< Return to Video

No: 309 2. Bölüm

  • 2:24 - 2:28
  • 3:21 - 3:23
    Lale tem algo muito importante a dizer.
  • 3:29 - 3:30
    Não é verdade, Lale?
  • 3:31 - 3:33
    - Nos podemos conversar?
  • 3:38 - 3:40
    - Claro, vamos ao meu escritório.
  • 3:41 - 3:45
    - Este é o lugar certo. - Măe, por favor, posso falar com ele sozinho?
  • 3:45 - 3:47
    Você pode fazê-lo? - Sim.
  • 4:07 - 4:09
    - E entao? Estou ouvindo vocę.
  • 4:10 - 4:12
    Qual é a coisa mais importante?
  • 4:22 - 4:23
    não vai me dizer?
  • 4:28 - 4:29
    Estou grávida.
  • 4:37 - 4:38
    grávida.
  • 4:40 - 4:40
    stm
  • 6:33 - 6:34
    O que isso significa?
  • 6:36 - 6:41
    Isso significa que estamos atrasados para isso. - Nós estavamos atrasados?
  • 6:41 - 6:44
    Ou especificamente você esperar até que seja tarde demais?
  • 6:44 - 6:47
    Eu não entendo. - E o que há para não entender?
  • 6:48 - 6:50
    Tudo está claro. Acha que sou um idiota?
  • 6:51 - 6:54
    Por muito tempo você chegou lá que está grávida?
  • 6:55 - 6:59
    Olha, nem sequer suspeitava que fosse possível, por que não adivinhou.
  • 6:59 - 7:03
    Você não percebeu não podejrzewałaś ... Claro. A desculpa pronto, ótimo.
  • 7:03 - 7:07
    O que você quer alcançar? Você quer tirar dinheiro de mim?
  • 7:15 - 7:17
    Deus, do que está falando? - Mamãe!
  • 7:17 - 7:21
    O que você está fazendo, mãe? - Que dinheiro?
  • 7:22 - 7:24
    E você não interfere!
  • 7:25 - 7:29
    Primeiro enganado minha filha e seu bebê fizeram, e agora vilifica?
  • 7:29 - 7:33
    Sua filha está numa idade em que pode trair alguém, madame?
  • 8:01 - 8:04
    Năo aceito nada! Você tem que se casar com minha filha!
  • 8:05 - 8:09
    Do que você está falando? Que casamento? Logo depois de me casar, estou noiva.
  • 8:10 - 8:13
    O quê mais! Foi bom, quando você jogou?
  • 8:13 - 8:17
    O que é esse barulho? Quem está dentro? O que está acontecendo?
  • 8:18 - 8:21
    Srta. Ismet, năo entendo. Se você quiser, por favor veja.
  • 8:21 - 8:22
    Vou ver.
  • 8:23 - 8:26
    Shebna, você encontrará algum descanso.
  • 61:18 - 61:23
    Criança, você provavelmente me ouviu, é melhor cobrir seus ouvidos, nós brigamos com meu pai.
  • 61:33 - 61:39
    Sr. Onur, eu não sei os olhos falados no meio, mas eu acho que essa garota é inocente.
  • 61:39 - 61:43
    Tudo o que eu disse, eu estou tomando de volta, poplotkowaliśmy.
  • 61:47 - 61:49
    Ela salvou você antes de você Pelinsu.
  • 61:49 - 61:53
    Isso é mentira, Samet, eu também parecia inocente.
  • 61:56 - 61:58
    Năo precisa, Sr. Onur. Sempre.
  • 62:01 - 62:04
    Seria lamentável se Pelinsu gosta de saber mais desta maneira
  • 62:08 - 62:09
    À noite, vou contar tudo a ela.
  • 98:49 - 98:51
    - Olá, agora tens tempo? - Estou a ouvir-te.
  • 98:52 - 98:54
    Podemos nos conhecer? - Nós não podemos!
  • 98:54 - 98:57
    Nós não podemos? - Sim, nós podemos.
  • 99:01 - 99:02
    Ela apenas pendurou?
  • 99:13 - 99:13
    Halo?
  • 99:17 - 99:21
    Eu disse que não podemos nos encontrar, por que você está ligando?
  • 99:24 - 99:29
    Portanto, é uma questão sobre a qual eu queria falar com você. E ambos oferecem.
  • 99:33 - 99:38
    Oferta? Qualquer coisa de você que eu não quero, não entendo o que estou dizendo?
  • 99:41 - 99:45
    Pode ficar calmo. - Mas esta oferta não é o que você pensa.
  • 99:45 - 99:47
    O que? Diga ao telefone, ouvindo.
  • 99:47 - 99:50
    Não importa pelo telefone. Onde está você? Diga, vejo você.
  • 99:51 - 99:54
    Olhe, se vocę novamente me culpar por tudo ..
  • 100:15 - 100:16
    Ele ligou para Onur.
  • 100:19 - 100:21
    Sim? - Ele quer me encontrar.
  • 100:22 - 100:23
    Vamos ver. O que será.
  • 103:39 - 103:40
    Olá. - Olá.
  • 103:41 - 103:43
    - Como vai? - Bem, obrigado. E você?
  • 103:43 - 103:45
    Obrigado também
  • 103:46 - 103:50
    Se você puder, diga-me finalmente o que você quer dizer.
  • 103:50 - 103:52
    Tenho que ir embreve.
  • 104:07 - 104:11
    No ponto onde estamos agora, não há outra opção senão casar.
Title:
No: 309 2. Bölüm
Description:

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
01:50:37

Portuguese, Brazilian subtitles

Incomplete

Revisions