< Return to Video

DOFUS - THE TREASURES OF KERUB EP. 42 SUB ENG

  • 0:23 - 0:26
    審判
  • 0:31 - 0:35
    你還記得那次我在Cactus Jungle背叛你的事嗎?
  • 0:35 - 0:39
    我當然記得啊!我有整整兩個月都不能坐下!
  • 0:40 - 0:42
    老大,我們曾經一起走過美好時光
  • 0:44 - 0:48
    我們真的是很棒的團隊。來,敬我們!
  • 0:48 - 0:52
    對了 Papycha,你們一開始是怎麼成為朋友的啊?
  • 0:52 - 0:58
    喔 Joris,那是另一個故事了,現在是時候該...
  • 0:58 - 1:03
    再續杯一輪了,因為講故事口會很渴!
  • 1:07 - 1:07
    [相簿]
  • 1:09 - 1:12
    那時候我住在 Bonta
  • 1:14 - 1:17
    每天我都會去法院聆聽法官 Lou 甜美的聲音
  • 1:18 - 1:20
    有~罪~!!
  • 1:21 - 1:25
    每天我都去欣賞她和藹可親的臉龐...
  • 1:33 - 1:38
    令人難過的是,我也必須忍受檢察官 Indie,我一生的對手。
  • 1:38 - 1:42
    直接判不能再上訴 - 你是所有法官最完美的模範,親愛的!
  • 1:42 - 1:46
    哦,這是當然的,你陳述案例時是如此有說服力。
  • 1:51 - 1:54
    哇!了不起的判決!太棒了!
  • 1:55 - 1:58
    反觀這個起訴...哼
  • 1:58 - 2:02
    我覺得在陳述時拖拖拉拉、慢吞吞的,只能勉強算是及格啦
  • 2:02 - 2:05
    在我們說話的當下,
    Bonta監獄裡肯定有很多無辜的受害者吧?
  • 2:08 - 2:11
    我可以判你藐視法庭喔,愛吃餅乾的
  • 2:11 - 2:16
    但我這次會放你一馬,因為我感覺你會做出更愚蠢的事 -
  • 2:16 - 2:18
    我們玩個小遊戲吧!
  • 2:18 - 2:22
    我跟你打賭我可以讓任何一個你辯護的被告都被判刑!
  • 2:22 - 2:26
    是嗎?我敢打賭,我可以讓你控訴的人都無罪開釋!
  • 2:31 - 2:32
    每次都會上鉤...
  • 2:33 - 2:37
    我要辯護的被告是Croninos幫
  • 2:46 - 2:52
    各位女士先生們,由可敬的法官Lou擔任Bonta法庭的主審
  • 2:52 - 2:57
    由 Indie Delagrandeaventure 先生發起訴訟
  • 2:58 - 3:03
    被告:Kanigrou, Tortue Brutale 和 Crocosec!
  • 3:04 - 3:08
    為他們進行辯護的是 Crispin 先生
  • 3:10 - 3:12
    第一個案件
  • 3:13 - 3:15
    Tortue Brutale
  • 3:16 - 3:18
    檢察官,開始吧
  • 3:18 - 3:24
    Tortue Brutale先生,你是炸藥專家,對吧?
  • 3:24 - 3:24
  • 3:25 - 3:30
    最近你在市內的每一家銀行開戶,是真的嗎?
  • 3:30 - 3:31
  • 3:31 - 3:37
    那些你有開戶的銀行都是被你埋的炸藥炸掉的?
  • 3:38 - 3:38
  • 3:41 - 3:46
    非常感謝,庭上, 我剛剛證明我們面對的是最惡劣的罪犯:
  • 3:46 - 3:47
    公共危險罪
  • 3:51 - 3:52
    反對!
  • 3:53 - 3:54
    駁回
  • 3:55 - 3:57
    現在我們要聽被告律師辯護
  • 4:00 - 4:04
    是的,你會如此斷言是因為你被愚弄了!
  • 4:04 - 4:06
    被一個毛茸茸的老混蛋愚弄了!
  • 4:06 - 4:07
    反對!
  • 4:10 - 4:14
    反對有效,法警,請將紀錄中的 "老混蛋" 刪除
  • 4:14 - 4:17
    刪除...混蛋...
  • 4:17 - 4:18
    Brutale先生...
  • 4:19 - 4:19
  • 4:19 - 4:23
    你認得這些合約嗎? Brutale先生?
  • 4:23 - 4:24
  • 4:25 - 4:31
    請這位混蛋...不,我是說檢察官,請看看這頁下面的文字
  • 4:31 - 4:34
    喔不,依你的年紀,你應該需要用放大鏡才看得見
  • 4:35 - 4:38
    這裡寫著:“堅不可摧的保險箱!”
  • 4:38 - 4:43
    那些不老實的銀行所租給我的客戶的保險箱
    是堅不可摧的嗎?
  • 4:43 - 4:45
    不!他們是垃圾!
  • 4:45 - 4:46
    你看吧!
  • 4:46 - 4:52
    在他成為那個不稱職的檢察官的獵物之前,
    我的客戶也是詐騙的受害者
  • 4:52 - 4:57
    但是託他的福,現在人們可以將存款放在更安全的銀行裡!
  • 4:58 - 4:59
    那些有更堅固保險箱的銀行!
  • 5:03 - 5:06
    嗯...以上,我沒有要補充的,庭上
  • 5:06 - 5:08
    什麼!?
  • 5:09 - 5:10
    下個案件
  • 5:11 - 5:14
    被告 Kanigrou 和他的三個受害者
  • 5:15 - 5:18
    那麼,當你安靜地走在鎮上時
  • 5:18 - 5:22
    你被一位狂暴的陌生人兇狠地攻擊
  • 5:22 - 5:24
    如果有說錯請糾正我
  • 5:26 - 5:29
    你能在這個法院中指認出那個愚蠢的畜生嗎?
  • 5:32 - 5:35
    請看!這些受害者都指向這個野蠻人
  • 5:35 - 5:37
    他凶狠的眼中充滿著憤怒!
  • 5:40 - 5:45
    現在罪證確鑿,被告可以開始懇求饒恕了
  • 5:47 - 5:50
    是的,我可以懇求饒恕,但我也可以...
  • 5:51 - 5:53
    請求自我辯護!
  • 5:58 - 6:02
    Kanigrou 先生,告訴我們那天發生的詳細情形
  • 6:03 - 6:06
    嗯,其實是這樣的:
  • 6:07 - 6:12
    我正在安靜地讀一本哲學書,然後他們想搶劫我
  • 6:12 - 6:17
    我試圖和平地勸阻他們,但他們就生氣了
  • 6:18 - 6:20
    喵!真是一群惡棍!那你後來怎麼做呢?
  • 6:22 - 6:24
    嗯,我安撫了他們
  • 6:27 - 6:29
    暴力是不對的
  • 6:30 - 6:35
    真是個有智慧的人,不 —
    是一位站出來對抗暴力的聖人!
  • 6:35 - 6:38
    他對抗社會的禍害 — 而他得到什麼回報?
  • 6:41 - 6:44
    喔耶!正中辯護律師!
  • 6:44 - 6:48
    謝謝你,年輕人,人民的正義將獲得勝利!
  • 6:49 - 6:50
    繼續
  • 6:50 - 6:53
    案件三 Crocosec
  • 6:59 - 7:02
    毀謗!擾亂社會秩序!
  • 7:02 - 7:05
    他洩漏公民們的秘密
  • 7:05 - 7:08
    這個怪物引起了很多糾紛和紛亂!
  • 7:10 - 7:14
    我說真的,如果我們不阻止他
    他甚至有可能會再次這樣做!
  • 7:14 - 7:15
    反對!
  • 7:18 - 7:20
    我敢說他肯定會再次這樣做
  • 7:21 - 7:24
    Crocosec 一切都好嗎?
  • 7:32 - 7:37
    法官跟一隻真實尺寸的Bunny Wabbit絨毛娃娃一起睡覺!
  • 7:38 - 7:38
    什麼!?
  • 7:38 - 7:42
    我的兄弟 Tortue 在他的龜殼裡面有藏炸藥!
  • 7:44 - 7:48
    Bonta國王穿褲子總是內外相反!
  • 7:48 - 7:50
    但那又不是秘密!
  • 7:51 - 7:54
    偶已經一個月沒有刷偶的牙齒了!
  • 7:54 - 7:55
    太恐怖了!
  • 7:55 - 7:58
    上個禮拜法官和檢察官Indie出去約會
  • 7:58 - 8:00
    而且他還戴著Bow Meow的項圈!
  • 8:00 - 8:01
    夠了!
  • 8:01 - 8:05
    而她脖子上戴著骨頭項鍊,
    而且她還說那是她媽媽的"Bow Wow"!
  • 8:05 - 8:09
    檢察官還曾經在廣場上做生意!
  • 8:11 - 8:12
    警衛!
  • 8:12 - 8:15
    我的兄弟 Kanigrou 會吃自己的鼻屎!
  • 8:17 - 8:22
    看啊,看看這個人,他受傷、受創又絕望
  • 8:23 - 8:27
    對他來講,背叛人的需求就像要去尿尿一樣不可抗拒...
  • 8:28 - 8:35
    請摸著良心告訴我
    我們是否能夠譴責一個人,當他唯一的罪行...
  • 8:35 - 8:36
    就只是他有病呢?
  • 8:41 - 8:43
    答辯結束,開始宣示判決
  • 8:47 - 8:53
    我必須承認,面對這樣的瘋狂、暴行、謊言和欺詐行為
  • 8:53 - 8:57
    我努力成為謙卑誠實市民的心意已經動搖了
  • 8:57 - 9:02
    我求助於你,尊敬的法官Lou,且求你將你光芒萬丈的智慧
  • 9:02 - 9:05
    才智和你的美麗照耀在我身上吧...
  • 9:06 - 9:10
    因為看到這三個魔鬼,我心裡只有六個字:
  • 9:10 - 9:13
    有罪!有罪!和有罪!
  • 9:13 - 9:16
    我看不出有什麼其他的方法來保護所有人...
  • 9:16 - 9:19
    只能判處他們一輩子都去挖鹽礦!
  • 9:21 - 9:24
    被告被判有罪,一致通過
  • 9:29 - 9:32
    法官大人,嘿!法官大人!
  • 9:34 - 9:36
    辯方有最後發言權
  • 9:36 - 9:38
    哇,然後勒?
  • 9:38 - 9:41
    雖然我不想承認
  • 9:41 - 9:45
    但我得接受,事實是 Indie 做得比我好
  • 9:46 - 9:48
    但我要做到更好!
  • 9:49 - 9:51
    我開始答辯,是一場前無古人
  • 9:51 - 9:54
    後無來者的答辯
  • 9:55 - 9:58
    我成為了最偉大的哲學家...
  • 10:01 - 10:07
    我讓這場審判,成為社會的審判
  • 10:10 - 10:15
    世代之審判 - 不,世界之審判!
  • 10:25 - 10:28
    當他們被判無罪的那刻真是太美好了
  • 10:38 - 10:40
    就是這樣,我的小 Jojo
  • 10:43 - 10:46
    騙人!完全不是那樣!
  • 10:48 - 10:53
    其實,老大用 Kanniball島的探險郵輪之旅
    換來了我們的自由!
  • 10:53 - 10:55
    被告無罪釋放!
  • 11:01 - 11:03
    你的鬍鬚啦,濕濕狗鼻子!
  • 11:03 - 11:06
    現在誰是Bow Meow,啊?
  • 11:06 - 11:08
    那個讓你說不出話的Bow Meow在哪裡啊?
  • 11:08 - 11:11
    藐視法庭!藐視法庭!
  • 11:17 - 11:20
    Kerub Crispin,我判你入獄四個月
  • 11:20 - 11:22
    至少我知道你不會改變郵輪之旅的主意...
  • 11:26 - 11:30
    想像一下!關在監獄四個月,我的 Bow Meow!
  • 11:30 - 11:32
    那這張照片是什麼,Papycha?
  • 11:33 - 11:38
    結果,監獄裡四個月比預期的還要短...
  • 11:38 - 11:42
    在他幫了我們這麼多之後,
    我們不會讓你的Papycha陷入困境的
  • 11:42 - 11:45
    哈!我很少看到這麼爛的監獄門!
  • 11:45 - 11:48
    我們去拜訪 Kerub
  • 11:48 - 11:53
    他的刑期縮短了,從那天起,他成了我們的老大
  • 11:53 - 11:54
    太酷了!
Title:
DOFUS - THE TREASURES OF KERUB EP. 42 SUB ENG
Video Language:
French (Canada)
Duration:
12:02

Chinese, Traditional subtitles

Revisions