< Return to Video

Ezel 58.Bölüm HD

  • 0:01 - 0:08
  • 0:11 - 0:14
  • 1:27 - 1:32
  • 1:37 - 1:40
  • 1:45 - 1:46
  • 1:50 - 1:51
  • 1:52 - 1:56
  • 1:56 - 1:59
  • 1:59 - 2:03
  • 2:03 - 2:06
  • 2:07 - 2:09
  • 2:09 - 2:12
  • 2:13 - 2:17
  • 2:17 - 2:19
  • 2:20 - 2:21
  • 2:21 - 2:23
  • 2:23 - 2:27
  • 2:32 - 2:33
  • 2:33 - 2:34
  • 2:36 - 2:40
  • 2:41 - 2:44
  • 2:47 - 2:47
  • 2:48 - 2:51
  • 2:51 - 2:54
  • 2:55 - 2:58
  • 2:58 - 2:59
  • 2:59 - 3:03
  • 3:03 - 3:05
  • 3:06 - 3:08
  • 3:09 - 3:12
  • 3:15 - 3:19
  • 3:23 - 3:25
  • 3:28 - 3:29
  • 3:30 - 3:33
  • 3:35 - 3:37
  • 3:38 - 3:41
  • 3:42 - 3:44
  • 3:46 - 3:48
  • 3:49 - 3:51
  • 3:52 - 3:55
  • 4:34 - 4:36
  • 4:39 - 4:42
  • 4:44 - 4:46
  • 4:47 - 4:49
  • 4:50 - 4:52
  • 5:16 - 5:21
  • 5:21 - 5:24
  • 5:36 - 5:37
  • 5:39 - 5:43
  • 5:43 - 5:45
  • 5:45 - 5:48
  • 5:48 - 5:52
  • 5:52 - 5:54
  • 5:55 - 5:57
  • 5:57 - 6:01
  • 6:01 - 6:05
  • 6:05 - 6:10
  • 6:10 - 6:13
  • 6:13 - 6:16
  • 6:16 - 6:18
  • 6:41 - 6:43
  • 6:48 - 6:50
  • 6:51 - 6:55
  • 6:55 - 6:59
  • 7:02 - 7:06
  • 7:07 - 7:09
  • 7:09 - 7:14
  • 7:15 - 7:18
  • 7:18 - 7:21
  • 7:21 - 7:25
  • 7:25 - 7:28
  • 7:28 - 7:32
  • 7:32 - 7:34
  • 7:35 - 7:39
  • 7:42 - 7:45
  • 7:45 - 7:47
  • 7:51 - 7:53
  • 7:55 - 7:57
  • 7:59 - 8:02
  • 8:02 - 8:05
  • 8:05 - 8:10
  • 8:35 - 8:36
  • 8:42 - 8:44
  • 8:44 - 8:46
  • 8:46 - 8:48
  • 8:51 - 8:53
  • 8:54 - 8:55
  • 9:00 - 9:02
  • 9:04 - 9:07
  • 9:08 - 9:10
  • 9:13 - 9:17
  • 9:17 - 9:19
  • 9:51 - 9:53
  • 9:56 - 9:58
  • 9:58 - 10:02
  • 10:02 - 10:06
  • 10:06 - 10:07
  • 10:08 - 10:11
  • 10:11 - 10:13
  • 10:13 - 10:16
  • 10:16 - 10:17
  • 10:17 - 10:19
  • 10:20 - 10:22
  • 10:22 - 10:23
  • 10:23 - 10:27
  • 10:49 - 10:51
  • 10:51 - 10:53
  • 10:58 - 11:00
  • 11:17 - 11:20
  • 11:33 - 11:35
  • 11:37 - 11:38
  • 11:38 - 11:40
  • 11:40 - 11:45
  • 11:46 - 11:48
  • 11:48 - 11:54
  • 12:00 - 12:02
  • 12:11 - 12:14
  • 12:17 - 12:20
  • 12:22 - 12:26
  • 12:27 - 12:30
  • 12:33 - 12:35
  • 12:36 - 12:38
  • 12:40 - 12:43
  • 12:45 - 12:47
  • 12:47 - 12:49
  • 12:50 - 12:55
  • 12:55 - 12:58
  • 12:59 - 13:02
  • 13:03 - 13:06
  • 13:07 - 13:10
  • 13:10 - 13:12
  • 13:12 - 13:17
  • 13:17 - 13:21
  • 13:21 - 13:26
  • 13:26 - 13:30
  • 13:30 - 13:32
  • 13:33 - 13:35
  • 13:36 - 13:39
  • 13:40 - 13:42
  • 13:42 - 13:47
  • 13:48 - 13:54
  • 13:55 - 13:56
  • 13:57 - 13:58
  • 14:10 - 14:18
  • 14:42 - 14:44
  • 14:45 - 14:47
  • 14:48 - 14:51
  • 14:52 - 14:55
  • 14:55 - 15:00
  • 15:03 - 15:04
  • 15:08 - 15:12
  • 15:24 - 15:26
  • 15:30 - 15:32
  • 15:33 - 15:37
  • 15:37 - 15:39
  • 15:42 - 15:45
  • 15:52 - 15:54
  • 15:54 - 15:58
  • 15:58 - 16:01
  • 16:01 - 16:04
  • 16:06 - 16:07
  • 16:08 - 16:12
  • 16:12 - 16:14
  • 16:15 - 16:17
  • 16:17 - 16:22
  • 16:22 - 16:25
  • 16:25 - 16:27
  • 16:29 - 16:31
  • 16:33 - 16:37
  • 16:50 - 16:51
  • 16:52 - 16:54
  • 16:54 - 16:57
  • 16:57 - 17:00
  • 17:09 - 17:12
  • 17:16 - 17:20
  • 17:20 - 17:22
  • 17:26 - 17:29
  • 17:30 - 17:31
  • 17:34 - 17:36
  • 17:36 - 17:38
  • 17:39 - 17:42
  • 17:43 - 17:46
  • 17:47 - 17:49
  • 17:49 - 17:51
  • 17:52 - 17:54
  • 17:55 - 17:58
  • 18:01 - 18:05
  • 18:09 - 18:10
  • 18:11 - 18:13
  • 18:13 - 18:16
  • 18:26 - 18:28
  • 18:29 - 18:31
  • 18:37 - 18:39
  • 18:44 - 18:46
  • 18:47 - 18:48
  • 18:54 - 18:56
  • 18:57 - 18:59
  • 19:01 - 19:04
  • 19:06 - 19:10
  • 19:10 - 19:12
  • 19:12 - 19:17
  • 19:18 - 19:22
  • 19:22 - 19:24
  • 19:38 - 19:40
  • 19:41 - 19:45
  • 19:46 - 19:49
  • 20:03 - 20:09
  • 20:13 - 20:14
  • 20:24 - 20:25
  • 20:27 - 20:29
  • 20:31 - 20:35
  • 20:41 - 20:43
  • 20:54 - 20:57
  • 20:58 - 21:00
  • 21:01 - 21:02
  • 21:04 - 21:06
  • 21:07 - 21:11
  • 21:13 - 21:15
  • 21:17 - 21:19
  • 21:26 - 21:29
  • 21:29 - 21:32
  • 21:32 - 21:36
  • 21:38 - 21:40
  • 21:40 - 21:43
  • 21:45 - 21:47
  • 21:50 - 21:53
  • 21:55 - 21:59
  • 21:59 - 22:04
  • 22:04 - 22:08
  • 22:09 - 22:12
  • 22:15 - 22:18
  • 22:19 - 22:23
  • 22:23 - 22:26
  • 22:33 - 22:35
  • 22:36 - 22:37
  • 22:37 - 22:40
  • 22:41 - 22:43
  • 22:58 - 23:00
  • 23:02 - 23:03
  • 23:10 - 23:14
  • 23:14 - 23:16
  • 23:16 - 23:21
  • 23:21 - 23:23
  • 23:23 - 23:25
  • 23:25 - 23:29
  • 23:29 - 23:31
  • 23:31 - 23:34
  • 23:34 - 23:37
  • 23:37 - 23:39
  • 23:39 - 23:41
  • 23:41 - 23:45
  • 23:45 - 23:49
  • 23:49 - 23:54
  • 23:54 - 23:56
  • 23:58 - 24:03
  • 24:05 - 24:08
  • 24:09 - 24:11
  • 24:15 - 24:18
  • 24:18 - 24:23
  • 24:23 - 24:28
  • 24:28 - 24:30
  • 24:30 - 24:32
  • 24:33 - 24:35
  • 24:37 - 24:41
  • 24:43 - 24:45
  • 24:48 - 24:49
  • 24:50 - 24:51
  • 24:51 - 24:54
  • 25:02 - 25:03
  • 25:08 - 25:10
  • 25:11 - 25:13
  • 25:14 - 25:16
  • 25:16 - 25:20
  • 25:21 - 25:25
  • 25:28 - 25:33
  • 25:44 - 25:46
  • 25:49 - 25:51
  • 25:53 - 25:55
  • 25:59 - 26:01
  • 26:14 - 26:17
  • 26:17 - 26:21
  • 26:21 - 26:23
  • 26:23 - 26:27
  • 26:28 - 26:31
  • 26:31 - 26:33
  • 26:33 - 26:35
  • 26:36 - 26:40
  • 26:40 - 26:44
  • 26:44 - 26:47
  • 26:47 - 26:48
  • 26:49 - 26:50
  • 26:50 - 26:53
  • 26:53 - 26:55
  • 26:55 - 26:57
  • 26:57 - 26:59
  • 27:00 - 27:03
  • 27:03 - 27:06
  • 27:06 - 27:10
  • 27:10 - 27:13
  • 27:13 - 27:16
  • 27:16 - 27:19
  • 27:19 - 27:21
  • 27:22 - 27:25
  • 27:27 - 27:31
  • 27:32 - 27:34
  • 27:34 - 27:37
  • 27:37 - 27:40
  • 27:41 - 27:45
  • 27:45 - 27:49
  • 27:53 - 27:55
  • 28:13 - 28:15
  • 28:28 - 28:30
  • 28:30 - 28:33
  • 28:35 - 28:37
  • 28:37 - 28:40
  • 28:46 - 28:50
  • 28:50 - 28:53
  • 28:53 - 28:57
  • 28:57 - 28:58
  • 28:58 - 29:01
  • 29:01 - 29:03
  • 29:03 - 29:06
  • 29:06 - 29:08
  • 29:08 - 29:12
  • 29:12 - 29:15
  • 29:19 - 29:22
  • 29:25 - 29:26
  • 29:28 - 29:30
  • 29:30 - 29:33
  • 29:36 - 29:39
  • 29:41 - 29:45
  • 29:45 - 29:47
  • 29:47 - 29:49
  • 29:50 - 29:52
  • 29:52 - 29:55
  • 29:56 - 29:59
  • 29:59 - 30:01
  • 30:02 - 30:04
    I don't know , i thought something happened.
  • 30:04 - 30:07
    How can i say ''She recieved a marriage prospal.'' ?
  • 30:08 - 30:10
    It's true
  • 30:11 - 30:13
    I don't want to hurt this girl too.
  • 30:13 - 30:15
    After all that years , first time...
  • 30:16 - 30:18
    At the other hand , Eyşan.
  • 30:18 - 30:22
    She has nobody. Her father has passed away. Her husband is in ambition.
  • 30:22 - 30:24
    She has fallen to Kenan's hand becouse of me.
  • 30:24 - 30:27
    And he's begging now , never stops to ask ''Let's marry me.''
  • 30:27 - 30:29
    What i'm gonna do Ali ?
  • 30:30 - 30:34
    -To which one i can ?
    -Ok , we can figure out something.
  • 30:34 - 30:36
    You have no crime on this.
  • 30:36 - 30:39
    Don't blame yourself on this.
  • 30:40 - 30:43
    Nothing , my witness gonna pass unnoticed.
  • 30:44 - 30:46
    -Laughings-
  • 30:48 - 30:51
    Cufflinks are here.
    Hah , it's great !
  • 30:51 - 30:54
    What's this colour ? All black.
  • 30:57 - 30:58
    What do you think ?
  • 30:59 - 31:00
    Is it nice
  • 31:00 - 31:02
    Azad..
  • 31:03 - 31:05
    ..It's good that you called me.
  • 31:07 - 31:11
    I'm so afraid that we can't make this wedding good at all.
  • 31:12 - 31:17
    Don't worry. Wedding will be great.
  • 31:17 - 31:21
    Believe me , it's gonna be the most unforgetable day in our life.
  • 31:26 - 31:31
    You've chosen the most similar bridal to mine in this big shop.
  • 31:33 - 31:35
    I should not called you to come with me.
    Why ?
  • 31:35 - 31:39
    I don't know.
    Maybe you remember your own wedding.
  • 31:39 - 31:41
    After all you've married with that guy.
  • 31:42 - 31:44
    Azad..
  • 31:44 - 31:46
    ...Can i give you a secret ?
  • 31:46 - 31:48
    I don't change anything to these past days.
  • 31:48 - 31:49
    -Dramatic Music-
  • 31:49 - 31:51
    The day you've married with Kenan ?
  • 31:52 - 31:55
    Before and after that day ?
  • 31:55 - 31:59
    Yes , my heart has broken a lot .
  • 32:00 - 32:02
    But i was alive even with that pain.
  • 32:02 - 32:07
    -What is the meaning of this ? You are living now too.
    -Everybody was admiring me.
  • 32:08 - 32:09
    Your father...
  • 32:10 - 32:12
    ...Kenan...
  • 32:12 - 32:16
    I've lived my times those days and finished them in those days Azad.
  • 32:17 - 32:19
    My father still admires you.
  • 32:22 - 32:26
    Your father admires that pin-up girl in the poster.
  • 32:26 - 32:30
    He sees her when look at me. It's why he's still looking.
  • 32:30 - 32:34
    -Mother , why you say this ?
    -We even didn't marry with your father Azad.
  • 32:34 - 32:39
    Your father never hugged me again like the old days.
  • 32:39 - 32:42
    That's why i live in those days.
  • 32:43 - 32:46
    I'm not living anymore.
  • 32:46 - 32:50
    So , let this day be a turning point. Your daughter is marrying.
  • 32:50 - 32:54
    With the most similar bridal to her mother's one.
  • 32:54 - 32:59
    Come on. We have to take the candies. Candies that Ali hates.
  • 33:07 - 33:10
    -Dramatic Music-
  • 33:24 - 33:26
    Welcome to our home.
  • 33:26 - 33:27
    Have a seat.
  • 33:30 - 33:35
    It's small but i hope we find a bigger one when we marry.
  • 33:35 - 33:39
    Selma. Clear the seat , let Ramiz have a seat.
  • 33:39 - 33:42
    Maybe he wants a cold water.
  • 33:43 - 33:45
    Ramiz..
  • 33:45 - 33:49
    He hold you hostage here ? Tell me the truth.
  • 33:49 - 33:51
    This isn't real , aren't they ?
  • 33:53 - 33:58
    What do you say Ramiz ? We gonna marry. What are you still asking ?
  • 33:58 - 34:01
    He make you tell this things.
    He doesn't live here.
  • 34:01 - 34:02
    Look around you.
  • 34:10 - 34:12
    If you doesn't believe me , believe him.
  • 34:12 - 34:15
    That robe on the seat is mine.
  • 34:16 - 34:19
    Selma framed this photo of mine.
  • 34:19 - 34:24
    -How long is it my dear ? Two months ?
    -It's more.
  • 34:24 - 34:27
    It's from the birthday.
  • 34:27 - 34:31
    Those are my books. Others are Selma's books.
  • 34:31 - 34:34
    We will buy a new bookshelfs when we move to a new place.
  • 34:35 - 34:36
    So ?
  • 34:37 - 34:39
    What we have to show you ?
  • 34:39 - 34:42
    Lie !
    Ramiz , Ramiz stop it !
  • 34:42 - 34:45
    She's not gonna marry you. She doesn't.
    Ramiz , stop it !
  • 34:45 - 34:47
    Show him Selma.
  • 35:33 - 35:34
    Come on mother.
  • 35:37 - 35:40
    Invatitons.
    I will do it. They will make it.
  • 35:40 - 35:42
    Come on.
  • 35:47 - 35:48
    -Mysterious music-
  • 36:09 - 36:11
    What we are waiting for Cengiz ?
  • 36:11 - 36:16
    You said ''Consantrate on your work.''and i am. But first i will give an answer for your favour.
  • 36:16 - 36:18
    I'm waiting.
    -Message tone.-
  • 36:18 - 36:20
    Hah !
  • 36:21 - 36:22
    -Laughing-
  • 36:23 - 36:26
    -Sweet , he put a heart too.
    -What heart ?
  • 36:26 - 36:31
    This one is a bit cliche but Ali has choosen this.
  • 36:33 - 36:35
    Cengiz !
  • 36:35 - 36:40
    14 March 2011. 20.00 O'clock.
  • 36:40 - 36:43
    ...Ali Kırgız and Azad Karaeski's wedding.
  • 36:43 - 36:46
    We are happy to see all of you here.
  • 36:47 - 36:52
    Was there a movie like this ? One wedding four funerals.
  • 36:52 - 36:54
    -Laughings-
  • 36:55 - 36:58
    So ? What are we doing now ?
  • 37:01 - 37:07
    -Music and claps-
  • 37:20 - 37:22
    Yes !
    -Laughings-
  • 37:22 - 37:25
    It was a good idea to come by. Let's go ! For the wedding !
  • 37:25 - 37:30
    No wedding , no wedding. No females tonight. This night is only for men. Men !
  • 37:31 - 37:34
    Ezel : Ok. Onyl for men.
  • 37:34 - 37:36
    -Laughings-
  • 37:38 - 37:39
    Ali : Yes !
  • 37:40 - 37:42
    It's the stag party !
  • 37:42 - 37:44
    -Laughings-
  • 37:44 - 37:47
    We are not gonna think of women tonight ?
  • 37:48 - 37:50
    -Yes ! Never. No women tonight.
    -No women.
  • 37:51 - 37:52
    -Glass voices-
  • 37:52 - 37:55
    -For the women !
    -For the women we don't think.
  • 37:55 - 37:58
    -For the women we don't care !
    -Well done Tefo.
  • 37:58 - 38:00
    Yes !
    -Laughings-
  • 38:12 - 38:15
    -I'm going for a smoke.
    Ali : Come girl , come.
  • 38:15 - 38:18
    You are staring at her , at least go and give her some money.
  • 38:19 - 38:20
    Hop.
  • 38:21 - 38:22
    Hah !
  • 38:23 - 38:25
    ?
  • 38:26 - 38:28
    -Clappings-
  • 38:29 - 38:31
    Oh !
  • 38:36 - 38:38
    Don't do that , don't do that.
  • 38:42 - 38:44
    -Mysterious Music-
  • 39:08 - 39:09
    So ?
  • 39:10 - 39:11
    We gonna make it ?
  • 39:15 - 39:17
    I'm glad.
  • 39:18 - 39:21
    It will be hard to wait until the wedding.
  • 39:21 - 39:23
    That day.
  • 39:23 - 39:25
    ...Especially.
  • 39:25 - 39:28
    ...Anyone you exactly want to be dead ?
  • 39:31 - 39:33
    You know the rules.
  • 39:34 - 39:36
    I want a name.
  • 39:37 - 39:39
    This night.
  • 39:49 - 39:51
    -You worry about your father ?
    -So.
  • 39:52 - 39:54
    I'm worrying about my mother too. I'm gonna ask you something.
  • 39:55 - 39:58
    This wedding make me remember.
    Why you didn't marry with my mother ?
  • 40:01 - 40:04
    -What is this now ?
    -Nothing.
  • 40:04 - 40:06
    Maybe you can be marry after us.
  • 40:07 - 40:11
    -At this age ?
    -What's wrong about it ? You can go to honeymoon too.
  • 40:13 - 40:16
    -What is it now Azad ?
    -Nothing.
  • 40:17 - 40:19
    It will be a change for my mother. She will glad.
  • 40:19 - 40:23
    Maybe you have a romantic holiday.
    You take out her to walking.
  • 40:24 - 40:27
    Care about her.
    Say ''Love you''to her.
  • 40:28 - 40:32
    -You are not saying it a lot , don't you ?
    -Your mother knows how i love her
  • 40:32 - 40:34
    A lot my daughter.
  • 40:35 - 40:39
    How can she know it father ? You are always talking about the old Selma.
  • 40:39 - 40:42
    But Selma is here. See her. That's what i'm trying to tell you.
  • 40:43 - 40:47
    We can handle it with your mother.
    You have a wedding.
  • 40:47 - 40:49
    Mother can't handle it dad.
  • 40:50 - 40:52
    You have no idea , she thinks her time passed away.
  • 40:53 - 40:55
    How sad , let's think about it.
  • 40:56 - 40:59
    She's waiting for years to be remembered by you.
  • 40:59 - 41:01
    When you hugged her last ?
  • 41:01 - 41:03
    At which time you have an entire day with her ?
  • 41:04 - 41:08
    Was she until be obtained ?
    Easy now my daughter.
  • 41:08 - 41:10
    Easy now at that point.
  • 41:10 - 41:15
    You gonna be a teacher of mine becouse you are marrying ?
  • 41:16 - 41:21
    My , my love for your mother has passed all the exams.
  • 41:23 - 41:24
    I know father.
  • 41:25 - 41:27
    I will know better soon.
  • 41:28 - 41:30
    Men like you know a lot about be loved.
  • 41:31 - 41:33
    But tell you something ?
  • 41:34 - 41:37
    A men like you have no idea about love.
  • 41:39 - 41:41
    You know nothing about make a women happy.
  • 41:44 - 41:44
    Azad.
  • 41:45 - 41:46
    Azad.
  • 41:55 - 41:59
    Am i funny ha ?
    He , you hava been slated for a bellydance.
  • 41:59 - 42:01
    -Laughings-
  • 42:01 - 42:05
    -Come , i can drop you.
    -No , it's better to a walk.
  • 42:05 - 42:07
    Come Tefo. Now Şebnem.
  • 42:08 - 42:10
    Didn't we say ''Don't think about the women.''
  • 42:11 - 42:13
    -No , we won't think about them , won't we ?
    -No , no.
  • 42:14 - 42:15
    Promise ?
  • 42:17 - 42:19
    Hah , be a man ! Goodbye.
    Come on.
  • 42:20 - 42:21
    Come on.
  • 42:27 - 42:29
    Hi , Azad is home ?
  • 42:30 - 42:33
    Ha , i will come there now.
    Say nothing ! Ok ?
  • 42:35 - 42:38
    Bade , Where are you ?
  • 42:39 - 42:42
    -Crashing voices-
  • 42:59 - 43:01
    I will be honest to you.
  • 43:03 - 43:05
    There's something i didn't tell you.
  • 43:05 - 43:08
    Can you give it to me.
    Be careful , it can be smear.
  • 43:21 - 43:22
    Thank you.
  • 43:23 - 43:24
    Your welcome.
  • 43:27 - 43:29
    That night we think something happened to Eyşan.
  • 43:31 - 43:33
    We think Kenan make something to her , i quit from here.
  • 43:34 - 43:35
    Yes ?
  • 43:36 - 43:38
    Kenan made a proposal to Eyşan.
  • 43:41 - 43:45
    Is that she said ''Come here''
    She thought he gonna kill her so do i.
  • 43:52 - 43:53
    What are you doing ?
  • 43:56 - 43:58
    I did it to you.
  • 43:58 - 44:00
    -Romantic Music-
  • 44:03 - 44:03
    Thank you.
  • 44:06 - 44:09
    Forgive me. I can't take it to be like this with you.
  • 44:16 - 44:17
    I want to be with you.
  • 44:19 - 44:19
    ???
  • 44:22 - 44:23
    ???
  • 44:25 - 44:26
    I have no doubt about this.
  • 44:27 - 44:28
    So ?
  • 44:28 - 44:30
    I have no doubt that you don't forget Eyşan.
  • 44:40 - 44:41
    Don't run away if you ask me.
  • 44:42 - 44:44
    Your life will be easier if you accept this.
  • 44:47 - 44:49
    But it will be without you.
    And this is not true.
  • 44:50 - 44:53
    What can i do ? She's alive. She shouldn't be couse we live together ?
  • 44:55 - 44:55
    I bored , really.
  • 44:57 - 44:59
    It's not only you or Eyşan. Now there is Kenan too.
  • 45:00 - 45:01
    Faceless !
  • 45:02 - 45:04
    He made a proposal.
  • 45:05 - 45:08
    -He falled in love with Eyşan ?
    -What he knows about love ? For Eyşan !
  • 45:09 - 45:11
    What he did to Eyşan !
    What she gonna do now ?
  • 45:12 - 45:14
    Will she accept his offer ?
    Gonna marry with Kenan ?
  • 45:15 - 45:17
    No !
    Inglorious !
  • 45:18 - 45:19
    Old bastard !
  • 45:22 - 45:24
    Why you angry at this proposal ?
  • 45:28 - 45:31
    -He killed her sister.
    -''You'' i've asked , ''you''
  • 45:31 - 45:35
    If you forget her , what about you in this situation ?
  • 45:37 - 45:38
    Why are you so angry ?
  • 45:41 - 45:44
    Ezel , maybe i'm raw but not blind.
  • 45:44 - 45:46
    You should open your eyes if you ask me.
  • 45:47 - 45:48
    Not for me.
  • 45:49 - 45:50
    Be honest to yourself.
  • 45:51 - 45:53
    -Look at yourself. You became like this couse she's gonna marry him.
  • 45:54 - 45:56
    You don't forget Eyşan.
  • 45:58 - 45:59
    Firstly accept this
  • 46:02 - 46:03
    Then we talk ok ?
  • 46:12 - 46:15
    -Where are you going ?
    -I've bored. Have to take some fresh air.
  • 46:15 - 46:17
    No. It's freezing out there.
  • 46:17 - 46:20
    You are pregnant and have a wedding two days later.
  • 46:20 - 46:23
    -Don't go , you can catch cold.
    -I have a wedding right ?
  • 46:23 - 46:26
    I'm gonna be marry. Why ?
  • 46:26 - 46:30
    For hanging dull two or three days and then Ali forgets me ?
  • 46:30 - 46:34
    We have no common points to talk about.
  • 46:34 - 46:36
    I will be get older unhappy.
  • 46:36 - 46:40
    What is this now ?
    Becouse of you !
  • 46:40 - 46:43
    I'm alrady know. It's in sight of me.
  • 46:43 - 46:45
    How did i forget this ?
  • 46:45 - 46:49
    Azad. You didn't forget , you falled in love.
  • 46:49 - 46:54
    I falled in love yes. That's why i attempt to nonsense thing like this.
  • 46:54 - 46:57
    I've choosen most unlikely man
  • 46:57 - 47:00
    To chat some in pub for years.
  • 47:00 - 47:02
    And now i'm marrying with Ali.
  • 47:02 - 47:04
    Today he left me in road and didn't apoligize you know ?
  • 47:04 - 47:07
    He didn't do anything to develop himself.
  • 47:07 - 47:09
    How can he know ?
  • 47:09 - 47:12
    He's only a tough guy !
    Ali the pliers !
  • 47:12 - 47:14
    What i'm doing with this guy ?
  • 47:15 - 47:18
    -Dramatic Music-
  • 47:43 - 47:46
    -Thrill Music-
  • 47:50 - 47:54
    I can go myself.
    No , i will drop you.
  • 47:54 - 47:59
    Don't promise , you can be sad about it.
    Let me go.
  • 47:59 - 48:01
    Really.
  • 48:02 - 48:05
    I don't want it , i can go.
  • 48:23 - 48:25
    Finally we will meet.
  • 48:32 - 48:35
    Can we talk while eating together ?
  • 48:36 - 48:40
    Relax. I'm trying to know you better.
  • 48:42 - 48:45
    For example i will learn the foods you most like.
  • 48:45 - 48:48
    Ask me my favourite movies , stuff like this.
  • 48:48 - 48:50
    Let me start.
  • 48:51 - 48:54
    What is your sign ?
    You too ?
  • 48:55 - 48:56
    Of course.
  • 48:56 - 49:00
    I will analysis that can you be a romantic guy.
  • 49:00 - 49:02
    Let me be a romantic now for you.
  • 49:02 - 49:05
    Slow down , we are still in dinner.
  • 49:08 - 49:11
    You have been married before.
  • 49:12 - 49:16
    Tell me about this. How was it ? Romantic ?
  • 49:16 - 49:18
    -Mysterious Music-
  • 49:18 - 49:21
    We keep secrets from each other ?
  • 49:25 - 49:26
    Well.
  • 49:27 - 49:29
    I won't ask again , sorry.
  • 49:30 - 49:32
    I never told this to anyone before Eyşan.
  • 49:33 - 49:35
    Nobody!
  • 49:36 - 49:38
    Even to a woman you gonna marry ?
  • 49:39 - 49:41
    Well said.
  • 49:42 - 49:46
    -Tell me than.
    -What if you give up from that marriage.
  • 49:46 - 49:50
    I did not say ''I will.'' It's up to you.
  • 49:50 - 49:54
    Up to trust and loyalty between you and me.
  • 49:56 - 49:58
    Well.
  • 50:03 - 50:06
    No one believed us to marry.
  • 50:07 - 50:09
    Especially Ramiz.
  • 50:11 - 50:14
    But there was something that Ramiz didn't know.
  • 50:18 - 50:21
    -Dayı , we are ready. Aren't we going for retrubition ?
  • 50:21 - 50:27
    -Dayı if we don't answer , they will come back. How many days have been , we are waiting. What we are waiting for ?
  • 50:28 - 50:32
    -Dayı.
    -Fuck off ! Don't bother me !
  • 50:32 - 50:36
    I have things to care for. Leave me alone !
  • 50:36 - 50:37
    Fuck off !
  • 50:42 - 50:43
    Bring my rakı.
  • 50:48 - 50:49
    Leave it there !
  • 50:50 - 50:52
    Where is Tuncay ?
  • 50:53 - 50:54
    Tuncay ?
  • 50:59 - 51:00
    I'm going out.
  • 51:00 - 51:04
    Dayı , we will come back here from receiving. What will i do with money ?
  • 51:04 - 51:05
    Dayı ?
  • 51:22 - 51:25
    It can't be !
  • 51:44 - 51:46
    -Dramatic Music-
  • 52:01 - 52:03
    Come here , come.
  • 52:10 - 52:12
    I don't believe it.
  • 52:12 - 52:14
    There is something with this.
  • 53:42 - 53:46
    -Kenan's Voice- We did bad things each other. We can't erase them.
  • 53:46 - 53:49
    But let's stop there. Becouse there is a reason to be good.
  • 53:49 - 53:52
    Selma and i will have a child.
  • 53:52 - 53:57
    Selma is pregnant. I know , i can feel it.
  • 53:57 - 54:01
    A girl Ramiz. We will have a girl.
  • 54:01 - 54:04
    Leave us. I'm begging you.
  • 54:04 - 54:06
    Forgive our daughter to us.
  • 54:27 - 54:29
    -Done.
    -What is done ?
  • 54:29 - 54:31
    He started to tell me.
  • 54:31 - 54:32
    Kenan.
  • 54:32 - 54:34
    But he's upset when telling me.
  • 54:34 - 54:37
    And for that , i interrupted him. But i learned something.
  • 54:38 - 54:39
    Ha , good.
  • 54:40 - 54:43
    This letter , he wrote to Ramiz.
  • 54:43 - 54:45
    They broke up for a time.
  • 54:45 - 54:47
    Then Ramiz couldn't take it and found Selma.
  • 54:47 - 54:51
    He saw that she was marrying with Kenan. He's gone mad.
  • 54:51 - 54:54
    He didn't believe that Selma want that marriage.
  • 54:54 - 54:57
    Then Kenan compulsority gave that letter to Ramiz.
  • 54:57 - 55:00
    It was true , Selma was pregnant.
  • 55:05 - 55:07
    What happened ?
  • 55:08 - 55:10
    Isn't that why you summoned me ?
  • 55:15 - 55:17
    Why you summoned me then ?
  • 55:20 - 55:22
    Do you think
  • 55:23 - 55:25
    I still feel something for you ?
  • 55:25 - 55:27
    -Romantic Music-
  • 55:40 - 55:41
    Are you asking to me ?
  • 55:43 - 55:46
    Firstly i want it for bussiness. Want you to be my spy.
  • 55:46 - 55:51
    Then i planned to finish it. It was not good to close each other.
  • 55:51 - 55:53
    But.
  • 55:57 - 55:59
    When Kenan made a proposal.
  • 56:01 - 56:02
    What ?
  • 56:03 - 56:05
    Are you jealous ?
  • 56:07 - 56:09
    Would i take a coffee ?
  • 56:09 - 56:10
    Just black.
  • 56:14 - 56:18
    I wanted to protect. You have nobody. I can't take it like this.
  • 56:20 - 56:22
    Don't be sad.
  • 56:23 - 56:25
    And don't be shy.
  • 56:25 - 56:29
    It's so normal to feel that way.
  • 56:29 - 56:32
    I wasn't feeling that way. I can't understand.
  • 56:32 - 56:35
    I don't think about you normally.
  • 56:35 - 56:37
    When i see you.
  • 56:38 - 56:40
    Something happens when i see you.
  • 56:40 - 56:42
    Happens to me too.
  • 56:47 - 56:49
    You dissimulated.
  • 56:51 - 56:53
    I didn't care.
  • 56:53 - 56:56
    How many years i missed you , you have any idea ?
  • 56:56 - 56:59
    Then ''something happen when i see her''i said to myself. Something changes.
  • 57:00 - 57:02
    Something ?
  • 57:07 - 57:09
    I...
  • 57:12 - 57:15
    I wasn't know that you still...
  • 57:18 - 57:19
    Me too.
  • 57:35 - 57:37
    I want to be with Bade , Eyşan.
  • 57:40 - 57:42
    I don't want to love you.
    -Romantic Music-
  • 57:42 - 57:44
    I want to forget you.
  • 57:45 - 57:49
    I can't leave Bade. I can't forget her , i can't hurt her.
  • 57:53 - 57:56
    Do you want me to be good ?
  • 57:56 - 57:58
    Do you ?
  • 57:59 - 58:02
    I want you to be good too.
  • 58:02 - 58:04
    But i can't be with you.
  • 58:04 - 58:08
    And i don't want you to be his prisoner becouse of me. I want to save you.
  • 58:11 - 58:13
    What i'm gonna do Eyşan ?
  • 58:15 - 58:17
    If you really love me , say it.
  • 58:20 - 58:22
    What i'm gonna do with Bade ?
  • 58:51 - 58:55
    God ! Help me. I can't take it anymore.
  • 59:04 - 59:05
    I'm sorry.
  • 59:05 - 59:07
    I didn't want to upset you. I'm confused.
  • 59:07 - 59:09
    I don't know what to do.
  • 59:11 - 59:12
    Ok.
  • 59:13 - 59:15
    It's ok.
  • 59:17 - 59:19
    Actually it's good.
  • 59:20 - 59:22
    I didn't know hot to tell you.
  • 59:23 - 59:24
    Tell me what ?
  • 59:26 - 59:29
    Maybe i have not to be saved Ezel.
  • 59:29 - 59:32
    I can set you free.
  • 59:34 - 59:35
    I don't understand.
  • 59:36 - 59:38
    I'm not a prisoner of Kenan.
  • 59:38 - 59:41
    What happened to me were not bad at all.
  • 59:42 - 59:46
    I think i feel something to Kenan.
  • 59:51 - 59:53
    How ?
  • 59:53 - 59:56
    I've been alone a long time.
  • 59:57 - 60:01
    For a long time , first time something doing things like this for me.
  • 60:01 - 60:04
    He's still suspecting me. Even with this.
  • 60:04 - 60:07
  • 60:08 - 60:10
  • 60:11 - 60:14
  • 60:15 - 60:18
  • 60:53 - 60:54
  • 60:55 - 60:58
  • 60:59 - 61:00
  • 61:02 - 61:04
  • 61:05 - 61:08
  • 61:14 - 61:15
  • 61:21 - 61:23
  • 61:29 - 61:30
  • 61:31 - 61:33
  • 61:35 - 61:39
  • 61:40 - 61:41
  • 61:42 - 61:47
  • 61:47 - 61:48
  • 61:49 - 61:50
  • 61:54 - 61:55
  • 61:57 - 61:58
  • 62:00 - 62:02
  • 62:03 - 62:05
  • 62:06 - 62:09
  • 62:10 - 62:11
  • 62:12 - 62:17
  • 62:18 - 62:20
  • 62:20 - 62:24
  • 62:27 - 62:28
  • 62:29 - 62:30
  • 62:32 - 62:35
  • 62:35 - 62:36
  • 62:36 - 62:37
  • 62:41 - 62:44
  • 62:46 - 62:49
  • 62:50 - 62:51
  • 62:52 - 62:54
  • 62:55 - 62:57
  • 62:58 - 63:00
  • 63:01 - 63:02
  • 63:03 - 63:04
  • 63:06 - 63:07
  • 63:08 - 63:09
  • 63:10 - 63:13
  • 63:15 - 63:16
  • 63:17 - 63:20
  • 63:22 - 63:24
  • 63:24 - 63:25
  • 63:27 - 63:28
  • 63:28 - 63:33
  • 63:33 - 63:35
  • 63:36 - 63:38
  • 63:39 - 63:42
  • 63:45 - 63:48
  • 63:49 - 63:51
  • 63:52 - 63:55
  • 63:56 - 63:59
  • 64:01 - 64:02
  • 64:04 - 64:06
  • 64:07 - 64:11
  • 64:13 - 64:16
  • 64:16 - 64:17
  • 64:18 - 64:20
  • 64:31 - 64:33
  • 64:33 - 64:37
  • 64:39 - 64:41
  • 64:41 - 64:43
  • 64:43 - 64:51
  • 64:51 - 64:53
  • 64:55 - 64:59
  • 64:59 - 65:03
  • 65:03 - 65:08
  • 65:08 - 65:09
  • 65:09 - 65:14
  • 65:14 - 65:18
  • 65:18 - 65:24
  • 65:24 - 65:29
  • 65:30 - 65:35
  • 65:35 - 65:38
  • 65:38 - 65:42
  • 65:42 - 65:47
  • 65:47 - 65:50
  • 65:50 - 65:55
  • 65:55 - 65:59
  • 65:59 - 66:01
  • 66:06 - 66:08
  • 66:22 - 66:24
  • 66:40 - 66:42
  • 67:06 - 67:09
  • 67:44 - 67:46
  • 67:47 - 67:49
  • 67:52 - 67:53
  • 68:02 - 68:05
  • 68:06 - 68:10
  • 68:10 - 68:13
  • 68:14 - 68:18
  • 68:19 - 68:21
  • 68:21 - 68:23
  • 68:37 - 68:41
  • 68:49 - 68:51
  • 68:56 - 68:58
  • 69:03 - 69:05
  • 69:10 - 69:12
  • 69:14 - 69:18
  • 69:21 - 69:23
  • 69:25 - 69:27
  • 69:28 - 69:30
  • 69:33 - 69:34
  • 69:35 - 69:37
  • 69:39 - 69:41
  • 69:42 - 69:45
  • 69:45 - 69:46
  • 69:47 - 69:48
  • 69:49 - 69:51
  • 69:52 - 69:54
  • 69:54 - 69:56
  • 69:56 - 69:59
  • 69:59 - 70:02
  • 70:03 - 70:06
  • 70:08 - 70:10
  • 70:10 - 70:15
  • 70:15 - 70:17
  • 70:21 - 70:24
  • 70:24 - 70:26
  • 70:27 - 70:28
  • 70:29 - 70:34
  • 70:34 - 70:36
  • 70:36 - 70:39
  • 70:43 - 70:46
  • 70:46 - 70:48
  • 70:48 - 70:51
  • 70:52 - 70:53
  • 70:53 - 70:55
  • 70:55 - 70:57
  • 70:58 - 71:02
  • 71:02 - 71:04
  • 71:04 - 71:10
  • 71:11 - 71:13
  • 71:14 - 71:16
  • 71:17 - 71:19
  • 71:23 - 71:25
  • 71:38 - 71:42
  • 71:45 - 71:48
  • 71:51 - 71:52
  • 71:55 - 71:59
  • 72:00 - 72:03
  • 72:03 - 72:05
  • 72:08 - 72:11
  • 72:17 - 72:19
  • 72:19 - 72:25
  • 72:25 - 72:31
  • 72:31 - 72:33
  • 72:33 - 72:36
  • 72:37 - 72:42
  • 72:43 - 72:47
  • 72:47 - 72:50
  • 72:50 - 72:53
  • 72:58 - 72:59
  • 72:59 - 73:02
  • 73:08 - 73:13
  • 73:13 - 73:15
  • 73:15 - 73:19
  • 73:31 - 73:33
  • 73:35 - 73:37
  • 73:38 - 73:40
  • 73:42 - 73:44
  • 73:49 - 73:51
  • 73:52 - 73:55
  • 73:55 - 74:00
  • 74:00 - 74:02
  • 74:02 - 74:04
  • 74:04 - 74:06
  • 74:07 - 74:09
  • 74:09 - 74:13
  • 74:13 - 74:15
  • 74:15 - 74:18
  • 74:18 - 74:20
  • 74:20 - 74:23
  • 74:23 - 74:27
  • 74:27 - 74:32
  • 74:32 - 74:33
  • 74:33 - 74:36
  • 74:38 - 74:40
  • 74:40 - 74:44
  • 74:44 - 74:48
  • 74:48 - 74:52
  • 74:53 - 74:56
  • 74:58 - 74:59
  • 75:00 - 75:02
  • 75:07 - 75:09
  • 75:09 - 75:11
  • 75:18 - 75:21
  • 75:27 - 75:29
  • 75:29 - 75:33
  • 75:35 - 75:36
  • 75:36 - 75:38
  • 75:42 - 75:45
  • 75:45 - 75:48
  • 75:48 - 75:50
  • 76:06 - 76:08
  • 76:08 - 76:09
  • 76:10 - 76:12
  • 76:18 - 76:20
  • 76:21 - 76:24
  • 76:28 - 76:30
  • 76:34 - 76:36
  • 77:28 - 77:30
  • 77:31 - 77:33
  • 77:36 - 77:37
  • 77:38 - 77:40
  • 77:42 - 77:44
  • 77:44 - 77:46
  • 77:47 - 77:48
  • 77:59 - 78:01
  • 78:02 - 78:04
  • 78:12 - 78:16
  • 78:25 - 78:28
  • 78:28 - 78:31
  • 78:33 - 78:34
  • 78:34 - 78:37
  • 78:38 - 78:40
  • 78:43 - 78:45
  • 79:00 - 79:05
  • 79:17 - 79:20
  • 79:22 - 79:25
  • 79:25 - 79:27
  • 79:48 - 79:50
  • 79:54 - 79:57
  • 79:58 - 80:01
  • 80:01 - 80:04
  • 80:29 - 80:31
  • 80:31 - 80:33
  • 80:33 - 80:35
  • 80:36 - 80:38
  • 80:39 - 80:43
  • 80:43 - 80:46
  • 80:46 - 80:47
  • 80:47 - 80:49
  • 80:49 - 80:52
  • 81:52 - 81:55
  • 82:15 - 82:17
  • 82:25 - 82:28
  • 82:29 - 82:31
  • 82:32 - 82:36
  • 82:37 - 82:41
  • 82:49 - 82:52
  • 82:52 - 82:54
  • 82:54 - 82:56
  • 82:58 - 83:00
  • 83:00 - 83:03
  • 83:03 - 83:07
  • 83:07 - 83:12
  • 83:12 - 83:14
  • 83:15 - 83:17
  • 83:18 - 83:21
  • 83:22 - 83:25
  • 83:26 - 83:28
  • 83:29 - 83:30
  • 83:31 - 83:34
  • 83:35 - 83:37
  • 83:37 - 83:40
  • 83:40 - 83:43
  • 83:44 - 83:48
  • 83:50 - 83:53
  • 83:53 - 83:55
  • 83:55 - 83:57
  • 83:58 - 84:02
  • 84:06 - 84:10
  • 84:10 - 84:15
  • 84:16 - 84:18
  • 84:18 - 84:21
  • 84:27 - 84:29
  • 84:29 - 84:32
  • 84:32 - 84:34
  • 84:39 - 84:41
  • 84:42 - 84:45
  • 84:46 - 84:48
  • 84:48 - 84:52
  • 85:02 - 85:04
  • 85:04 - 85:07
  • 85:07 - 85:09
  • 85:19 - 85:21
  • 85:22 - 85:24
  • 85:25 - 85:28
  • 85:30 - 85:34
  • 85:34 - 85:37
  • 85:37 - 85:41
  • 85:41 - 85:44
  • 85:45 - 85:46
  • 85:47 - 85:49
  • 85:50 - 85:52
  • 85:52 - 85:55
  • 85:55 - 85:58
  • 85:58 - 86:02
  • 86:03 - 86:06
  • 86:07 - 86:11
  • 86:11 - 86:13
  • 86:13 - 86:16
  • 86:17 - 86:19
  • 86:20 - 86:23
  • 86:23 - 86:25
  • 86:25 - 86:28
  • 86:29 - 86:32
  • 86:32 - 86:37
  • 86:39 - 86:41
  • 86:42 - 86:45
  • 86:45 - 86:47
  • 86:47 - 86:50
  • 86:50 - 86:57
  • 86:57 - 86:59
  • 86:59 - 87:03
  • 87:05 - 87:10
  • 87:10 - 87:12
  • 87:13 - 87:15
  • 87:17 - 87:20
  • 87:20 - 87:23
  • 87:24 - 87:26
  • 87:26 - 87:29
  • 87:31 - 87:32
  • 87:37 - 87:40
  • 87:40 - 87:43
  • 87:46 - 87:48
  • 87:51 - 87:53
  • 87:53 - 87:56
  • 87:57 - 87:59
  • 87:59 - 88:01
  • 88:27 - 88:29
  • 88:42 - 88:46
  • 88:47 - 88:48
  • 88:48 - 88:50
  • 88:50 - 88:52
  • 88:57 - 88:59
  • 89:02 - 89:04
  • 89:06 - 89:09
  • 89:09 - 89:11
  • 89:11 - 89:15
  • 89:16 - 89:18
  • 89:19 - 89:20
  • 89:20 - 89:24
  • 89:24 - 89:26
  • 89:28 - 89:30
  • 89:31 - 89:33
  • 89:36 - 89:38
  • 89:38 - 89:41
  • 89:41 - 89:46
  • 89:46 - 89:50
  • 89:50 - 89:55
  • 89:55 - 89:57
  • 89:58 - 90:00
  • 90:00 - 90:03
  • 90:04 - 90:06
  • 90:06 - 90:08
  • 90:09 - 90:13
  • 90:13 - 90:17
  • 90:17 - 90:19
  • 90:20 - 90:23
  • 90:23 - 90:25
  • 90:32 - 90:34
  • 90:35 - 90:39
  • 90:39 - 90:41
  • 90:41 - 90:44
  • 90:44 - 90:46
  • 90:50 - 90:53
  • 90:54 - 90:58
  • 90:58 - 91:01
  • 91:05 - 91:08
  • 91:08 - 91:09
  • 91:10 - 91:12
  • 91:18 - 91:20
  • 91:21 - 91:24
  • 91:24 - 91:25
  • 91:26 - 91:28
  • 91:28 - 91:30
  • 91:30 - 91:33
  • 91:34 - 91:36
  • 91:39 - 91:42
  • 91:46 - 91:48
  • 91:51 - 91:53
  • 91:56 - 92:00
  • 92:04 - 92:06
  • 92:17 - 92:19
  • 92:25 - 92:27
  • 92:34 - 92:36
  • 92:39 - 92:41
  • 92:42 - 92:44
  • 92:44 - 92:45
  • 92:45 - 92:47
  • 92:48 - 92:49
  • 92:49 - 92:51
  • 92:53 - 92:54
  • 92:56 - 93:00
  • 93:02 - 93:04
  • 93:04 - 93:06
  • 93:07 - 93:09
  • 93:10 - 93:11
  • 93:11 - 93:13
  • 93:15 - 93:17
  • 93:19 - 93:21
  • 93:21 - 93:23
  • 93:23 - 93:25
  • 93:25 - 93:26
  • 93:26 - 93:28
  • 93:29 - 93:31
  • 93:32 - 93:34
  • 93:35 - 93:37
  • 93:38 - 93:42
  • 93:46 - 93:48
  • 93:48 - 93:50
  • 93:50 - 93:52
  • 93:52 - 93:53
  • 93:53 - 93:57
  • 93:58 - 94:00
  • 94:00 - 94:01
  • 94:02 - 94:04
  • 94:06 - 94:07
  • 94:07 - 94:10
  • 94:10 - 94:14
  • 94:15 - 94:18
  • 94:31 - 94:36
  • 94:36 - 94:38
  • 94:38 - 94:41
  • 95:23 - 95:25
  • 95:28 - 95:32
  • 95:33 - 95:37
  • 95:37 - 95:40
  • 95:42 - 95:46
  • 95:48 - 95:52
  • 95:52 - 95:53
  • 95:53 - 95:55
  • 95:56 - 95:57
  • 95:58 - 96:01
  • 96:01 - 96:03
  • 96:04 - 96:05
  • 96:05 - 96:07
  • 96:07 - 96:09
  • 96:13 - 96:14
  • 96:19 - 96:20
  • 96:24 - 96:26
  • 96:26 - 96:29
  • 96:29 - 96:31
  • 96:34 - 96:38
  • 96:41 - 96:43
  • 96:43 - 96:46
  • 96:46 - 96:50
  • 96:50 - 96:52
  • 96:53 - 96:55
  • 96:55 - 96:57
  • 96:57 - 96:58
  • 96:59 - 97:00
  • 97:22 - 97:24
  • 97:25 - 97:28
  • 97:28 - 97:29
  • 97:30 - 97:33
  • 98:32 - 98:35
  • 98:36 - 98:39
  • 98:40 - 98:43
  • 98:43 - 98:48
  • 98:48 - 98:51
  • 98:51 - 98:56
  • 98:57 - 99:01
  • 99:01 - 99:05
  • 99:05 - 99:07
  • 99:08 - 99:11
  • 99:11 - 99:14
  • 99:59 - 100:02
Title:
Ezel 58.Bölüm HD
Description:

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
01:42:09

English, British subtitles

Incomplete

Revisions