Arlene Shechet: Pentimento in Paper | ART21 "Exclusive"
-
0:08 - 0:11[Arlene Shechet:旧画新貌]
-
0:17 - 0:18Dieu Donné造纸工作室,纽约
-
0:18 - 0:26我有种想要把一整块颜色弄到木头上的冲动
-
0:26 - 0:27嗯
-
0:51 - 0:55有时候,相较于人们想让你看到的东西
-
0:55 - 0:58那些看不见的东西反而更有趣
-
1:00 - 1:02这就像看着一个建筑工地一样
-
1:02 - 1:04有些东西你是看不见的
-
1:04 - 1:06这些是骨架
-
1:06 - 1:08它们可以是美丽的
-
1:13 - 1:18所有这些模具都是在我工作室的偏僻角落里弄出来的
-
1:18 - 1:24而这些模具是我在工作室
-
1:24 - 1:26弄黏土的时候发现的
-
1:26 - 1:32就像,这里,我的黏土手指印
-
1:34 - 1:38我正好有块抛过光的砖
-
1:38 - 1:41所以这就是釉面
-
1:41 - 1:44看到没,那个是耐火砖
-
1:47 - 1:54其实有专门记录这个黏土工序的文字记录
-
1:57 - 1:58到了最后,我会说
-
1:58 - 2:00“哦,这个看起来真漂亮”
-
2:00 - 2:04或者是“我喜欢那工具做记号的样子”
-
2:04 - 2:11这些将我制作雕塑的过程原原本本展现了出来
-
2:14 - 2:20我非常喜欢这颜色以及合而为一的理念
-
2:21 - 2:24这不是我因为我在纸上画过
-
2:24 - 2:26这是因为颜色就是纸
-
2:26 - 2:29它还可以更深入一点
-
2:34 - 2:36我们想做黄色的糊状物
-
2:36 - 2:37这个,有一点黄色在里面
-
2:37 - 2:38或者只是
-
2:38 - 2:40只是黄色
-
2:40 - 2:41那种亮度
-
2:42 - 2:47这样的话,其实和弄黏土差不多
-
2:47 - 2:52当釉面和黏土相互融合时
-
2:52 - 2:55一切都合而为一了
-
3:06 - 3:08太有趣了
-
3:13 - 3:20进行对纸的创作是整个过程中最直接的部分
-
3:21 - 3:26我喜欢看到事物的回应
-
3:26 - 3:29我觉得这位置有点偏...
-
3:29 - 3:33我助理说我做决定非常快
-
3:33 - 3:36Chelsea,我认为我们应该把棉花按在上面
-
3:36 - 3:37我喜欢这感觉
-
3:37 - 3:40对我来说,像处于一个地带
-
3:40 - 3:41诉说着,”就让它顺其自然吧“
-
3:41 - 3:46就好像,抓住这个机会吧,那边还有另一个机会呢
-
3:46 - 3:50所以这也是我同时会做五到六个作品的原因
-
3:50 - 3:54我还是想看看我们是否可以
-
3:54 - 3:57用这些魔咒来做雕塑
-
3:57 - 4:03并把它们扯掉
-
4:04 - 4:06看这里
-
4:08 - 4:11我总是说,这一切就像一个运动赛事
-
4:11 - 4:18就像比赛前,你总是需要考虑很多事
-
4:18 - 4:22你基本上在一个月前就要开始准备了
-
4:22 - 4:2424克拉黄金!
-
4:24 - 4:26做这个的成本太高了
-
4:26 - 4:27是非常高!
-
4:27 - 4:31我们需要好好整合并利用我们的时间
-
4:35 - 4:39有趣的地方是,当一切准备就绪时,你却迷失了方向
-
4:39 - 4:42哦,我们这边有些洞
-
4:43 - 4:44天然形成的洞
-
4:53 - 4:57有时候你在指定的图层上创作时,效果差强人意
-
4:57 - 4:59你永远不会知道它的存在
-
4:59 - 5:03然而,我坚信着潜伏于表象之下的能量
-
5:03 - 5:11这种的细微的吸引力着实让我着迷
-
5:13 - 5:15这样做可能会比较好
-
5:15 - 5:16是啊
-
5:32 - 5:35赤褐色好美!
-
5:35 - 5:41另一个方式和做陶艺差不多
-
5:41 - 5:46就是它永远不如它湿润状态下那么美
-
5:49 - 5:51颜色很好
-
5:51 - 5:54你非常喜欢你调配时的颜色
-
5:54 - 5:57然而当它干的时候,会比之前少许亮点
-
5:58 - 6:01我总是希望颜色能够像湿润时一样
-
6:01 - 6:05这样就更接近于实际创作过程中的活力
-
6:07 - 6:11所以,就陶艺而言,你爱它湿的样子
-
6:11 - 6:13当它干了,看起来可糟了
-
6:13 - 6:16你烧制第一个陶器时,它看起来很糟
-
6:16 - 6:20然后你还得给它抛光
-
6:26 - 6:30[波士顿现代艺术中心]
-
6:33 - 6:39我收到一封信上面这样说:“来我们学校吧,我们会教你怎样做纸。”
-
6:39 - 6:40这就是一个场所
-
6:40 - 6:45一个只是提供相互讨论的座谈会,并不会给你任何答案
-
6:45 - 6:53它提供了一种方式,在不知道它会何去何从的情况下
-
6:53 - 6:56设计出艺术作品的横向延伸
-
6:56 - 6:58对此,我满怀期望
-
7:04 - 7:09我敬畏那些一生只专注做一件事的人
-
7:09 - 7:13然而无论怎么说,对我来说还是不合适的
-
7:13 - 7:19我躁动的内心使我渴望去探索更广大的领域
Hayley Kang edited Chinese, Simplified subtitles for Arlene Shechet: Pentimento in Paper | ART21 "Exclusive" | ||
Hayley Kang edited Chinese, Simplified subtitles for Arlene Shechet: Pentimento in Paper | ART21 "Exclusive" | ||
Hayley Kang edited Chinese, Simplified subtitles for Arlene Shechet: Pentimento in Paper | ART21 "Exclusive" |