Andres Lozano: Bệnh Parkinson, trầm cảm và công tắc để tắt chúng đi.
-
0:00 - 0:03Một điều tôi muốn khẳng định ngay từ đầu
-
0:03 - 0:06rằng không hẳn tất cả các chuyên gia phẫu thuật thần kinh đều mang giày ống cao bồi
-
0:06 - 0:08Tôi chỉ muốn các bạn biết điều đó.
-
0:08 - 0:10Vì tôi chính là một nhà giải phẫu thần kinh,
-
0:10 - 0:14và tôi tuân theo phương pháp phẫu thuật thần kinh theo cách truyền thống,
-
0:14 - 0:16và điều mà tôi sẽ nói với các bạn hôm nay
-
0:16 - 0:18là điều chỉnh các thông số trong các mạch não bộ,
-
0:18 - 0:20khả năng thâm nhập tới bất cứ vùng nào của não bộ
-
0:20 - 0:23và di chuyển lên xuống các vùng của não bộ
-
0:23 - 0:25giúp cho các bệnh nhân của mình.
-
0:25 - 0:28Vì thế mà tôi đã nói phẫu thuật thần kinh xuất phát từ truyền thống.lâu đời.
-
0:28 - 0:31Cách nay khoảng 7000 năm.
-
0:31 - 0:35Tại Mesoamerica người ta đã sử dụng phương pháp giải phẫu thần kinh,
-
0:35 - 0:39và đã có một số các nhà giải phẫu thần kinh sử dụng phương pháp đó để cứu chữa cho người bệnh.
-
0:39 - 0:43Và họ đã thử nghiệm, họ đã hiểu ra não bộ có liên quan
-
0:43 - 0:45tới bệnh thần kinh và tâm thần.
-
0:45 - 0:47Họ đã không hiểu chính xác họ đang làm gì.
-
0:47 - 0:50Dẫu vậy, không có nhiều thay đổi cho lắm. (Cười)
-
0:50 - 0:52Nhưng họ đã nghĩ rằng
-
0:52 - 0:54nếu bạn mắc bệnh thần kinh hoặc tâm thần,
-
0:54 - 0:56chắc hẳn là do bạn đang bị
-
0:56 - 0:59linh hồn quỷ ám.
-
0:59 - 1:01Vậy nếu bạn bị ma quỷ ám
-
1:01 - 1:04gây ra các vấn đề về thần kinh hoặc tâm thần,
-
1:04 - 1:06thì cách để chữa trị tất nhiên sẽ là
-
1:06 - 1:11đục một lỗ trên hộp sọ và đuổi con quỷ ra.
-
1:11 - 1:13Vậy cứ suy nghĩ ngược lại xem,
-
1:13 - 1:17và những người đục mấy cái lỗ ấy
-
1:17 - 1:20Đôi khi người bệnh có chút do dự
-
1:20 - 1:22để vượt qua điều đó bởi vì bạn có thể nói rằng
-
1:22 - 1:25những lỗ ấy chỉ được đục không hoàn chỉnh và rồi tôi nghĩ
-
1:25 - 1:27có vài thủ thuật khoan xương được dùng để khoan nhanh chóng
-
1:27 - 1:29tạo ra một cái lỗ nhỏ
-
1:29 - 1:31chúng ta biết rằng bệnh nhân sống sót sau thủ thuật này.
-
1:31 - 1:32Thế nhưng thủ thuật này lại khá phổ biến.
-
1:32 - 1:33Một vài vùng có khoảng 1%
-
1:33 - 1:36sọ người có những lỗ khoan, vì thế bạn có thể hiểu
-
1:36 - 1:39rằng bệnh liên quan đến thần kinh và tâm thần thì khá phổ biến
-
1:39 - 1:44và điều này cũng khá phổ biến vào khoảng 7000 năm trước.
-
1:44 - 1:46Bây giờ theo thời gian
-
1:46 - 1:48chúng tôi nhận ra rằng
-
1:48 - 1:50các vùng khác nhau của bộ não thực hiện chức năng khác nhau.
-
1:50 - 1:52Vậy nên có những vùng trên não có chức năng
-
1:52 - 1:54để điều khiển sự vận động và tầm nhìn của bạn
-
1:54 - 1:57hay bộ nhớ hoặc cảm giác ngon miệng của bạn,...
-
1:57 - 2:00Khi các chức năng vận hành tốt thì hệ thống thần kinh, cũng như mọi chức năng
-
2:00 - 2:02đều hoạt động tốt.
-
2:02 - 2:04Nhưng một khi mọi thứ bị trục trặc
-
2:04 - 2:06thì hẳn là các mạch của não có vấn đề,
-
2:06 - 2:09và một số tế bào thần kinh khác lạ không hoạt động
-
2:09 - 2:12và gây ra vấn đề, hoặc đôi khi hoạt động kém
-
2:12 - 2:15hay không hoạt động hết công suất.
-
2:15 - 2:17Hiện giờ, biểu hiện của vấn đề này
-
2:17 - 2:19phụ thuộc vào những nơron này nằm ở vùng nào của não.
-
2:19 - 2:22Nên khi những nơron thần kinh này nằm trong mạch thần kinh vận động
-
2:22 - 2:24bạn sẽ bị rối loạn chức năng trong hệ thống chuyển động.
-
2:24 - 2:26và bạn mắc những bệnh như bệnh Parkinson.
-
2:26 - 2:30Khi sự cố xảy ra ở mạch thần kinh chi phối trạng thái tinh thần
-
2:30 - 2:32thì bạn mắc bệnh như là chứng trầm cảm,
-
2:32 - 2:36và khi có trục trặc ở vùng điều khiển bộ nhớ và chức năng nhận thức
-
2:36 - 2:38bạn sẽ mắc chứng Alzheimer.
-
2:38 - 2:41Vì vậy những gì chúng tôi có thể làm là xác định
-
2:41 - 2:43vùng nào trong não bộ có rối loạn,
-
2:43 - 2:46chúng tôi cũng có khả năng can thiệp trong các mạch thần kinh
-
2:46 - 2:50của não để hoặc là di chuyển lên hay xuống.
-
2:50 - 2:52Chính vì thế mà việc này giống như xác định đúng kênh
-
2:52 - 2:54trên radio.
-
2:54 - 2:57Một khi bạn xác định đúng đài phát thanh phát nhạc jazz hoặc opera
-
2:57 - 2:59trong trường hợp của chúng tôi là xác định xem vùng chuyển động hay tinh thần
-
2:59 - 3:01mà chúng tôi có thể cài đặt thông số vào
-
3:01 - 3:04và dùng một cái nút thứ hai để điều chỉnh âm lượng
-
3:04 - 3:06để dịch chuyển lên trên hoặc xuống dưới.
-
3:06 - 3:07Thế nên tôi muốn nói với các bạn việc
-
3:07 - 3:11sử dụng các mạch trong não để cấy ghép các điện cực vào
-
3:11 - 3:14và chuyển các vùng của não lên trên, xuống dưới
-
3:14 - 3:16để xem xét rằng liệu nếu chúng ta có thể giúp các bệnh nhân của mình hay không.
-
3:16 - 3:18Hơn nữa việc này đạt được bằng cách sử dung loại thiết bị này
-
3:18 - 3:20và gọi là kích thích sâu vào não bộ.
-
3:20 - 3:23Vì thế việc chúng tôi đang làm là đưa các điện cực vào não.
-
3:23 - 3:27Thêm nữa, chúng tôi khoan các lỗ trên hộp sọ có kích thước bằng một đồng xu,
-
3:27 - 3:30đặt điện cực vào, sau đó điện cực này
-
3:30 - 3:32đưa hẳn vào dưới vùng da
-
3:32 - 3:34xuống tới máy điều hòa nhịp tim ở ngực
-
3:34 - 3:38và với một điều khiển từ xa giống như một cái điều khiển từ xa của tivi
-
3:38 - 3:41chúng tôi có thể điều chỉnh lượng điện năng cung cấp
-
3:41 - 3:43cho các vùng trong não.
-
3:43 - 3:46Chúng tôi có thể dịch lên hay xuống, bật hoặc tắt.
-
3:46 - 3:49Ngày nay, khoảng một trăm ngàn bệnh nhân trên thế giới
-
3:49 - 3:51đã nhận điều trị bằng sự kích thích não sâu,
-
3:51 - 3:52và tôi sẽ giới thiệu cho các bạn vài ví dụ
-
3:52 - 3:55trong sử dụng kích thích não sâu để chữa trị rối loạn vận động,
-
3:55 - 3:59rối loạn tâm thần và rối loạn nhận thức.
-
3:59 - 4:02Vì vậy điều này có vẻ giống như một cái gì trong não.
-
4:02 - 4:04Bạn thấy này điện cực xuyên qua hộp sọ vào não
-
4:04 - 4:07và yên vị ở trong đó, chúng tôi có thể cấy chúng vào bất cứ vùng nào trong não
-
4:07 - 4:10Tôi đã nói với các bạn mình rằng không có nơron nào an toàn
-
4:10 - 4:12trong một ca giải phẫu thần kinh vì điều chúng tôi có thể chạm tới
-
4:12 - 4:15chỉ là bất cứ vùng nào được cho là an toàn trong não bộ thôi.
-
4:15 - 4:17Ví dụ đầu tiên tôi sẽ giới thiệu cho các bạn là một bệnh nhân
-
4:17 - 4:19mắc chứng bệnh Parkinson,
-
4:19 - 4:21và người phụ nữ này mắc bệnh Parkinson
-
4:21 - 4:23và bà cũng có điện cực trong não bộ
-
4:23 - 4:24và tôi sẽ nói cho các bạn biết bà như thế nào khi
-
4:24 - 4:28tắt các điện cực trong lúc bà mang bệnh này
-
4:28 - 4:30tiếp theo chúng ta bật điện cực lên
-
4:30 - 4:33Vậy nó có dạng thế này
-
4:33 - 4:37Bây giờ điện đã được tắt, chúng ta có thể thấy bà run rẩy.
-
4:37 - 4:41(Video) Bác sỹ: Được rồi. Người phụ nữ: Tôi không thể. Bác sỹ: Bà có thể thử chạm vào ngón tay tôi chứ?
-
4:41 - 4:45(Video) Bác sỹ: Khá hơn rồi đấy. Người phụ nữ:Bên này khá hơn rồi.
-
4:45 - 4:49Bây giờ tôi bật lên.
-
4:49 - 4:53Nó bật rồi. Chỉ cần bật lên.
-
4:55 - 4:58Và ngay lập tức mọi việc thế này.
-
4:58 - 5:01Sự khác nhau chính là việc rung lên như thế này và việc không còn rung nữa.
-
5:01 - 5:05(Vỗ tay).
-
5:05 - 5:10Sự khác nhau giữa việc rung lên như thế và việc không còn rung liên quan tới hành vi mất kiểm soát
-
5:10 - 5:13của 25000 tế bào thần kinh dưới đồi
-
5:13 - 5:16Vì thế chúng tôi biết cách tìm ra những kẻ gây rối
-
5:16 - 5:17và nói rằng, " các quý ông, đủ rồi đấy.
-
5:17 - 5:19Chúng tôi muốn các ông dừng lại đi."
-
5:19 - 5:20Và chúng tôi dùng điện.
-
5:20 - 5:23Vì thế chúng tôi dùng điện để ra lệnh cho việc đốt cháy
-
5:23 - 5:27và chúng tôicố gắng chặn các hành vi mất kiểm soát do điện.
-
5:27 - 5:30Trong trường hợp này, chúng tôi ức chế hoạt động của các tế bào thần kinh bất bình thường.
-
5:30 - 5:33Chúng tôi bắt đầu sử dụng kỹ thuật này vào các vấn đề khác,
-
5:33 - 5:34và tôi muốn nói các bạn về một vấn đề thú vị
-
5:34 - 5:37mà chúng tôi đã gặp phải, một ca rối loạn trương lực cơ.
-
5:37 - 5:40Vì rối loạn trương lực cơ là rối loạn ảnh hưởng xấu cho trẻ em.
-
5:40 - 5:43Đó là rối loạn di truyền và liên quan tới cử động xoắn vặn,
-
5:43 - 5:46và những trẻ em mắc bệnh này sẽ có những cử động xoắn vặn ngày càng tăng, lặp đi lặp lại
-
5:46 - 5:48cho tới khi chúng không thở nổi, tới mức đau đớn,
-
5:48 - 5:50nhiễm trùng tiết niệu rồi tử vong.
-
5:50 - 5:53Hãy quay lại năm 1997 khi tôi được yêu cầu khám cho cậu bé
-
5:53 - 5:56hoàn toàn bình thường này. Cậu ta mắc chứng trương lực cơ do di truyền
-
5:56 - 5:58Gia đình này có 8 đứa con.
-
5:58 - 6:02Trong đó có 5 đứa mắc bệnh này.
-
6:02 - 6:04Đây là cậu bé ấy.
-
6:04 - 6:08Cậu ta 9 tuổi, hoàn toàn khỏe mạnh cho tới lúc 6 tuổi
-
6:08 - 6:13và rồi cơ thể cậu ta bắt đầu bị xoắn lại, đầu tiên là chân phải
-
6:13 - 6:16rồi tới chân trái, cánh tay phải, sau đó cánh tay trái,
-
6:16 - 6:19rồi đến thân mình, sau đó trước khi đến khám,
-
6:19 - 6:22trong vòng một hai năm kể từ khi khởi phát bệnh,
-
6:22 - 6:24cậu bé không còn đi được nữa, không còn đứng được nữa.
-
6:24 - 6:27Cậu bé trở nên tàn tật, và thực sự theo diễn tiến tự nhiên
-
6:27 - 6:31càng tệ hơn khi các bộ phận ngày càng xoắn lại
-
6:31 - 6:36dần dần mất hết chức năng, và nhiều trẻ trong số đó tử vong.
-
6:36 - 6:38Cậu bé là một trong 5 đứa trẻ đó.
-
6:38 - 6:43Cách duy nhất cậu bé có thể di chuyển là bò bằng bụng như thế này.
-
6:43 - 6:44Cậu bé không còn phản ứng với bất kỳ loại thuốc nào.
-
6:44 - 6:46Chúng tôi chẳng biết làm gì cho cậu bé.
-
6:46 - 6:49Chúng tôi không xác định được nên tiến hành phẫu thuật nào,
-
6:49 - 6:51nên xâm nhập vào nơi nào trong não bộ,
-
6:51 - 6:54nhưng trên cơ sở các kết quả bệnh Parkinson,
-
6:54 - 6:56chúng tôi đã suy luận, vậy tại sao chúng tôi lại không cố gắng ngăn chặn
-
6:56 - 6:59cùng một vùng của não bộ mà chúng tôi đã triệt tiêu
-
6:59 - 7:02ở bệnh Parkinson, và hãy xem thử điều gì xảy ra?
-
7:02 - 7:04Đây là cậu bé ấy. Chúng tôi đã phẫu thuật cậu bé.
-
7:04 - 7:08với hy vọng cậu bé khỏe mạnh hơn. Chúng tôi không biết.
-
7:08 - 7:12Hiện tại cậu bé đã trở về Israel nơi cậu sống
-
7:12 - 7:163 tháng sau phẫu thuật, và cậu đây.
-
7:16 - 7:21( Vỗ tay)
-
7:25 - 7:27Dựa trên kết quả đó, hiện nay phương pháp
-
7:27 - 7:29được áp dụng trên thế giới,
-
7:29 - 7:30và đã có hàng trăm đứa bé
-
7:30 - 7:34được cứu nhờ loại phẫu thuật này.
-
7:34 - 7:36Cậu bé bây giờ đang theo học đại học
-
7:36 - 7:38và có một cuộc sống bình thường.
-
7:38 - 7:41Đây là một trong những ca bệnh có kết quả khả thi
-
7:41 - 7:43mà tôi đã từng tiến hành chữa trị trong sự nghiệp của mình,
-
7:43 - 7:46khi phục hồi chức năng di chuyển và đi lại cho đứa trẻ này.
-
7:46 - 7:52(Vỗ tay)
-
7:52 - 7:55Chúng tôi nhận ra lẽ ra chúng tôi có thể sử dụng công nghệ này
-
7:55 - 7:57không chỉ trong các mạch điều khiển chuyển động
-
7:57 - 7:59mà còn cho các vùng chức năng khác,
-
7:59 - 8:00và tiếp đến chúng tôi tiến hành
-
8:00 - 8:03là các mạch điều khiển tinh thần của bạn.
-
8:03 - 8:05Và chúng tôi quyết định chữa trị bệnh trầm cảm,
-
8:05 - 8:08và lý do khiến chúng tôi quyêt định chữa trị trầm cảm vì bệnh này rất phổ biến,
-
8:08 - 8:10và như bạn biết, có rất nhiều cách chữa trị cho bệnh trầm cảm,
-
8:10 - 8:12bằng thuốc và liệu pháp tâm lý,
-
8:12 - 8:14thậm chí liệu pháp sốc điện.
-
8:14 - 8:16nhưng có hàng triệu người
-
8:16 - 8:18và vẫn còn 10 hay 20 % bệnh nhân mắc chứng trầm cảm
-
8:18 - 8:22không chữa được và cần sự giúp đỡ của chúng tôi.
-
8:22 - 8:24Hãy nghĩ xem nếu chúng tôi có thể sử dụng công nghệ
-
8:24 - 8:26chữa trị bệnh nhân trầm cảm.
-
8:26 - 8:28Vậy điều đầu tiên chúng tôi làm được là chúng tôi so sánh
-
8:28 - 8:30sự khác nhau trong não bộ của người trầm cảm
-
8:30 - 8:31với não bộ của người khỏe mạnh,
-
8:31 - 8:35và điều mà chúng tôi làm là chụp cắt lớp phát xạ để xem dòng chảy máu của não bộ,
-
8:35 - 8:37và điều mà chúng tôi nhận ra là não bệnh nhân trầm cảm
-
8:37 - 8:39khi so sánh với não bộ người khỏe mạnh
-
8:39 - 8:41thì các vùng trên não đóng lại,
-
8:41 - 8:42và những vùng đó được biểu thị bằng màu xanh.
-
8:42 - 8:44Vâng ngay đây bạn có những vùng màu xanh
-
8:44 - 8:47và các vùng trên não này có liên quan tới
-
8:47 - 8:50động lực, động cơ và ra quyết định,
-
8:50 - 8:52và quả thực, nếu bạn trầm cảm nghiêm trọng như các bệnh nhân này
-
8:52 - 8:55hoặc như những người mắc chứng suy giảm. Bạn thiếu động lực và sự thúc đẩy.
-
8:55 - 8:57Một điều khác chúng tôi nhận ra
-
8:57 - 8:59là vùng hoạt động quá tích cực, vùng 25
-
8:59 - 9:01được biểu thị bằng màu đỏ
-
9:01 - 9:04và vùng 25 là trung tâm của nỗi buồn.
-
9:04 - 9:07Ví dụ nếu tôi làm bạn buồn, tôi khiến bạn nhớ
-
9:07 - 9:09khoảnh khắc cuối cùng bạn nhìn bố hay mẹ trước khi họ qua đời
-
9:09 - 9:10hay một người bạn trước khi họ mất,
-
9:10 - 9:12vùng này của não sẽ sáng lên
-
9:12 - 9:13Đó là trung tâm về nỗi buồn của não.
-
9:13 - 9:17Vì các bệnh nhân trầm cảm hiếu động thái quá.
-
9:17 - 9:19Khu vực của nỗi buồn có màu đỏ nóng.
-
9:19 - 9:21Bộ điều chỉnh nhiệt được chỉnh tới 100 độ C,
-
9:21 - 9:25và các vùng khác của não liên quan đến nỗ lực và động lực đóng lại.
-
9:25 - 9:28Vì thế chúng tôi băn khoăn rằng chúng tôi có thể cấy điện cực trong khu vực của nỗi buồn hay không,
-
9:28 - 9:30và xem xét liệu nếu chúng tôi có thể hạ nhiệt máy điều chỉnh
-
9:30 - 9:32liệu chúng tôi có thể giảm hoạt động,
-
9:32 - 9:34và hậu quả sẽ là gì?
-
9:34 - 9:37Vì thế chúng tôi tiến hành cấy ghép điện cực trên vùng trầm cảm của bệnh nhân.
-
9:37 - 9:39Tôi thực hiện việc này với người đồng nghiệp Helen Mayberg đến từ Emory.
-
9:39 - 9:41Và chúng tôi cấy điện cực trong vùng 25,
-
9:41 - 9:44và ở trên cùng bản chụp cắt lớp bạn có thể thấy trước phẫu thuật
-
9:44 - 9:46vùng 25, khu vực của nỗi buồn màu đỏ nóng,
-
9:46 - 9:48và thùy trước của não đóng lại, được biểu thị ở vùng màu xanh,
-
9:48 - 9:51sau đó, sau 3 tháng liên tục kích thích,
-
9:51 - 9:5424 giờ mỗi ngày hoặc 6 tháng liên tục được kích thích,
-
9:54 - 9:55chúng tôi hoàn toàn đảo ngược vấn đề này.
-
9:55 - 9:58Chúng tôi có khả năng giảm vùng số 25
-
9:58 - 10:00xuống mức bình thường hơn,
-
10:00 - 10:02chúng tôi có thể quay lại trực tuyến
-
10:02 - 10:04thùy trước của não
-
10:04 - 10:06và thực sự chúng ta đang thấy kết quả đáng kinh ngạc
-
10:06 - 10:08ở các bệnh nhân mắc bệnh trầm cảm nặng này.
-
10:08 - 10:11Vì thế bây giờ chúng tôi đang trong thử nghiệm lâm sàng, trong giai đoạn 3 thử nghiệm lâm sàng,
-
10:11 - 10:14và đó có thể trở thành một quy trình mới
-
10:14 - 10:16nếu nó an toàn và chúng tôi nhận ra nó khá hiệu quả
-
10:16 - 10:20để chữa cho người bệnh mắc chứng trầm cảm nặng.
-
10:20 - 10:23Tôi đã cho bạn thấy chúng tôi có thể sử dụng cách kích thích sâu vào não
-
10:23 - 10:25để chữa trị hệ cơ vận động
-
10:25 - 10:27trong các ca bệnh Parkinson và loạn trương lực cơ.
-
10:27 - 10:29Tôi cũng vừa cho bạn thấy chúng tôi có thể dùng cách này điều trị vùng điều khiển cảm xúc
-
10:29 - 10:31cho bệnh nhân trầm cảm.
-
10:31 - 10:36Vậy chúng ta có thể dùng cách kích thích sâu vào não để giúp bạn thông minh hơn không ?
-
10:36 - 10:38( Cười)
-
10:38 - 10:40Ai có hứng thú với điều đó?
-
10:40 - 10:43( vỗ tay)
-
10:43 - 10:46Tất nhiên chúng ta có thể chứ?
-
10:46 - 10:48Vì vậy điều mà chúng tôi đã quyết định làm là
-
10:48 - 10:50chúng tôi thử tăng áp
-
10:50 - 10:52mạch điều khiển bộ nhớ trong não.
-
10:52 - 10:55Chúng ta sẽ cấy điện cực trong các mạch
-
10:55 - 10:58điều khiển bộ nhớ và vùng chức năng nhận thức
-
10:58 - 11:01để xem xét liệu chúng tôi có thể thúc đẩy hoạt động của họ hay không
-
11:01 - 11:03Bây giờ chúng tôi sẽ không thử với người bình thường.
-
11:03 - 11:07Chúng tôi sẽ thử với những người có khiếm khuyết về nhận thức
-
11:07 - 11:10và chúng tôi sẽ chọn để chữa trị cho bệnh nhân Alzheimer
-
11:10 - 11:12người có bộ nhớ và nhận thức kém.
-
11:12 - 11:14Như các bạn biết, đây là triệu chứng chính
-
11:14 - 11:17trong thời kỳ đầu mắc bệnh Alzheimer.
-
11:17 - 11:19Vì vậy chúng ta cấy điện cực trong mạch
-
11:19 - 11:21của vùng não gọi là vòm,
-
11:21 - 11:24đó được coi là lối vào và ra của mạch bộ nhớ
-
11:24 - 11:27cùng với ý tưởng để xem liệu chúng tôi có thể bật mạch của bộ nhớ lên,
-
11:27 - 11:30và liệu điều này có giúp được các bệnh nhân
-
11:30 - 11:33mắc Alzheimer hay không.
-
11:33 - 11:35Bây giờ hóa ra rằng với bệnh Alzheimer
-
11:35 - 11:39thì có lượng đường glucose lớn trong não bị thiếu hụt.
-
11:39 - 11:42Não bộ sẽ có một chút gì đó thiếu hụt khi nó cần sử dụng đến glucôzơ
-
11:42 - 11:44Não dùng 20% lương glucôzơ ấy của bạn
-
11:44 - 11:46mặc dù não chỉ chiếm 2%
-
11:46 - 11:49não dùng gấp 10 lần glucose so với trọng lượng của nó.
-
11:49 - 11:51Não dùng 20% lượng glucose trong cơ thể
-
11:51 - 11:54và khi bạn đang còn bình thường
-
11:54 - 11:56lại chuyển sang bị suy giảm nhận thức nhẹ
-
11:56 - 11:58đó là tiền đề của Alzheimer, đó là Alzheimer.
-
11:58 - 12:01Sau đó các vùng trong não ngưng sử dụng glucose.
-
12:01 - 12:03Các vùng này đóng lại, tắt hẳn.
-
12:03 - 12:06Và quả thực, cái mà chúng tôi thấy các vùng có màu đỏ
-
12:06 - 12:08xung quanh dải băng của não bộ
-
12:08 - 12:10ngày càng lan tỏa biến thành vùng màu xanh nhiều hơn
-
12:10 - 12:13cho đến khi chúng tắt hẳn.
-
12:13 - 12:15Điều này tương tự như mất điện
-
12:15 - 12:18trong vùng não, vùng mất năng lượng.
-
12:18 - 12:20Vì thế ánh sáng tắt trong các bộ phận ở não
-
12:20 - 12:23của bệnh nhân Alzheimer
-
12:23 - 12:25và câu hỏi đặt ra là, ánh sáng có tắt mãi mãi
-
12:25 - 12:28hay là chúng ta bật chúng trở lại?
-
12:28 - 12:31Chúng ta có thể làm cho các vùng này sử dụng glucose thêm lần nữa chăng?
-
12:31 - 12:34Vậy đây là điều mà chúng tôi đã làm. Chúng tôi cấy điện cực trong vòm não
-
12:34 - 12:37của những bệnh nhân mắc chứng Alzheimer, chúng tôi bật nó lên,
-
12:37 - 12:40và chúng tôi quan sát xem điều gì xảy ra với lượng glucose dùng trong não
-
12:40 - 12:43Và thực sự, cuối cùng bạn sẽ thấy trước phẫu thuật,
-
12:43 - 12:47vùng nào có màu xanh sẽ tiêu thụ ít glucose hơn bình thường,
-
12:47 - 12:49chủ yếu là ở vùng đỉnh và thùy thái dương.
-
12:49 - 12:51Các khu vực của não bộ được đóng lại.
-
12:51 - 12:53Ánh sáng trong các vùng não tắt.
-
12:53 - 12:56Sau đó chúng tôi đưa vào các điện cực DBS và chúng tôi chờ đợi trong một tháng
-
12:56 - 12:58hay 1 năm, và các khu vực có màu đỏ
-
12:58 - 13:01thể hiện các vùng chúng tôi đã tăng sử dụng glucose.
-
13:01 - 13:03Quả thật, chúng tôi có thể làm cho các vùng trong não
-
13:03 - 13:07những nơi không dùng glucose sử dụng lại glucose.
-
13:07 - 13:09Vậy thì thông điệp ở đây với bênh Alzheimer
-
13:09 - 13:11ánh sáng biến mất nhưng khi có ai ở đó
-
13:11 - 13:13và chúng tôi có thể đưa năng lượng trở lại
-
13:13 - 13:16các vùng trong não, và chúng tôi đã làm vậy,
-
13:16 - 13:19chúng tôi hy vọng các chức năng sẽ hồi phục.
-
13:19 - 13:21Vì vậy đây là thử nghiệm lâm sàng.
-
13:21 - 13:23Chúng tôi tiến hành thử trên 50 người bệnh
-
13:23 - 13:25mắc chứng Alzheimer
-
13:25 - 13:27để xem liệu việc này có an toàn và hiệu quả,
-
13:27 - 13:30liệu chúng tôi có thể cải thiện chức năng thần kinh của họ hay không.
-
13:30 - 13:37( Vỗ tay)
-
13:37 - 13:40Vì thông điệp tôi muốn gửi các bạn hôm nay rằng
-
13:40 - 13:43thực sự sẽ có một vài mạch trong não
-
13:43 - 13:47bị hư hỏng chức năng tùy theo các trạng thái bệnh tật khác nhau,
-
13:47 - 13:49chúng tôi đang nói về bệnh Parkinson,
-
13:49 - 13:52trầm cảm, tâm thần phân liệt, Alzheimer.
-
13:52 - 13:55Chúng tôi đang nghiên cứu để tìm hiểu xem những mạch nào của não,
-
13:55 - 13:57những khu vực nào trong não chịu trách nhiệm
-
13:57 - 14:00phát ra các dấu hiệu lâm sàng và các triệu chứng của những bệnh này.
-
14:00 - 14:02Hiện nay chúng tôi có thể tiếp cận các mạch này
-
14:02 - 14:05Chúng tôi có thể đưa các điện cực vào mạch của não.
-
14:05 - 14:08Chúng tôi có thể sắp xếp các hoạt động của các mạch này.
-
14:08 - 14:11Chúng tôi có thể kìm nén chúng nếu chúng hoạt động thái quá,
-
14:11 - 14:14nếu chúng gây trắc trở, những rắc rối xảy ra trong não bộ,
-
14:14 - 14:16hoặc chúng tôi kích hoạt lại nếu chúng không hoạt động nữa,
-
14:16 - 14:19và khi làm như vậy chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi có thể giúp
-
14:19 - 14:21toàn bộ chức năng của não bộ.
-
14:21 - 14:24Tất nhiên ngụ ý của việc này là chúng tôi có thể
-
14:24 - 14:26giảm bớt các triệu chứng của bệnh tật,
-
14:26 - 14:28nhưng tôi vẫn chưa tiết lộ với các bạn rằng vẫn còn một vài bằng chứng
-
14:28 - 14:32chúng tôi có khả năng chữa các tổn thương của các vùng mà não sử dụng điện,
-
14:32 - 14:34và đó là điều thuộc về tương lai, và xem xét liệu
-
14:34 - 14:37chúng tôi không chỉ thay đổi hoạt động mà còn
-
14:37 - 14:39làm cho một vài chức năng của não
-
14:39 - 14:40.được phục hồi.
-
14:40 - 14:43Vì vậy tôi hình dung rằng chúng ta sẽ thấy sự thay đổi lớn
-
14:43 - 14:46trong các chỉ dẫn kỹ thuật này.
-
14:46 - 14:49Chúng ta sẽ thấy các điện cực đưa vào chữa trị các rối loạn của não bộ.
-
14:49 - 14:52Một trong những điều thú vị là
-
14:52 - 14:53nó liên quan tới công việc gồm nhiều lĩnh vực.
-
14:53 - 14:56Nó liên quan đến công việc của kỹ sư, của các nhà khoa học về hình ảnh,
-
14:56 - 14:58của các nhà khoa học cơ bản, của các nhà thần kinh học,
-
14:58 - 15:01nhà tâm thần học, nhà giải phẫu thần kinh và chắc chắn là những cái chung
-
15:01 - 15:04các ngành này sẽ gây hứng thú lớn.
-
15:04 - 15:07Và tôi nghĩ chúng ta sẽ thấy được
-
15:07 - 15:10chúng ta có thể đuổi được nhiều linh hồn ma quỷ hơn
-
15:10 - 15:12ra khỏi não bộ
-
15:12 - 15:14và kết quả tất nhiên sẽ là
-
15:14 - 15:16chúng tôi có thể chữa cho nhiều bệnh nhân hơn.
-
15:16 - 15:18Cảm ơn các bạn lắng nghe.
- Title:
- Andres Lozano: Bệnh Parkinson, trầm cảm và công tắc để tắt chúng đi.
- Speaker:
- Andres Lozano
- Description:
-
Kích thích não sâu bộ đang ngày càng trở nên chính xác. Kỹ thuật này cho phép các nhà giải phẫu cấy ghép điện cực vào hầu hết các vùng não, và di chuyển lên hay xuống như quay tần số đài phát thanh để sửa chữa các chức năng bị rối loạn. Một cái nhìn ấn tượng vào các kỹ thuật đang hiện hành mà một người phụ nữ mắc bệnh Parkinson ngay lập tức ngừng run rẩy và các vùng não bị xóa bỏ do bệnh mất trí nhớ được phục hồi. (Quay phim tại TEDxCaltech)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:34
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Parkinson's, depression and the switch that might turn them off | |
![]() |
Anh Nguyễn accepted Vietnamese subtitles for Parkinson's, depression and the switch that might turn them off | |
![]() |
Anh Nguyễn edited Vietnamese subtitles for Parkinson's, depression and the switch that might turn them off | |
![]() |
Anh Nguyễn edited Vietnamese subtitles for Parkinson's, depression and the switch that might turn them off | |
![]() |
minh anh edited Vietnamese subtitles for Parkinson's, depression and the switch that might turn them off | |
![]() |
minh anh edited Vietnamese subtitles for Parkinson's, depression and the switch that might turn them off | |
![]() |
minh anh edited Vietnamese subtitles for Parkinson's, depression and the switch that might turn them off | |
![]() |
minh anh edited Vietnamese subtitles for Parkinson's, depression and the switch that might turn them off |