje stereotipa nego priče muških reportera.
-
3:40 - 3:43Na KUNM-u ovdje u Albequerqueu, Elaine Baumergartel
-
3:43 - 3:45je kao temu diplomskog imala istraživanje
-
3:45 - 3:46nasilja prema ženama.
-
3:46 - 3:49Otkrila je kako puno takvih priča i reportaža
-
3:49 - 3:52često krive žrtve i omalovažavaju njihove živote.
-
3:52 - 3:55Priču predstavljaju kao senzaciju i manjka im sadržaja.
-
3:55 - 3:58Tako je za svoj diplomski rad, u tri dijela obradila priču
-
3:58 - 4:00o ubojstvu 11 žena
-
4:00 - 4:02pronađenih u okružju Alberquerquea –u West Mesi.
-
4:02 - 4:04Pokušala je osporiti te obrasce i stereotipe
-
4:04 - 4:07u svome poslu te je pokušala prikazati izazove
-
4:07 - 4:10s kojima se novinari susreću, od vanjskih izvora,
-
4:10 - 4:14vlastitih unutarnjih predrasuda i kulturnih normi
-
4:14 - 4:16surađivala je s urednicom na Nacionalnom radiju
-
4:16 - 4:19kako bi priču prikazali diljem zemlje.
-
4:19 - 4:21Nije sigurna da bi se to dogodilo
-
4:21 - 4:23da je umjesto urednice radila sa urednikom.
-
4:23 - 4:26Priče u vijestima dva puta češće prikazuju
-
4:26 - 4:29žene kao žrtve nego muškarce
-
4:29 - 4:31i žene su češće određene
-
4:31 - 4:33djelovima svoga tijela.
-
4:33 - 4:36Časopis Wired, studeni 2010.
-
4:36 - 4:40Da, to izdanje govorilo je o rekonstrukciji grudi.
-
4:40 - 4:44Znam da ste svi vrlo ometeni, pa ću maknuti naslovnicu. (Smijeh)
-
4:44 - 4:49Oči gore. (Smijeh)
-
4:49 - 4:53Pa – (Pljesak)
-
4:53 - 4:55Ovako.
-
4:55 - 4:58Časopis Wired gotovo nikad ne stavlja žene na naslovnicu,
-
4:58 - 5:00No, bilo je nekoliko varljivih.
-
5:00 - 5:02Pam iz „Ureda“
-
5:02 - 5:03Djevojke iz manga stripova.
-
5:03 - 5:07Zanosna manekenka pokrivena sintetičkim dijamantima.
-
5:07 - 5:10Sveučilišna profesorica iz Teksasa, Cindy Royal zapitala se
-
5:10 - 5:13na svome blogu „Kako bi se mlade studentice, poput njezinih,
-
5:13 - 5:17trebale osjećati u vezi svoje uloge u svijetu tehnologije čitajući Wired?“
-
5:17 - 5:20Chris Andreson, urednik časopisa Wired, branio je svoje izbore
-
5:20 - 5:22govoreći kako u tehnologiji nema dovoljno istaknutih žena
-
5:22 - 5:27koje bi mogle prodati časopis.
-
5:27 - 5:28Dio toga je istina. Nema puno
-
5:28 - 5:30istaknutih žena u svijetu tehnologije.
-
5:30 - 5:33No, imam problem s tom izjavom.
-
5:33 - 5:35Mediji nam svakodnevno govore što je bitno
-
5:35 - 5:38pričama koje izabiru i mjestima na koja ih odlučuju plasirati.
-
5:38 - 5:40To je medijska manipulacija.
-
5:40 - 5:42Koliko je ljudi znalo osnivače Facebooka
-
5:42 - 5:45i Googla prije nego su njihova lica osvanula na naslovnim stranicama časopisa?
-
5:45 - 5:48Stavljajući ih na naslovnu stranicu učinili su ih prepoznatljivijima.
-
5:48 - 5:51Sada, Fast Company Magazine prihvaća tu ideju.
-
5:51 - 5:54Ovo je bila njihova naslovnica 15. studenog 2010.
-
5:54 - 5:57Tema tog izdanja bile su najistaknutije i najutjecajnije žene
-
5:57 - 5:58u svijetu tehnologije.
-
5:58 - 6:01Urednik Robert Safian je za Poynter Institute izjavio,
-
6:01 - 6:04„U Silicijskoj Dolini dominiraju bijelci i muškarci,
-
6:04 - 6:07ali to nije kako Fast Company misli da će poslovni svijet
-
6:07 - 6:10izgledati u budućnosti, pa tako pokušava prikazati
-
6:10 - 6:13kamo globalizirani svijet ide.“
-
6:13 - 6:16Usput, navodno je časopis Wired sve to primio k srcu.
-
6:16 - 6:20Ovo je bilo njihovo izdanje u travnju. (Smijeh)
-
6:20 - 6:23Ovo je Limor Fried, osnivačica tvrtke „Adafruit Industries“,
-
6:23 - 6:25pozira u stilu Rosie the Riveter.
-
6:25 - 6:28Pomoglo bi kada bi bilo više žena na važnijim položajima
-
6:28 - 6:31u medijima. Nedavnom globalnom anketom utvrdilo se kako
-
6:31 - 6:3373 posto glavnih poslovnih položaja u medijima
-
6:33 - 6:35zauzimaju muškarci.
-
6:35 - 6:38Ali ovdje se također radi o nečem puno složenijem:
-
6:38 - 6:42vlastitim nesvjesnim predrasudama i slijepim područjima.
-
6:42 - 6:44Shankar Vedantam je autor knjige „Skriveni mozak:
-
6:44 - 6:46kako naš nesvjestan um izabire predsjednike,
-
6:46 - 6:49kontrolira tržišta, vodi ratove i spašava naše živote.“
-
6:49 - 6:52On je na Nacionalnom javnom radiju bivšem pučkom pravobranitelju,
-
6:52 - 6:53koji je imao
-
6:53 - 6:56izvještaj o tome kako žene žive u NPR pokrivenosti,
-
6:56 - 7:00rekao da se nesvjesne predrasude provlače kroz naš život.
-
7:00 - 7:03Jako je teško otpetljati sve te niti.
-
7:03 - 7:05Ali imao je jedan prijedlog.
-
7:05 - 7:08On je prije radio za 2 izdavača koja su govorila kako
-
7:08 - 7:12svaka priča mora imati barem jedan ženski izvor.
-
7:12 - 7:14Isprva je oklijevao, ali je s vremenom
-
7:14 - 7:17prihvatio to pravilo jer su mu priče postajale sve bolje,
-
7:17 - 7:20a posao sve lakši.
-
7:20 - 7:23Sada, ne znam je li jedna od urednica bila žena,
-
7:23 - 7:25ali to može uvelike promjeniti stvar.
-
7:25 - 7:29Dallas Morning News su 1994. osvojili Pulitzerovu nagradu
-
7:29 - 7:31za reportažu o ženama diljem svijeta,
-
7:31 - 7:34ali jedna od reporterki mi je rekla kako je uvjerena
-
7:34 - 7:36da se to nikada ne bi dogodilo da nisu imali
-
7:36 - 7:39žensku pomoćnu stranu urednicu
-
7:39 - 7:41i nikada ne bi saznali neke od tih priča
-
7:41 - 7:44bez ženskih reporterki i urednica na terenu,
-
7:44 - 7:47posebice priču o mutacijama ženskog spolovila.
-
7:47 - 7:50Muškarci jednostavno ne bi bili primjereni u takvim situacijama.
-
7:50 - 7:52To je vrlo važna činjenica
-
7:52 - 7:55zato što se veliki dio naše strane politike vrti oko
-
7:55 - 7:58zemalja u kojima je način tretiranja žena veliki problem,
-
7:58 - 8:02kao u Afganistanu.
-
8:02 - 8:05Ono što je nama rečeno kao argument protiv napuštanja
-
8:05 - 8:10takvih zemalja jest kako je sudbina žena primarna.
-
8:10 - 8:12Sigurna sam da muški reporter u Kabulu može pronaći žene
-
8:12 - 8:17za intervju. Ali nisam tako sigurna za ruralne, tradicionalne djelove
-
8:17 - 8:21gdje žene vjerojatno ne smiju razgovarati s nepoznatim muškarcima.
-
8:21 - 8:22Vrlo je bitno nastaviti pričati o tome
-
8:22 - 8:25u svijetlu Lare Logan.
-
8:25 - 8:27Ona je bila dopisnica za CBS, koja je bila
-
8:27 - 8:30vrlo brutalno seksualno zlostavljana na trgu Tahrir u Egiptu
-
8:30 - 8:32odmah nakon što je ova slika nastala.
-
8:32 - 8:34Gotovo odmah, javili su se analitičari te su
-
8:34 - 8:38okrivili ženu govoreći stvari poput, „Možda ženama
-
8:38 - 8:41ne bi trebalo biti dopušteno obrađivanje takvih priča.“
-
8:41 - 8:44Nikada nisam čula nikoga da tako priča o Andrersonu Cooperu
-
8:44 - 8:48i njegovoj ekipi, koje su također napali dok su radili na istoj priči.
-
8:48 - 8:50Jedan način kako uvesti više žena u vodstvo
-
8:50 - 8:53je da ih druge žene podučavaju.
-
8:53 - 8:55Jedna članica moje ekipe urednica je u jednoj velikoj
-
8:55 - 8:57globalnoj medijskoj kompaniji, ali ona nikada nije o tome razmišljala
-
8:57 - 9:02kao o karijeri, sve dok nije upoznala ženske uzore u JAWS.
-
9:02 - 9:05Ali taj posao nije samo za super novinare
-
9:05 - 9:08ili moju organizaciju. Svi vi imate udio u jakom,
-
9:08 - 9:10razvojnom mediju.
-
9:10 - 9:13Analizirajte vijesti i pobunite se kada postoje nedostaci
-
9:13 - 9:16u reportažama, baš kao što su to napravili ljudi iz New York Timesa.
-
9:16 - 9:19Predložite žene za posao novinara i urednika.
-
9:19 - 9:22Zapamtite, cijelokupna slika stvarnosti
-
9:22 - 9:23možda ovisi o tome.
-
9:23 - 9:27Ostavljam vas s video isječkom koji sam prvi puta vidjela 2007. godine
-
9:27 - 9:29dok sam studirala u Londonu.
-
9:29 - 9:30Video je za novine „Guardian“.
-
9:30 - 9:32To je zapravo bilo puno prije nego što sam razmišljala
-
9:32 - 9:34o poslu novinara, ali me jako zanimao
-
9:34 - 9:38način na koji učimo percipirati naš svijet.
-
9:38 - 9:41Pripovjedač: Događaj viđen iz jednog kuta
-
9:41 - 9:49stvara jedan dojam.
-
9:49 - 9:50Viđen iz drugog kuta,
-
9:50 - 9:55stvara sasvim drugačiji dojam.
-
9:55 - 9:58Ali samo kada vidimo potpunu sliku,
-
9:58 - 10:03možemo u potpunosti razumjeti što se događa.
-
10:03 - 10:05„The Guardian“
-
10:05 - 10:07Megan Kamerick: Mislim da ćete se svi složiti sa mnom
-
10:07 - 10:11kada kažem da bi nam svima bilo bolje kada bismo imali potpunu sliku.
- Title:
- Žene bi trebale predstavljati žene u medijima
- Speaker:
- Megan Kamerick
- Description:
-
Kako ispričati ženinu priču? Pitajte žene da ih ispričaju. Na TEDxABQ, Megan Kamerick prikazuje kako mediji podcjenjuju žene kao novinarke i novinske izvore te zbog toga pričaju nepotpunu priču. (Snimljeno na TEDxABQ.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:31
Retired user approved Croatian subtitles for Women should represent women in media | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Women should represent women in media | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Women should represent women in media | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for Women should represent women in media | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Women should represent women in media | ||
Senzos Osijek added a translation |