Steve Truglia pregăteşte cel mai înalt salt cu paraşuta din istorie
-
0:00 - 0:03Sunt foarte entuziasmat că mi s-a dat oportunitatea
-
0:03 - 0:05de a veni să vă vorbesc astăzi
-
0:05 - 0:07despre ceea ce eu cred că e
-
0:07 - 0:10cea mai mare cascadorie de pe Pământ.
-
0:10 - 0:12Sau, poate, nu chiar pe Pământ.
-
0:12 - 0:16Un salt cu paraşuta chiar de la limita spaţiului
-
0:16 - 0:18Mai multe despre asta puţin mai târziu.
-
0:18 - 0:20Aş dori ca mai întâi să facem
-
0:20 - 0:23o foarte scurtă trecere în revistă a cascadoriilor,
-
0:23 - 0:26şi industria cascadoriilor din filme şi televiziune.
-
0:26 - 0:28Şi să vă arăt cum tehnologia
-
0:28 - 0:30a început să se combine cu aptitudinile fizice
-
0:30 - 0:32ale cascadorului
-
0:32 - 0:35într-un fel care face cascadele mai mari
-
0:35 - 0:39şi mai sigure decât au fost vreodată.
-
0:39 - 0:42Am fost cascador profesionist timp de 13 ani.
-
0:42 - 0:44Sunt coordonator de cascadorie. Şi proiectez cascade
-
0:44 - 0:46la fel de des precum le şi fac.
-
0:46 - 0:49În tot acest timp, sănătatea şi siguranţa au devenit punctul central al muncii mele.
-
0:49 - 0:53A devenit critic acum ca, atunci când are loc o ciocnire de maşini,
-
0:53 - 0:56să asigurăm nu doar cascadorul, ci întregul echipaj.
-
0:56 - 0:58Nu putem să omorâm cameramani. Nu putem să omorâm cascadori.
-
0:58 - 1:00Nu putem omorî sau răni pe nimeni de pe platou,
-
1:00 - 1:03sau vreun trecător. Siguranţa e deci totul.
-
1:03 - 1:06Dar nu a fost întotdeauna aşa.
-
1:06 - 1:08În zilele de demult ale filmelor mute --
-
1:08 - 1:12Harold Lloyd, care aici stă agăţat de arătătoarele ceasului într-o poză celebră --
-
1:12 - 1:14mulţi din aceşti actori îşi făceau singuri cascadoriile. Erau remarcabili.
-
1:14 - 1:17Nu aveau măsuri de siguranţă, nici tehnologie.
-
1:17 - 1:20Măsurile de siguranţă pe care le aveau erau foarte limitate.
-
1:20 - 1:22Aceasta este prima femeie cascador,
-
1:22 - 1:24Rosie Venger, o femeie uimitoare.
-
1:24 - 1:26Puteţi vedea şi din imagine, foarte foarte puternică.
-
1:26 - 1:28A pavat cu adevărat drumul,
-
1:28 - 1:30într-o vreme când nimeni nu făcea cascadorii, cu atât mai puţin femeile.
-
1:30 - 1:34Preferatul meu, şi un adevărat erou de-al meu e Yakima Canutt.
-
1:34 - 1:38Yakima Canutt e cel care a creat cascadoriile cu lupte.
-
1:38 - 1:41A lucrat cu John Wayne şi în cele mai multe din bătăile cu pumni pe care le vedeţi
-
1:41 - 1:44în westernuri, Yakima fie era acolo, fie a coordonat cascadoriile.
-
1:44 - 1:46Aceasta e o imagine din "Stagecoach",
-
1:46 - 1:50unde Yakima Canutt face una din cele mai periculoase cascade pe care am văzut-o vreodată.
-
1:50 - 1:52Nu are măsuri de siguranţă, suport pentru spate,
-
1:52 - 1:55nu are tampoane, saltele, gropi de nisip în pământ.
-
1:55 - 1:58Aceea e una din cele mai periculoase cascadorii cu cai, cu siguranţă.
-
1:58 - 2:01Dacă vorbim de cascadorii periculoase şi aducem puţin lucrurile la zi,
-
2:01 - 2:05unele din cele mai periculoase cascadorii pe care le facem sunt cele cu foc.
-
2:05 - 2:07Nu le-am putea face fără ajutorul tehnologiei.
-
2:07 - 2:09Acestea sunt şi mai periculoase
-
2:09 - 2:11pentru că nu am nici o mască pe faţă.
-
2:11 - 2:13Au fost făcute pentru o şedinţă foto. Una pentru ziarul Sun,
-
2:13 - 2:15una pentru revista FHM.
-
2:15 - 2:17Foarte periculoase, dar veţi observa, de asemenea,
-
2:17 - 2:19că nu pare să port ceva sub costum.
-
2:19 - 2:22Costumele ignifuge vechi, cele masive, din lână groasă,
-
2:22 - 2:25au fost înlocuite cu materiale moderne
-
2:25 - 2:28cum ar fi Nomex, sau mai recent Carbonex.
-
2:28 - 2:30Materiale fantastice care ne permit cascadorilor profesionişti
-
2:30 - 2:34să ardem mai mult, să arătăm mai spectaculos, şi în deplină siguranţă.
-
2:34 - 2:38Iată mai mult.
-
2:38 - 2:41Acolo e un tip cu un aruncător de flăcări, dându-mi din plin.
-
2:41 - 2:43Unul din lucrurile pe care un cascador le face adesea,
-
2:43 - 2:45şi vedeţi asta de fiecare dată în filmele mari,
-
2:45 - 2:47e să fie aruncat în aer.
-
2:47 - 2:50Obişnuiam să folosim trambuline. Pe vremuri asta era tot ce aveau.
-
2:50 - 2:52Iar aceea e o rampă. Tâşneşti de pe ea şi zbori prin aer.
-
2:52 - 2:54Şi speri să o faci să arate bine.
-
2:54 - 2:57Acum avem tehnologie. Acest obiect e numit un berbec aerian.
-
2:57 - 3:00E un echipament înspăimântător pentru cascadorul novice.
-
3:00 - 3:02Pentru că îţi va rupe picioarele foarte foarte repede
-
3:02 - 3:04dacă aterizezi prost pe el.
-
3:04 - 3:07După ce v-am spus asta, funcţionează cu azot comprimat.
-
3:07 - 3:09Acolo e în poziţia ridicată. Când calci pe el,
-
3:09 - 3:11fie prin telecomandă, fie prin presiunea piciorului tău,
-
3:11 - 3:13te va arunca, în funcţie de presiunea gazului,
-
3:13 - 3:16de la un metru şi jumătate la nouă metri.
-
3:16 - 3:20Aş putea, literal, să mă arunc în galerie.
-
3:20 - 3:22Ceea ce sunt sigur că nu aţi vrea.
-
3:22 - 3:24Nu azi.
-
3:24 - 3:26Cascadoriile cu maşini sunt alt domeniu
-
3:26 - 3:28în care avansul tehnologic şi ingineresc
-
3:28 - 3:31ne-au făcut viaţa mai uşoară, şi mai sigură.
-
3:31 - 3:33Putem să facem cascadorii cu maşini mai mari decât oricând.
-
3:33 - 3:35Nu e niciodată uşor să fii lovit de o maşină.
-
3:35 - 3:38Aceea e o cascadorie veche, dură, curajoasă, fizică.
-
3:38 - 3:42Dar avem tampoane, şi obiecte care absorb şocul fantastice, cum ar fi Sorbothane.
-
3:42 - 3:45Materialele care ne ajută, când suntem loviţi, ca aici,
-
3:45 - 3:47să nu ne rănim foarte tare.
-
3:47 - 3:50Imaginea din colţul din dreapta jos de aici
-
3:50 - 3:52e de la un test de ciocnire pe care îl făceam.
-
3:52 - 3:55Vedem cum funcţionează cascadoria în diverse domenii, de fapt.
-
3:55 - 3:58Şi testarea ruperii stâlpilor cu semne de circulaţie.
-
3:58 - 4:00O companie face un stâlp Lattix. Care e o reţea,
-
4:00 - 4:03un stâlp cu zăbrele, care se prăbuşeşte când e lovit.
-
4:03 - 4:06Maşina din stânga a intrat într-un stâlp de oţel.
-
4:06 - 4:09Nu se vede de aici, dar motorul era în poala şoferului.
-
4:09 - 4:11Au făcut asta prin telecomandă.
-
4:11 - 4:14Eu am condus-o pe cealaltă cu 100 km/h, exact aceeaşi viteză,
-
4:14 - 4:17şi în mod clar am scăpat.
-
4:17 - 4:20Răsturnarea unei maşini e alt domeniu în care folosim tehnologia.
-
4:20 - 4:23Înainte trebuia să conducem pe o rampă. Încă o mai facem uneori.
-
4:23 - 4:26Dar acum avem un tun cu azot comprimat.
-
4:26 - 4:28Puteţi vedea, sub maşină, e o ţeavă neagră pe podea
-
4:28 - 4:30lângă roata celeilalte maşini.
-
4:30 - 4:32Acela e pistonul care a fost aruncat din podea.
-
4:32 - 4:35Putem răsturna camioane, autobuze, orice,
-
4:35 - 4:39cu un tun cu azot cu destulă putere.
-
4:39 - 4:42E o slujbă excelentă, de fapt.
-
4:42 - 4:44Ne distrăm aşa de bine!
-
4:44 - 4:46(Râsete)
-
4:46 - 4:48Ar trebui să auziţi unele din conversaţiile telefonice pe care le am cu lumea
-
4:48 - 4:50folosindu-mi Bluetooth-ul în magazin.
-
4:50 - 4:52"Da, putem răsturna autobuzul, îl putem face să se aprindă,
-
4:52 - 4:54şi cum ar fi ca cineva, ştii, explozie mare."
-
4:54 - 4:56Şi lumea se uită aşa...
-
4:56 - 4:57(Râsete)
-
4:57 - 5:00Uit câteodată cât de bizare unele din acele conversaţii sunt.
-
5:00 - 5:02Următorul lucru pe care aş vrea să vi-l arăt e ceva ce
-
5:02 - 5:04mi-au cerut cei de la Dunlop să fac mai devreme anul ăsta,
-
5:04 - 5:06cu emisiunea "Viteza a cincea" de la Channel Five.
-
5:06 - 5:08O buclă de 360 de grade, cea mai mare din lume.
-
5:08 - 5:10O singură persoană făcuse asta înainte.
-
5:10 - 5:12Soluţia cacadorului pe vremuri ar fi:
-
5:12 - 5:15"Să intrăm în buclă cât mai repede. 100 km/h.
-
5:15 - 5:17Să intrăm în forţă. Pedala la podea."
-
5:17 - 5:19Ei bine, ai muri dacă ai face asta.
-
5:19 - 5:21Ne-am dus la Universitatea Cambridge, la cealaltă universitate,
-
5:21 - 5:25şi am vorbit cu un doctor în inginerie mecanică de acolo,
-
5:25 - 5:28un fizician care ne-a învăţat că trebuie să fie 60 km/h.
-
5:28 - 5:30Şi aşa am ajuns la presiunea de şapte G,
-
5:30 - 5:33şi mi-am pierdut puţin din conştienţă la intrare.
-
5:33 - 5:36E o mare înălţime de la care să cazi, dacă greşeşti. Am reuşit cam la limită.
-
5:36 - 5:39Din nou, ştiinţa ne ajută. Şi ingineria de asemenea.
-
5:39 - 5:41Modificările făcute la maşini şi la volan.
-
5:41 - 5:43Căderile de la înălţime, sunt cascade vechi.
-
5:43 - 5:45Ce e interesant la căderile de la înălţime,
-
5:45 - 5:47e că deşi folosim airbag-uri,
-
5:47 - 5:50şi unele, ştiţi, sunt destul de avansate,
-
5:50 - 5:52sunt proiectate în aşa fel încât să nu aluneci pe margine, cum se întâmpla,
-
5:52 - 5:54dacă aterizai un pic greşit. Aşa că sunt o opțiune mult mai sigură.
-
5:54 - 5:58dar la bază, totuşi, e un echipament simplu.
-
5:58 - 6:00E doar un castel de sărit
-
6:00 - 6:02cu fante pe margini pentru a permite aerului să iasă.
-
6:02 - 6:04Asta e tot ce e, un castel de sărit.
-
6:04 - 6:07Ăsta e singurul motiv pentru care o facem. Vedeţi, e numai distracţie la slujba asta.
-
6:07 - 6:10Ce e interesant e că încă folosim cutii de carton.
-
6:10 - 6:13Se foloseau cutii de carton acum mulţi ani, şi încă le folosim.
-
6:13 - 6:15Şi asta e interesant, pentru că sunt aproape în retrospectivă.
-
6:15 - 6:18Sunt excelente pentru a te prinde, până la anumite înălţimi.
-
6:18 - 6:20Iar de cealaltă parte a gardului,
-
6:20 - 6:24acea artă fizică, reprezentaţia fizică a cascadorului,
-
6:24 - 6:27s-a combinat cu cel mai înalt
-
6:27 - 6:31nivel de tehnologie în IT şi software.
-
6:31 - 6:34Nu cutia de carton, ci ecranul verde.
-
6:34 - 6:37Aceasta e o scenă din filmul Terminator.
-
6:37 - 6:40Doi cascadori făcând ceva ce eu consider a fi o cascadorie mai degrabă benignă.
-
6:40 - 6:42Sunt nouă metri. E apă. E foarte simplu.
-
6:42 - 6:45Cu ecranul verde putem pune orice fundal din lume pe ea,
-
6:45 - 6:47în mişcare sau static.
-
6:47 - 6:51Şi vă asigur, în ziua de azi nu se mai vede trucajul.
-
6:51 - 6:53Acesta e un paraşutist cu un alt paraşutist, făcând exact acelaşi lucru.
-
6:53 - 6:56În siguranţa unui studio,
-
6:56 - 6:59dar cu ajutorul ecranului verde, putem avea o imagine în mişcare luată de un paraşutist,
-
6:59 - 7:03şi să adăugăm cerul în mişcare, şi norii vâjâind pe lângă.
-
7:03 - 7:06Platforme şi cabluri de decelerare. Le folosim mult.
-
7:06 - 7:08Îi facem pe oameni să zboare pe cabluri, aşa.
-
7:08 - 7:10Acest tip nu sare cu paraşuta. E în zbor ca un zmeu,
-
7:10 - 7:13sau e mişcat ca un zmeu.
-
7:13 - 7:16Iar aceasta e o încercare de a depăşi un record mondial Guinness.
-
7:16 - 7:20Mi-au cerut să deschid spectacolul pentru aniversarea lor de 50 de ani, în 2004.
-
7:20 - 7:24Şi din nou, tehnologia a însemnat că am putut face cea mai rapidă coborâre pe frânghie la 100 m,
-
7:24 - 7:26şi să mă opresc la câţiva metri de pământ,
-
7:26 - 7:28fără a topi frânghia de la frecare,
-
7:28 - 7:31datorită aliajelor pe care le-am folosit în dispozitivul de coborâre.
-
7:31 - 7:33Acesta e Centre Point în Londra.
-
7:33 - 7:36Am oprit traficul de pe Oxford Street şi Tottenham Court Road.
-
7:36 - 7:38Cascadele cu elicoptere sunt întotdeauna distractive,
-
7:38 - 7:41să atârni din ele, orice.
-
7:41 - 7:45Şi cascadoriile aeriene. Nici o cascadă aeriană nu ar fi la fel fără paraşutism.
-
7:45 - 7:48Ceea ce ne aduce, destul de drăguţ, la motivul pentru care sunt aici, de fapt.
-
7:48 - 7:50Proiectul Space Jump.
-
7:50 - 7:53În 1960, Joseph Kittenger din Forţele Aeriene ale Statelor Unite
-
7:53 - 7:56a făcut cel mai spectaculos lucru.
-
7:56 - 7:59A făcut un salt de la 30.000 m, 31.000 m mai exact.
-
7:59 - 8:02L-a făcut pentru a testa sistemele de altitudine mare
-
8:02 - 8:04pentru piloţii militari
-
8:04 - 8:07din noua serie de avioane care urcau până la cam 25.000 m.
-
8:07 - 8:09Şi aş vrea să vă arăt o mică înregistrare
-
8:09 - 8:11cu ce a făcut el atunci.
-
8:11 - 8:16Şi cât de curajos a fost în 1960, ţineţi minte.
-
8:16 - 8:17Proiectul Excelsior, aşa se numea.
-
8:17 - 8:19Au fost trei salturi,
-
8:19 - 8:23prima dată au aruncat câteva manechine.
-
8:23 - 8:25Acela e balonul, un mare balon cu gaz.
-
8:25 - 8:28Are acea formă pentru heliul trebuie să se dilate.
-
8:28 - 8:31Balonul meu îşi va mări volumul de 500 de ori,
-
8:31 - 8:33şi va arăta ca un mare dovleac, când ajunge sus.
-
8:33 - 8:35Acestea sunt manechine aruncate de la 30.000 m.
-
8:35 - 8:37Aceea e camera de filmat legată de ele.
-
8:37 - 8:41Se poate vedea curbarea Pământului de la acea altitudine.
-
8:41 - 8:44Iar eu am de gând să sar de la 36.000 m.
-
8:44 - 8:4636 de kilometri.
-
8:46 - 8:48Eşti aproape în vid în acel mediu.
-
8:48 - 8:51Care e la minus 50 de grade.
-
8:51 - 8:53E un loc foarte ostil.
-
8:53 - 8:55Acesta e Joe Kittenger însuşi.
-
8:55 - 8:57Ţineţi minte, doamnelor şi domnilor, era 1960.
-
8:57 - 9:00Nu ştia dacă va supravieţui sau nu. Acesta e un om extrem de curajos.
-
9:00 - 9:03Am vorbit cu el la telefon acum câteva luni.
-
9:03 - 9:05E o fiinţă foarte umilă şi minunată.
-
9:05 - 9:09Mi-a trimis un email, în care spunea: "Dacă ridici asta de la sol
-
9:09 - 9:12îţi doresc tot binele." Şi a semnat cu "Aterizări fericite."
-
9:12 - 9:14Ceea ce mi s-a părut minunat.
-
9:14 - 9:16Are peste 80 de ani şi locuieşte în Florida. E un tip teribil.
-
9:16 - 9:18Aici e într-un costum de presiune.
-
9:18 - 9:21Una din provocările de a merge la altitudine mare e
-
9:21 - 9:24că atunci când ajungi la 9.000 m -- e grozav, nu-i aşa? --
-
9:24 - 9:28Când ajungi la 9.000 m mai poţi folosi doar oxigenul.
-
9:28 - 9:31De la 9.000 m până la aproape 15.000 m
-
9:31 - 9:34ai nevoie de respiraţie sub presiune, unde foloseşti şi un costum de presiune G.
-
9:34 - 9:37Iată-l în blugii vechi stil rock-and-roll,
-
9:37 - 9:39împingându-l înăuntru, acei blugi cu manşetă.
-
9:39 - 9:41Ai nevoie de un costum de presiune.
-
9:41 - 9:43Ai nevoie de un sistem de respirat cu presiune
-
9:43 - 9:45cu un costum de presiune G care te strânge, care te ajută să inspiri
-
9:45 - 9:47şi te ajută să expiri.
-
9:47 - 9:51Peste 15.000 m ai nevoie de un costum spaţial, un costum de presiune.
-
9:51 - 9:55Cu siguranţă la 30.000 m nu va zbura nici un avion.
-
9:55 - 9:57Nici măcar unul cu reacţie.
-
9:57 - 9:59Are nevoie să fie propulsat de o rachetă, sau unul din acele lucruri,
-
9:59 - 10:02un balon de gaz uriaş.
-
10:02 - 10:05Mi-a luat ceva vreme, mi-a luat ani să găsesc echipa potrivită pentru balon,
-
10:05 - 10:07care să construiască balonul care să facă această treabă.
-
10:07 - 10:10Am găsit acea echipă acum în America.
-
10:10 - 10:12E făcut din polietilenă, aşa că e foarte subţire.
-
10:12 - 10:15Vom avea două baloane pentru fiecare din salturile mele de test.
-
10:15 - 10:17Şi două baloane pentru saltul principal, pentru că
-
10:17 - 10:19se rup de obicei la decolare.
-
10:19 - 10:21Sunt pur şi simplu foarte delicate.
-
10:21 - 10:23Acesta e pasul de salt. A scris despre acest lucru:
-
10:23 - 10:25"Cel mai înalt pas din lume."
-
10:25 - 10:27Şi oare cum se simte asta?
-
10:27 - 10:30Sunt entuziasmat şi sunt speriat.
-
10:30 - 10:32Amândouă în același timp şi în măsuri egale.
-
10:32 - 10:35Iar aceasta e camera pe care a avut-o asupra lui când se rostogolea
-
10:35 - 10:38înainte ca paraşuta de frânare să se oprească pentru a-l stabiliza.
-
10:38 - 10:41O paraşută de frânare e pur şi simplu o paraşută mai mică, care te ajută să rămâi cu faţa în jos.
-
10:41 - 10:43Le puteţi vedea acolo, deschizându-se.
-
10:43 - 10:46Acelea sunt paraşutele de frânare. A avut trei.
-
10:46 - 10:49Am făcut ceva cercetare.
-
10:49 - 10:53Veţi vedea, într-o secundă, cum se întoarce la pământ.
-
10:53 - 10:57Acum, să vă ofer o perspectivă asupra acestui balon,
-
10:57 - 10:59punctele mici şi negre sunt oameni.
-
10:59 - 11:01Are zeci/sute de metri înălţime. E enorm.
-
11:01 - 11:03Acela e în New Mexico.
-
11:03 - 11:05Acesta e Muzeul Forţelor Aeriene ale SUA.
-
11:05 - 11:07Au făcut un manechin după el. E exact cum a arătat.
-
11:07 - 11:10Gondola mea va fi mai simplă.
-
11:10 - 11:12E o cutie cu trei pereţi, de fapt.
-
11:12 - 11:14A trebuit să fac foarte multe antrenamente.
-
11:14 - 11:16Aceasta e în Maroc anul trecut în Munţii Atlas,
-
11:16 - 11:19antrenându-mă ca pregătire pentru salturi de la altitudine mare.
-
11:19 - 11:21Aşa va arăta peisajul pentru mine
-
11:21 - 11:23de la 27.000 m.
-
11:23 - 11:25Aţi putea să vă gândiţi că aceasta e doar
-
11:25 - 11:27o călătorie în căutare de senzaţii tari, de plăcere,
-
11:27 - 11:30sau pur şi simplu cea mai mare cascadorie din lume.
-
11:30 - 11:32Ei bine, e mai mult decât atât.
-
11:32 - 11:35Încercarea de a găsi un costum spaţial pentru asta
-
11:35 - 11:38m-a dus într-un domeniu al tehnologiei
-
11:38 - 11:42la care nu m-am prea aşteptat când m-am pornit să fac asta.
-
11:42 - 11:44Am contactat o companie în State
-
11:44 - 11:46care face costume pentru NASA.
-
11:46 - 11:49Acesta e un costum actual. Acesta eram eu anul trecut, cu inginerul lor şef.
-
11:49 - 11:53Acel costum m-ar costa cam un milion şi jumătate de dolari.
-
11:53 - 11:56Şi cântăreşte 135 kg şi nu poţi sări cu paraşuta în el.
-
11:56 - 11:58Aşa că m-am blocat. În ultimii 15 ani am tot încercat să găsesc un costum spaţial
-
11:58 - 12:01care să se potrivească, sau pe cineva care să facă unul.
-
12:01 - 12:03Ceva revoluţionar s-a întâmplat
-
12:03 - 12:06cu ceva vreme în urmă, în aceeaşi locaţie.
-
12:06 - 12:09Acesta e prototipul paraşutei. Le-am solicitat să facă una la comandă.
-
12:09 - 12:12Singura de felul ei din lume. Şi acela e singurul costum de felul lui din lume.
-
12:12 - 12:14A fost făcut de un rus care a proiectat
-
12:14 - 12:16majoritatea costumelor
-
12:16 - 12:19din ultimii 18 ani pentru sovietici.
-
12:19 - 12:21A plecat din companie pentru că a văzut,
-
12:21 - 12:23ca şi alţii din industria costumelor spaţiale,
-
12:23 - 12:26o piaţă în creştere pentru costume spaţiale pentru turişti în spaţiu.
-
12:26 - 12:28Ştiţi, dacă eşti într-un avion la 9.000 m
-
12:28 - 12:30şi cabina se depresurizează, poţi avea oxigen.
-
12:30 - 12:32Dacă eşti la 30.000 m, mori.
-
12:32 - 12:35În şase secunde ţi-ai pierdut cunoştinţa. În 10 secunde eşti mort.
-
12:35 - 12:37Sângele încearcă să fiarbă. Se numeşte vaporizare.
-
12:37 - 12:39Corpul se umflă. E îngrozitor.
-
12:39 - 12:43Aşa că ne aşteptăm -- nu e foarte distractiv.
-
12:43 - 12:46Ne aşteptăm, şi alţii se aşteaptă,
-
12:46 - 12:48ca poate FAA, sau CAA
-
12:48 - 12:50să spună: "Trebuie să puneţi pe cineva într-un costum
-
12:50 - 12:53care nu e umflat, care e conectat la avion.
-
12:53 - 12:56Atunci stau comod, au vizibilitate bună, cu această cască mare.
-
12:56 - 12:58Şi dacă se depresurizează cabina
-
12:58 - 13:00în timp ce avionul se întoarce la sol,
-
13:00 - 13:02în orice măsuri de urgenţă, toată lumea e în regulă."
-
13:02 - 13:05Aş vrea să îl chem pe Costa dacă e aici.
-
13:05 - 13:08Să vă arăt singurul de felul lui din lume.
-
13:08 - 13:10Urma să îl port eu.
-
13:10 - 13:12Dar m-am gândit să îl folosesc pe Costa, simpaticul meu asistent.
-
13:12 - 13:17Mulţumesc. Îi e foarte cald. Mulţumesc Costa.
-
13:17 - 13:20Acesta e echipamentul de comunicaţii pe care îl vedeţi
-
13:20 - 13:22pe multe costume spaţiale.
-
13:22 - 13:26E un costum din două straturi. Costumele NASA au 13 straturi.
-
13:26 - 13:30E un costum foarte uşor. Are cam şapte kilograme.
-
13:30 - 13:32E aproape inexistent. Proiectat special pentru mine.
-
13:32 - 13:34E un prototip în lucru. Îl voi folosi pentru toate salturile.
-
13:34 - 13:37Ai vrea să te întorci puţin, te rog, Costa?
-
13:37 - 13:39Îţi mulţumesc frumos.
-
13:39 - 13:41Şi nu arată cu mult diferit când e umflat.
-
13:41 - 13:43După cum se vede şi în poza de acolo.
-
13:43 - 13:46Am şi făcut exerciţii de salt într-un tunel de vânt.
-
13:46 - 13:49Ceea ce înseamnă că pot exersa tot ce am nevoie să exersez, în siguranţă,
-
13:49 - 13:51înainte de a sări din orice. Mulţumesc frumos Costa.
-
13:51 - 13:55(Aplauze)
-
13:55 - 13:57Doamnelor şi domnilor, asta e cam totul de la mine.
-
13:57 - 13:59Situaţia misiunii mele, în acest moment,
-
13:59 - 14:01e că încă are nevoie de un sponsor principal.
-
14:01 - 14:03Am încredere că vom găsi unul.
-
14:03 - 14:05Cred că e o provocare grozavă.
-
14:05 - 14:07Şi sper că veţi fi de acord cu mine,
-
14:07 - 14:10că e cea mai mare cascadorie de pe Pământ.
-
14:10 - 14:12Vă mulţumesc frumos pentru timpul acordat.
-
14:12 - 14:13(Aplauze)
- Title:
- Steve Truglia pregăteşte cel mai înalt salt cu paraşuta din istorie
- Speaker:
- Steve Truglia
- Description:
-
more » « less
În munca lui de zi cu zi, Steve Truglia răstoarnă maşini, trece prin foc şi cade de pe clădiri -- folosind cele mai noi descoperiri tehnologice pentru a face cascadoriile mai mari, mai sigure şi mai grozave. La TEDGlobal 2009, el explică următoarea lui cascadorie extraordinară: cel mai înalt salt încercat vreodată, chiar de la limita spaţiului.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:18
| Retired user added a translation |