< Return to Video

Quan s'acaba una pandèmia?

  • 0:06 - 0:10
    Plantegeu-vos aquesta situació
    que ens resulta massa coneguda:
  • 0:10 - 0:15
    fa mesos un virus respiratori
    molt contagiós, de vegades mortal,
  • 0:15 - 0:18
    per primer cop
    va atacar els humans,
  • 0:18 - 0:21
    i es va escampar més de pressa
    del que les mesures
  • 0:21 - 0:23
    de sanitat pública podien controlar.
  • 0:23 - 0:26
    L'Organització Mundial de la Salut,
    (OMS) ha declarat una pandèmia,
  • 0:26 - 0:29
    que vol dir que s'escampa
    per tot el món.
  • 0:29 - 0:34
    El nombre de morts va pujant,
    i tothom es pregunta el mateix:
  • 0:34 - 0:37
    quan s'acabarà la pandèmia?
  • 0:37 - 0:40
    L'OMS declararà la fi
    de la pandèmia
  • 0:40 - 0:43
    quan el contagi s'hagi
    contingut en gran part
  • 0:43 - 0:47
    i les taxes de transmissió baixin
    de manera substancial a tot el món.
  • 0:47 - 0:53
    Però quan passarà això depèn
    del que facin ara els governs.
  • 0:53 - 0:55
    Tenen tres opcions principals:
  • 0:55 - 1:00
    Travessar-la corrent, retardar i
    vacunar, o coordinar-se i derrotar.
  • 1:00 - 1:05
    N'hi ha una que és la millor,
    i potser no és la que penseu.
  • 1:05 - 1:09
    En la primera, els governs no fan
    res per aturar la propagació
  • 1:09 - 1:13
    sinó que permeten que la gent
    s'hi exposi el més ràpid possible.
  • 1:13 - 1:15
    Sense temps per estudiar el virus,
  • 1:15 - 1:18
    els doctors no saben gaire
    com salvar els pacients,
  • 1:18 - 1:21
    i els hospitals arriben al màxim
    de capacitat de seguida.
  • 1:21 - 1:26
    Moren milions o centenars
    de milions de persones,
  • 1:26 - 1:30
    o pel virus, o pel col·lapse
    del sistema sanitari.
  • 1:30 - 1:33
    Aviat la majoria de gent
    s'ha contagiat:
  • 1:33 - 1:38
    o bé han mort o han sobreviscut
    creant respostes immunitàries.
  • 1:38 - 1:41
    En aquest punt es produeix
    la immunitat de grup:
  • 1:41 - 1:44
    el virus ja no pot trobar
    nous amfitrions.
  • 1:44 - 1:49
    Així la pandèmia desapareix
    poc després de començar.
  • 1:49 - 1:52
    Però hi ha una altra manera
    de crear immunitat de grup
  • 1:52 - 1:54
    sense un cost de vides tan elevat.
  • 1:54 - 1:59
    Tornem enrere al moment en què
    l'OMS declara la pandèmia.
  • 1:59 - 2:02
    Aquest cop, governs i comunitats
    d'arreu del món
  • 2:02 - 2:06
    frenen la propagació del virus
    i donen temps als investigadors
  • 2:06 - 2:08
    per trobar una vacuna.
  • 2:08 - 2:13
    Guanyen aquest temps amb
    tàctiques com tests generalitzats
  • 2:13 - 2:14
    per identificar els portadors,
  • 2:14 - 2:18
    posen en quarantena els infectats
    i la gent amb qui s'han relacionat,
  • 2:18 - 2:21
    i amb distanciament físic.
  • 2:21 - 2:25
    Fins i tot amb aquestes mesures,
    el virus s'escampa lentament,
  • 2:25 - 2:28
    causant centenars de milers de morts.
  • 2:28 - 2:33
    Hi ha ciutats que controlen el brot
    i retornen a l'activitat habitual,
  • 2:33 - 2:34
    però potser tenen un rebrot
  • 2:34 - 2:38
    i han de tornar al distanciament
    quan es passa per un nou episodi.
  • 2:38 - 2:40
    Als anys que segueixen,
  • 2:40 - 2:46
    gràcies a un esforç mundial, es pot
    disposar d'una o diverses vacunes
  • 2:46 - 2:49
    molt difoses i, si pot ser, gratuïtes.
  • 2:49 - 2:52
    Quan entre un 40 i un 90%
    de la població l'ha rebuda
  • 2:52 - 2:55
    (el % exacte depèn
    del tipus de virus),
  • 2:55 - 3:00
    es produeix la immunitat de grup
    i la pandèmia desapareix.
  • 3:00 - 3:05
    Ara tornem al punt de partida,
    per plantejar l'estratègia final:
  • 3:05 - 3:07
    Coordinar i derrotar.
  • 3:07 - 3:11
    La idea és que el virus s'extingeixi
    alhora i a tot arreu,
  • 3:11 - 3:17
    amb quarantena, distanciament
    social i restricció de viatges.
  • 3:17 - 3:20
    El factor crític és
    sincronitzar les respostes.
  • 3:20 - 3:23
    En una pandèmia típica,
    quan un país arriba al punt màxim,
  • 3:23 - 3:26
    pot ser que un altre
    tingui els primers casos.
  • 3:26 - 3:30
    En lloc de respostes individuals
    a allò que passa a cada lloc,
  • 3:30 - 3:36
    cal que tots tractin el món com
    un sistema gegant interconnectat.
  • 3:36 - 3:41
    Si es coordina bé, això podria
    extingir la pandèmia en mesos,
  • 3:41 - 3:44
    amb poques vides perdudes.
  • 3:44 - 3:48
    Però a menys que s'erradiqui
    completament (cosa difícil),
  • 3:48 - 3:53
    continuarà el risc que torni
    a nivells de pandèmia.
  • 3:53 - 3:57
    Factors com que els animals
    portin i transmetin el virus
  • 3:57 - 4:01
    poden soscavar del tot
    els nostres millors esforços.
  • 4:01 - 4:06
    Quina estratègia és la millor
    per aquest virus infecciós i mortal?
  • 4:06 - 4:10
    Travessar-lo corrent és ràpid,
    però seria una catàstrofe global,
  • 4:10 - 4:14
    i pot ser que no funcioni
    si la gent el torna a agafar.
  • 4:14 - 4:19
    Suprimir-lo amb coordinació
    també atrau per la rapidesa,
  • 4:19 - 4:24
    però només funciona amb una
    cooperació global molt difícil.
  • 4:24 - 4:30
    Per això, la vacuna, amb la major
    coordinació global possible,
  • 4:30 - 4:33
    sigui probablement
    la millor solució;
  • 4:33 - 4:37
    és una opció lenta,
    però constant i comprovada.
  • 4:37 - 4:42
    Encara que la pandèmia s'acabi
    abans de tenir una vacuna llesta,
  • 4:42 - 4:47
    el virus pot reaparèixer, així que
    les vacunes continuen protegint.
  • 4:47 - 4:50
    Encara que trigui anys a arribar,
  • 4:50 - 4:55
    els trastorns en la vida de la gent
    potser no seran permanents.
  • 4:55 - 4:58
    Avenços en el tractament
    i la prevenció dels símptomes
  • 4:58 - 5:01
    poden fer els virus
    molt menys perillosos
  • 5:01 - 5:05
    i, per tant, no exigir mesures
    de contenció tan extremes.
  • 5:05 - 5:08
    Ànims: la pandèmia s'acabarà.
  • 5:08 - 5:11
    El seu llegat durarà temps,
    però no tot serà dolent:
  • 5:11 - 5:15
    els avenços, els serveis socials
    i els sistemes que desenvolupem
  • 5:15 - 5:18
    poden servir
    per al progrés de tothom.
  • 5:18 - 5:20
    Si ens inspirem en els èxits
  • 5:20 - 5:23
    i aprenem dels fracassos,
  • 5:23 - 5:26
    podem controlar tan bé
    la propera pandèmia potencial
  • 5:26 - 5:30
    que els nostres néts
    ni tan sols en sabran el nom.
Title:
Quan s'acaba una pandèmia?
Speaker:
Alex Rosenthal
Description:

Mira la lliçó complerta: https://ed.ted.com/lessons/when-is-a-pandemic-over

Plantegeu-vos la situació següent: un virus respiratori, molt contagiós i de vegades mortal, ataca els humans per primera vegada. S'escampa ràpidament arreu del món i l'OMS el declara una pandèmia. El nombre de morts comença a augmentar i tothom es pregunta el mateix: quan s'acabarà la pandèmia?

Lliçó de n'Alex Rosenthal, dirigida per Visorama.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:35
Anna Comas-Quinn approved Catalan subtitles for When is a pandemic over?
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for When is a pandemic over?
Jordina Nogués Graell accepted Catalan subtitles for When is a pandemic over?
Jordina Nogués Graell edited Catalan subtitles for When is a pandemic over?
Josep Maria Agustí edited Catalan subtitles for When is a pandemic over?
Josep Maria Agustí edited Catalan subtitles for When is a pandemic over?
Josep Maria Agustí edited Catalan subtitles for When is a pandemic over?
Josep Maria Agustí edited Catalan subtitles for When is a pandemic over?

Catalan subtitles

Revisions