Kako da pronađete TEDx govor i transkribujete ga
-
0:11 - 0:14Mnogi izuzetni TEDx govori
su dostupni za transkribovanje. -
0:15 - 0:17Da biste pronašli jedan takav govor,
-
0:17 - 0:20potreban vam je nalog na Amari,
našoj platformi za titlovanje. -
0:21 - 0:25Pogledajte tutorijal o prijavljivanju,
ako već nemate nalog. -
0:26 - 0:28Kada se prijavite na Amaru,
-
0:28 - 0:31morate biti u TED timu.
-
0:31 - 0:33Kliknite na karticu Tasks,
-
0:33 - 0:34potom kliknite na ovaj filter
-
0:34 - 0:36i da biste suzili pretragu,
-
0:36 - 0:38odaberite "TEDxTalks",
-
0:38 - 0:42ili "Best of TEDx", posebno odabrane
i promovisane govore. -
0:43 - 0:46TEDx govori su jedina grupa govora
-
0:46 - 0:49koja je volonterima dostupna
za transkript. -
0:49 - 0:50Potom, kliknite prvi filter
-
0:50 - 0:53i odaberite "Transcribe" sa liste zadataka
-
0:53 - 0:57da biste videli sve govore koje možete
transkribovati na svojim jezicima. -
0:57 - 1:00Ako želite da transkribujete
neki poseban TEDx govor, -
1:00 - 1:03ukucajte naziv događaja ili naslov govora
u ovo polje za pretragu, -
1:03 - 1:06koje pretražuje samo TED tim.
-
1:07 - 1:09Pošto postoji toliko mnogo TEDx govora,
-
1:09 - 1:13dobro je da imate na umu govor
pre nego što dođete na Amaru. -
1:15 - 1:18Probajte da pronađete govor
sa događaja iz svoje okoline... -
1:20 - 1:23ili pretražite tematske liste,
-
1:23 - 1:26koje organizuju popularne govore po temi.
-
1:28 - 1:32Kada pronađete govore,
pređite preko "Perform Task", -
1:32 - 1:34pa kliknite "Start now".
-
1:34 - 1:37Ako na Amari ne možete da pronađete govor
koji želite da transkribujete, -
1:37 - 1:38ne brinite.
-
1:38 - 1:40Popunite ovaj formular,
-
1:40 - 1:42i dodaćemo taj govor na Amaru
-
1:42 - 1:44i obavestiti vas
kada je spreman za titlovanje. -
1:46 - 1:48Kada završite transkript,
-
1:48 - 1:51drugi iskusni volonter će ga pregledati
-
1:51 - 1:54pre nego što bude objavljen
na TEDx kanalu na Jutjubu. -
1:55 - 1:57Srećno transkribovanje!
- Title:
- Kako da pronađete TEDx govor i transkribujete ga
- Description:
-
Ovaj video objašnjava kako da pronađete TEDx govor dostupan za transkript.
Korisni linkovi:
OTP stranica "Transcribe": http://www.ted.com/transcribe
OTP video tutorijali: https://www.tinyurl.com/OTPLearningSeries
Detaljan vodič za transkribovanje:
http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Transcript
Dodajte TEDx govor u TED tim na Amari (formular):
https://www.tinyurl.com/addTEDxtalk
Tematske liste TEDx govora: https://www.tinyurl.com/themedtedxtalks
Pronađite TEDx događaj u svom okruženju: https://www.ted.com/tedx/eventsOvaj video je napravljen za volontere TED Otvorenog projekta prevođenja. TED OTP omogućava da TED se govori, TED-Ed lekcije i TEDx govori prenesu van engleskog govornog područja, uz pomoć titlova, interaktivnih transkripta i mogućnosti da volonteri širom sveta prevedu svaki govor.
Saznajte više: http://www.ted.com/transcribe
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:59
Mile Živković approved Serbian subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe |