< Return to Video

Kapan pandemi berakhir?

  • 0:06 - 0:10
    Bayangkan situasi kurang
    menyenangkan ini.
  • 0:10 - 0:15
    Beberapa bulan lalu, virus pernapasan
    yang sangat menular dan kadang mematikan
  • 0:15 - 0:18
    menginfeksi manusia untuk pertama kalinya.
  • 0:18 - 0:21
    Virus lalu berkembang lebih cepat
    dari yang bisa dikendalikan
  • 0:21 - 0:23
    oleh upaya kesehatan masyarakat.
  • 0:23 - 0:26
    Saat ini World Health Organization (WHO)
    telah menyatakan pandemi,
  • 0:26 - 0:29
    yang artinya virus telah
    menyebar ke seluruh dunia.
  • 0:29 - 0:34
    Angka kematian terus bertambah
    dan semua orang bertanya hal yang sama:
  • 0:34 - 0:37
    kapan pandemi akan berakhir?
  • 0:37 - 0:40
    WHO akan menyatakan
    pandemi telah berakhir
  • 0:40 - 0:43
    saat infeksi berhasil dikendalikan
  • 0:43 - 0:47
    dan tingkat penularan berkurang
    secara signifikan di seluruh dunia.
  • 0:47 - 0:53
    Namun, kapan hal itu terjadi tergantung
    langkah pemerintah global selanjutnya.
  • 0:53 - 0:55
    Pemerintah memiliki tiga pilihan:
  • 0:55 - 0:58
    "Berlomba dengan virus",
    "Tunda dan Vaksinasi", atau
  • 0:58 - 1:00
    "Koordinasi dan Hancurkan".
  • 1:00 - 1:05
    Salah satunya mungkin pilihan terbaik,
    dan mungkin tak seperti yang Anda kira.
  • 1:05 - 1:09
    Di pilihan pertama, pemerintah dan
    masyarakat tidak melakukan apa pun
  • 1:09 - 1:13
    selain membiarkan orang terpapar
    virus secepat mungkin.
  • 1:13 - 1:15
    Tanpa waktu untuk mempelajari virus,
  • 1:15 - 1:18
    dokter hampir tak tahu
    cara menyelamatkan pasien,
  • 1:18 - 1:21
    dan kapasitas rumah sakit mencapai
    puncaknya dalam waktu singkat.
  • 1:21 - 1:26
    Sekitar jutaan hingga ratusan
    juta jiwa melayang,
  • 1:26 - 1:30
    baik disebabkan oleh virus maupun
    kegagalan sistem kesehatan.
  • 1:30 - 1:34
    Tak lama kemudian, mayoritas orang
    yang terinfeksi akan meninggal,
  • 1:34 - 1:38
    atau bertahan dengan
    cara meningkatkan respons imun.
  • 1:38 - 1:41
    Pada titik inilah imunitas
    kawanan muncul,
  • 1:41 - 1:44
    yaitu saat virus tidak dapat
    mencari inang baru lagi.
  • 1:44 - 1:49
    Sehingga pandemi berakhir
    sesaat setelah kemunculannya.
  • 1:49 - 1:52
    Namun ada cara lain untuk
    membangun imunitas kawanan
  • 1:52 - 1:54
    tanpa mengorbankan begitu banyak jiwa.
  • 1:54 - 1:59
    Mari kita kembali ke saat
    WHO menyatakan pandemi.
  • 1:59 - 2:02
    Kali ini, pemerintah dan
    masyarakat di seluruh dunia
  • 2:02 - 2:06
    menahan penyebaran virus untuk
    memberi waktu bagi lembaga penelitian
  • 2:06 - 2:08
    memproduksi vaksin.
  • 2:08 - 2:13
    Tambahan waktu penting ini
    diperoleh melalui pengujian massal
  • 2:13 - 2:15
    untuk mengidentifikasi pembawa,
  • 2:15 - 2:18
    mengisolasi orang yang terinfeksi dan
    orang-orang yang berinteraksi dengannya,
  • 2:18 - 2:21
    serta menjaga jarak fisik.
  • 2:21 - 2:25
    Meskipun upaya ini diberlakukan,
    virus tetap menyebar dengan perlahan,
  • 2:25 - 2:28
    menimbulkan ratusan ribu korban jiwa.
  • 2:28 - 2:33
    Beberapa kota berhasil mengendalikan
    wabah dan kembali ke kegiatan normal,
  • 2:33 - 2:34
    tetapi virus kembali muncul,
  • 2:34 - 2:38
    dan kembali menjaga jarak
    fisik setiap muncul kasus baru.
  • 2:38 - 2:40
    Dalam beberapa tahun ke depan,
  • 2:40 - 2:46
    satu atau beberapa vaksin
    akan tersedia dengan bebas
  • 2:46 - 2:49
    berkat upaya dari seluruh dunia.
  • 2:49 - 2:52
    Setelah 40-90% populasi divaksin—
  • 2:52 - 2:55
    jumlah pastinya bervariasi
    tergantung dari virus—
  • 2:55 - 3:00
    imunitas kawanan terbentuk,
    dan pandemi berangsur surut.
  • 3:00 - 3:05
    Mari kembali ke awal untuk
    mempertimbangkan strategi terakhir:
  • 3:05 - 3:07
    Koordinasi dan Hancurkan.
  • 3:07 - 3:11
    Tujuannya adalah membuat virus
    kelaparan secara simultan,
  • 3:11 - 3:17
    melalui kombinasi karantina, jaga
    jarak sosial, dan pembatasan perjalanan.
  • 3:17 - 3:20
    Faktor pentingnya adalah
    menyamakan respons.
  • 3:20 - 3:23
    Dalam pandemi tipikal, saat terjadi
    puncak penularan di satu negara,
  • 3:23 - 3:26
    negara lain mungkin baru
    menemukan kasus pertamanya.
  • 3:26 - 3:30
    Daripada tiap pemimpin hanya merespons
    apa yang terjadi di wilayah hukumnya,
  • 3:30 - 3:36
    lebih baik menjadikan dunia sebagai
    satu sistem raksasa yang saling terkait.
  • 3:36 - 3:41
    Jika dikoordinasikan dengan tepat, pandemi
    dapat diakhiri hanya dalam beberapa bulan,
  • 3:41 - 3:43
    tanpa mengorbankan banyak jiwa.
  • 3:43 - 3:48
    Namun sampai virus benar-benar
    dimusnahkan—yang hampir tak mungkin—
  • 3:48 - 3:53
    selalu akan ada risiko
    terjadi pandemi lagi.
  • 3:53 - 3:57
    Berbagai faktor seperti hewan
    yang membawa dan menularkan virus
  • 3:57 - 4:01
    mungkin menihilkan upaya terbaik kita.
  • 4:01 - 4:06
    Jadi strategi mana yang terbaik bagi virus
    pernapasan yang mematikan ini?
  • 4:06 - 4:10
    Berlomba dengan virus adalah solusi
    singkat, tapi akan menjadi bencana global,
  • 4:10 - 4:14
    dan mungkin tak berguna
    jika orang dapat terinfeksi kembali.
  • 4:14 - 4:19
    Menghancurkan virus melalui Koordinasi
    cukup menarik karena kecepatannya,
  • 4:19 - 4:25
    tetapi hanya akan berhasil dengan kerja
    sama global, yang nyaris tak mungkin.
  • 4:25 - 4:30
    Itu sebabnya vaksinasi, dibantu dengan
    koordinasi global sebanyak mungkin,
  • 4:30 - 4:33
    dianggap sebagai strategi
    yang mungkin berhasil;
  • 4:33 - 4:37
    ini pilihan yang perlahan, tenang,
    dan telah terbukti berhasil.
  • 4:37 - 4:41
    Meski pandemi resmi berakhir
    saat vaksin belum tersedia,
  • 4:42 - 4:48
    virus musiman mungkin muncul kembali,
    sehingga vaksin akan terus melindungi.
  • 4:48 - 4:50
    Meskipun butuh bertahun-tahun
    untuk menciptakannya,
  • 4:50 - 4:55
    gangguan terhadap hidup kebanyakan
    orang tak akan berlangsung selamanya.
  • 4:56 - 4:58
    Terobosan dalam pengobatan
    dan pencegahan gejala
  • 4:58 - 5:00
    dapat menjinakkan virus,
  • 5:01 - 5:05
    sehingga tak memerlukan upaya
    pengendalian yang ekstrem.
  • 5:05 - 5:08
    Percayalah: pandemi akan berakhir.
  • 5:08 - 5:11
    Peninggalannya akan abadi,
    tetapi tak semuanya buruk;
  • 5:11 - 5:15
    terobosan, pelayanan masyarakat,
    dan sistem yang kita bangun
  • 5:15 - 5:18
    dapat digunakan untuk
    perbaikan bagi semua orang.
  • 5:18 - 5:21
    Jika kita mengambil
    inspirasi dari kesuksesan
  • 5:21 - 5:22
    dan pelajaran dari kegagalan,
  • 5:23 - 5:27
    kita dapat meredam potensi pandemi
    berikutnya dengan sangat terkendali
  • 5:26 - 5:31
    hingga anak cucu kita bahkan
    tak akan tahu namanya.
Title:
Kapan pandemi berakhir?
Speaker:
Alex Rosenthal
Description:

Simak materi selengkapnya di: https://ed.ted.com/lessons/when-is-a-pandemic-over

Bayangkan skenario berikut: virus pernapasan yang sangat menular dan mematikan menginfeksi manusia untuk pertama kalinya. Virus menyebar dengan cepat ke seluruh penjuru dunia, dan WHO (Organisasi Kesehatan Dunia) menyatakan telah terjadi pandemi. Angka kematian terus bertambah dan semua orang menanyakan hal yang sama: kapan pandemi ini berakhir? Alex Rosenthal menjabarkan tiga strategi utama yang dapat diterapkan pemerintah untuk mengendalikan dan mengakhiri pandemi.

Materi oleh Alex Rosenthal, disutradarai oleh Visorama.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:35
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for When is a pandemic over?
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for When is a pandemic over?
Elda Indria Sari accepted Indonesian subtitles for When is a pandemic over?
Elda Indria Sari edited Indonesian subtitles for When is a pandemic over?
Reno Kanti Riananda edited Indonesian subtitles for When is a pandemic over?
Reno Kanti Riananda edited Indonesian subtitles for When is a pandemic over?
Reno Kanti Riananda edited Indonesian subtitles for When is a pandemic over?
Reno Kanti Riananda edited Indonesian subtitles for When is a pandemic over?
Show all

Indonesian subtitles

Revisions