Os adolescentes prodígio tocam bluegrass
-
0:01 - 0:03Tommy Mizzone: Hoje vamos tocar
duas músicas para vocês. -
0:03 - 0:05Somos três irmãos de Nova Jérsei,
-
0:05 - 0:07e o engraçado é que,
-
0:07 - 0:10acreditem ou não, nós
adoramos música bluegrass -
0:10 - 0:12e estamos ansiosos
para tocar para vocês. -
0:12 - 2:07(Música)
-
2:07 - 2:10(Aplausos)
-
2:10 - 2:13TM: Obrigado, obrigado.
-
2:13 - 2:17(Aplausos)
-
2:17 - 2:19Robbie Mizzone: Obrigado.
-
2:19 - 2:21Sou Robbie Mizzone.
Tenho 13 anos e toco o violino. -
2:21 - 2:23Este é o meu irmão, Jonny.
Ele tem 10 anos e toca o banjo. -
2:23 - 2:26E na guitarra está o meu
irmão Tommy, de 14 anos. -
2:26 - 2:30(Aplausos)
-
2:30 - 2:33Nós intitulámo-nos de
'Sleepy Man Banjo Boys'. -
2:36 - 4:33(Música)
-
4:33 - 4:35(Aplausos)
-
4:35 - 4:37TM: Obrigado.
-
4:37 - 4:38JM: Obrigado a todos.
-
4:38 - 4:42TM: Muito obrigado.
- Title:
- Os adolescentes prodígio tocam bluegrass
- Speaker:
- Sleepy Man Banjo Boys
- Description:
-
Os irmãos Jonny, Robbie e Tommy Mizzone são os 'The Sleepy Man Banjo Boys', um trio de músicos que tocam bluegrass com uma vivacidade estonteante. Mencionámos que todos eles têm menos de 16 anos?
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:02
![]() |
Rita Maia approved Portuguese subtitles for Teen wonders play bluegrass | |
![]() |
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Teen wonders play bluegrass | |
![]() |
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Teen wonders play bluegrass | |
![]() |
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Teen wonders play bluegrass | |
![]() |
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Teen wonders play bluegrass | |
![]() |
Ricardo Carvalho accepted Portuguese subtitles for Teen wonders play bluegrass | |
![]() |
Ricardo Carvalho edited Portuguese subtitles for Teen wonders play bluegrass | |
![]() |
Guilherme Schmidt added a translation |