Хочеш змінити світ? Навчися мистецтву фандрейзингу
-
0:02 - 0:04Сьогодні я говоритиму про фандрейзинг,
-
0:04 - 0:07ще одне дуже розумне слово.
-
0:07 - 0:08(Сміх)
-
0:08 - 0:10Адже якщо ви хочете змінити світ,
-
0:10 - 0:12ви маєте розуміти, як це фінансувати.
-
0:12 - 0:14Я не говоритиму про те,
як бути хорошою людиною — -
0:14 - 0:15це можна робити і безкоштовно.
-
0:16 - 0:18Мова піде про ситуації,
коли ви хочете щось створити, -
0:18 - 0:19щось розпочати,
-
0:19 - 0:21запалити серця людей,
-
0:21 - 0:23покращити чиєсь життя,
балотуватися на виборах. -
0:24 - 0:26Щодня ідеї помирають, ледве народившись,
-
0:26 - 0:29бо не мають капіталу, аби стартувати.
-
0:29 - 0:30Уся робота,
-
0:30 - 0:33роздуми, бачення ідеї
не варті виїденого яйця, -
0:33 - 0:35якщо ви не здатні оплачувати рахунки.
-
0:35 - 0:38Попри те, що більшість великих
громадських рухів в історії -
0:38 - 0:40живилися виключно ідеєю
-
0:40 - 0:43та вірою людей у цю ідею,
-
0:43 - 0:46справжні зміни та вплив
вимагають ресурсів. -
0:47 - 0:50Це роблять справжні люди,
-
0:50 - 0:53і вони потребують справжніх змін,
справжнього впливу та ресурсів -
0:53 - 0:55для досягнення цілі.
-
0:55 - 0:57Тим, хто вірить у цю роботу,
-
0:57 - 1:00потрібна підтримка та ресурси.
-
1:00 - 1:01Отож у гру вступаю я.
-
1:01 - 1:03Я збираю необхідні ресурси
-
1:03 - 1:06і даю їх візіонерам,
що борються на передовій, -
1:06 - 1:07роблячи справді важливі речі.
-
1:08 - 1:10Ми витрачаємо більшість
свідомого життя працюючи. -
1:10 - 1:13На роботу в нас йде більше часу,
ніж на людей, яких ми любимо. -
1:13 - 1:16Тож із самого початку я вирішила,
що маю любити свою справу, -
1:16 - 1:18і вона має бути наспраді корисною.
-
1:18 - 1:21І попри те, що я хотіла би бути тою,
-
1:21 - 1:25хто очолює соціальні зміни
від самого зародження, -
1:25 - 1:28ще на початку своєї кар'єри
у громадському секторі я зрозуміла, -
1:28 - 1:29що мені краще вдається,
-
1:29 - 1:31набагато краще вдається
-
1:31 - 1:33знаходити фінансування.
-
1:33 - 1:35І мені це подобається.
-
1:35 - 1:36Я вважаю за честь —
-
1:36 - 1:40працювати пліч-о-пліч зі сміливими,
амбітними, оптимістичними лідерами -
1:40 - 1:42та організаціями, яким служать.
-
1:42 - 1:45Тож я навчаю інших тому, що мені вдається,
-
1:45 - 1:48адже чим більше людей
вмітиме виконувати мою роботу, -
1:48 - 1:50тим більше роботи ми разом виконаємо.
-
1:50 - 1:52Я навчаю усіх.
-
1:52 - 1:54Керівників та президентів компаній,
-
1:54 - 1:58наглядові ради та виконавчих директорів.
-
1:58 - 2:01Я навчаю директорів із розвитку
в різноманітних командах -
2:01 - 2:03та новачків третього сектору,
-
2:03 - 2:05агентів соціальних змін та кандидатів.
-
2:05 - 2:08Я навчаю будь-кого, хто хоче
робити екстраординарні речі, -
2:08 - 2:10шукати фінансування для своїх мрій.
-
2:10 - 2:12Я мрію про те, що більше людей
-
2:12 - 2:13робитиме мою роботу,
-
2:13 - 2:17і врешті-решт ми запустимо
бакалаврські програми в університетах, -
2:17 - 2:21аби майбутні профі фандрейзингу
знаходили роботу на початку свого шляху, -
2:21 - 2:24а не випадково натикалися на неї
після багатьох років. -
2:24 - 2:26Я навіть розробила навчальну програму,
-
2:26 - 2:29але ще не вмовила нікого занести її
до списку обов'язкових предметів, -
2:29 - 2:31тож сьогодні — чудова нагода
-
2:32 - 2:34примусити людей
почати думати про фандрейзинг -
2:34 - 2:36як про можливість,
-
2:36 - 2:38а не як про брудне слово.
-
2:39 - 2:42Якщо хочете змінити цей світ,
необхідно знати, як платити за це. -
2:42 - 2:43Аби впоратися,
-
2:43 - 2:45варто розуміти три речі.
-
2:45 - 2:48Ваше ставлення до грошей,
-
2:48 - 2:51важливість побудови стосунків
-
2:51 - 2:53та вміння просити того, що хочеш.
-
2:53 - 2:56Почнемо зі ставлення
до багатства та грошей. -
2:56 - 2:59Які у вас із ними стосунки?
-
2:59 - 3:00Гроші — це складно,
-
3:00 - 3:02вони примушують нас відчувати дискомфорт,
-
3:02 - 3:04поводитися неприродньо.
-
3:04 - 3:08Будь-хто, хто намагався
розділити з друзями чек у ресторані, -
3:08 - 3:09може це підтвердити.
-
3:09 - 3:11Уявіть, як це працювало до появи Venmo.
-
3:11 - 3:13(Сміх)
-
3:13 - 3:15Аби допомогти людям
навчитися шукати фінансування, -
3:15 - 3:18треба спершу допомогти їм
зрозуміти стосунки з грошима, -
3:18 - 3:20адже кожен має психологічний багаж.
-
3:20 - 3:21Виріс у бідності? Багаж.
-
3:21 - 3:22Виріс у достатку? Багаж.
-
3:23 - 3:26Злий на інших через те,
що вони мають більше грошей? -
3:27 - 3:28Багаж.
-
3:28 - 3:30Думаєш, що люди з грошима
розумніші за тебе? -
3:31 - 3:32Багаж.
-
3:32 - 3:33(Сміх)
-
3:33 - 3:36Почуваєшся винним, бо маєш
більше грошей, ніж інші люди? -
3:36 - 3:38Це якийсь першокласний багаж.
-
3:38 - 3:40(Сміх)
-
3:40 - 3:43Це багаж, люди, це все ще багаж.
-
3:43 - 3:45Який би ви не мали багаж,
-
3:45 - 3:47ви маєте переосмислити його,
-
3:47 - 3:49якщо збираєтеся просити грошей.
-
3:49 - 3:51Ось невелика порада,
яка допоможе вам це робити. -
3:51 - 3:54Єдина різниця між дуже
багатими людьми і нами -
3:54 - 3:56у тому, що вони мають
більше грошей, ніж ми. -
3:56 - 3:58Це все.
-
3:58 - 3:59Не ускладнюйте собі життя.
-
4:00 - 4:01Вони мають власний багаж.
-
4:03 - 4:06Коли думаєте про те,
як виконати свою роботу, -
4:06 - 4:09важливо пам'ятати,
що гроші обертають цей світ. -
4:09 - 4:11Ви постійне це чуєте, але це справді так.
-
4:11 - 4:14І громадські організації, і прибуткові
компанії платять рахунки. -
4:14 - 4:18Ми часто відчуваємо сором
та бентегу, говорячи про це, -
4:18 - 4:20проте це всього лише гроші.
-
4:20 - 4:22Це життєвий факт.
-
4:22 - 4:25Тож ваше ставлення до цього
напряму впливає на ваш підхід. -
4:25 - 4:28Як і всі інші, на початку кар'єри
-
4:28 - 4:33я мала зрозуміти та переглянути
своє ставлення до багатства та грошей. -
4:33 - 4:35І я мала навчитися відокремлювати його
-
4:35 - 4:38від ставлення до збору
грошей на важливі цілі. -
4:38 - 4:42Просити гроші на допомогу людям,
що роблять добру справу — -
4:42 - 4:45не те ж саме, що просити гроші для себе.
-
4:46 - 4:48Важливо розуміти цю різницю.
-
4:48 - 4:50Під час переговорів
-
4:50 - 4:53я не прошу оплатити мою іпотеку.
-
4:53 - 4:56Я даю можливість інвестувати в ідею,
-
4:56 - 4:58яка змінить цей світ на краще.
-
4:58 - 5:00Чому я маю відчувати сором?
-
5:01 - 5:03Якщо хочете бути вправними у фандрейзингу,
-
5:03 - 5:05важливо вміти перефразовувати прохання,
-
5:05 - 5:07як для себе, так і для інших,
-
5:07 - 5:09у можливість.
-
5:10 - 5:13Окрім того, важливо бути готовим
будувати стосунки. -
5:13 - 5:16Люди дають людям,
а не просто абстрактним ідеям. -
5:16 - 5:19І якщо вони не вірять у керівника проєкту,
-
5:19 - 5:20то все просто піде на дно.
-
5:20 - 5:24Це працює так на біржі
та у венчурному інвестуванні, -
5:24 - 5:26політиці та громадському секторі.
-
5:27 - 5:30Побудова стосунків із людьми
вимагає зусиль. -
5:30 - 5:33Ви маєте думати не лише
про свої бажання та потреби, -
5:33 - 5:36а й поважати бажання та потреби інших.
-
5:36 - 5:39Я знаю, це шокуюча та жахлива ідея.
-
5:39 - 5:43Але дуже часто за отриманням пожертви
стоїть розуміння людини, -
5:43 - 5:45тоді як розуміння власне продукту
не таке важливе. -
5:45 - 5:49І якщо ви думаєте, що
побудова стосунків — це важка робота, -
5:49 - 5:52то побудова стосунків із тим,
у кого ви просите грошей — -
5:52 - 5:55це важка робота
із домашнім завданням на додачу. -
5:55 - 5:57Ви провели дослідження?
-
5:57 - 6:00Ви розумієте, що для них важливо?
-
6:00 - 6:02Ви знаєте, чому вони
мають інвестувати у вашу роботу? -
6:02 - 6:05Чи можете ви відповісти
на це питання за 30 секунд? -
6:05 - 6:08Якщо ні, то переговори
будуть дуже важкими. -
6:08 - 6:10Не підходить відповідь:
"Тому що вони дуже багаті -
6:10 - 6:12і живуть у моєму районі".
-
6:13 - 6:17Коли ви нарешті розумієте цінності донора,
-
6:17 - 6:19починайте говорити із ним особисто.
-
6:19 - 6:22Фандрейзинг — це про стосунки,
не про транзакції. -
6:22 - 6:25Ставте багато питань.
-
6:25 - 6:28Коли я зустрічаюся з донором,
наша розмова зазвичай виглядає так: -
6:29 - 6:31"Вітаю, дякую, що зголосилися на зустріч.
-
6:31 - 6:32Як Ваші справи?
-
6:32 - 6:34Що цікавого робили цієї відпустки?
-
6:34 - 6:35Звучить чудово, обожнюю Мексику.
-
6:35 - 6:37Ви завжди їздите в одне місце?
-
6:37 - 6:38О, як прекрасно!
-
6:38 - 6:40Це Ваші діти? Такі милі.
-
6:40 - 6:41Скільки їм?
-
6:41 - 6:42У якій вони школі?
-
6:42 - 6:45Це чудова школа, ви берете
участь у навчальному процесі? -
6:45 - 6:47Ваш чоловік в батьківському комітеті?
-
6:47 - 6:48Як ви зустрілися із ним?
-
6:48 - 6:50О, у Санта Кларі, це чудово.
-
6:50 - 6:52Ви підтримуєте зв'язок
з іншими випускниками? -
6:52 - 6:54Дуже цікаво.
-
6:54 - 6:55Нагадайте, де ви живете?
-
6:55 - 6:57О, це прекрасно. Це ваш човен?"
-
6:57 - 6:58(Сміх)
-
6:58 - 7:01Я, в буквальному сенсі,
перебираю усі ці речі. -
7:01 - 7:03Знаєте чому?
-
7:03 - 7:04Тому що тепер я дещо знаю.
-
7:04 - 7:08Я знаю, що вони витрачатимуть 120 тисяч
на школу щороку наступні 12 років. -
7:08 - 7:09Правильно?
-
7:09 - 7:11Чоловік у батьківському комітеті у школі,
-
7:11 - 7:13тому скоріше 100 тисяч.
-
7:13 - 7:14Це шестизначне число.
-
7:14 - 7:16Вони залучені до роботи
мережі випускників, — -
7:16 - 7:17це ще 25 тисяч.
-
7:17 - 7:20Вони сказали, що живуть в Аппер-Іст-Сайд,
-
7:20 - 7:23я можу знайти їхній будинок онлайн
та дізнатися суму іпотеки. -
7:23 - 7:25Я знаю, що вони мають
другий будинок у Мексиці. -
7:25 - 7:27О, і ще у них є човен.
-
7:27 - 7:29Смішні гроші, правда ж?
-
7:29 - 7:32Тож тепер я розумію...
-
7:32 - 7:33(Сміх)
-
7:33 - 7:34Це правда.
-
7:34 - 7:36Тепер я розумію,
-
7:36 - 7:40що їхня пожертва у 1000 доларів
була лиш стартовим подарунком. -
7:40 - 7:44І я маю знайти спосіб допомогти їм
стати нашими партнерами -
7:44 - 7:47та інвестувати у значимі речі.
-
7:47 - 7:50Я знаю, що це звучить корисливо.
-
7:50 - 7:52Я чудово це усвідомлюю.
-
7:52 - 7:54Але я хочу дещо сказати,
-
7:55 - 7:58бо це частина, яку мої клієнти
завжди воліють пропустити, -
7:58 - 8:00бо вважають це неважливою дрібницею.
-
8:01 - 8:04Якщо ви не розумієте, що їм важливо,
та які вони мають цінності, -
8:04 - 8:08як ви взагалі зможете розповісти
їм про свій проєкт, чи не так? -
8:08 - 8:10Я хочу, аби вони фінансували
нашу роботу, це так. -
8:10 - 8:14Але я також хочу, аби вони отримали
змістовний досвід в якості донорів -
8:14 - 8:16та почували себе нашими партнерами,
-
8:16 - 8:18а не банкоматами, правда ж?
-
8:18 - 8:22Отож дуже важливо ставити запитання,
-
8:22 - 8:23адже чим більше ви знаєте про них,
-
8:23 - 8:25їхні цінності та вподобання,
-
8:25 - 8:27тим більше ви можете скеровувати бесіду
-
8:27 - 8:29про свою роботу так,
що вона резонуватиме з донором. -
8:29 - 8:32І коли ви пройдете
частину з базовим знайомством, -
8:32 - 8:33починається найцікавіше,
-
8:33 - 8:36щось типу: "А чому Ви взагалі
стали філантропом?" -
8:36 - 8:37Правильно?
-
8:37 - 8:40"Чому Ви інвестуєте у нові ідеї?
-
8:40 - 8:43Чи хочете Ви прищепити розуміння
важливості благодійності своїм дітям? -
8:43 - 8:45Чи можемо ми допомогти Вам у цьому?"
-
8:45 - 8:47Це захоплююче і водночас важливо,
-
8:47 - 8:49і пам'ятайте, що це бесіда,
-
8:49 - 8:50не перехресний допит,
-
8:50 - 8:52не співбесіда.
-
8:53 - 8:55Не починайте вивалювати на них
усе, що дізналися -
8:55 - 8:57під час дослідження.
-
8:57 - 9:00Ви не отримуєте додаткові бали
за вміння використовувати Google. -
9:01 - 9:03Процес має містити 75%
говоріння з їхньої сторони -
9:03 - 9:04та 25% слухання з вашої.
-
9:04 - 9:07Краще бути хорошим слухачем,
аніж першокласним шоуменом. -
9:07 - 9:10І коли ви виявили, що їх турбує,
-
9:10 - 9:12можна починати говорити
про те, що небайдуже вам. -
9:12 - 9:14Розкажіть їм про себе.
-
9:14 - 9:16Коли ви це робитимете,
-
9:16 - 9:18не заглиблюйтеся занадто,
бо втратите увагу. -
9:18 - 9:21Коли я запитую під час зустрічі
з фінансистами -
9:21 - 9:23щось на зразок:
-
9:24 - 9:25"Як там робота?",
-
9:25 - 9:28я очікую почути: "Добре", чи: "Погано".
-
9:28 - 9:31Проте часом я отримую
-
9:31 - 9:38довгий, детальний опис
усіх трендів на ринку, -
9:38 - 9:40тож моя свідомість покидає тіло,
-
9:40 - 9:43і я починаю думати про те,
коли закривається моя хімчистка. -
9:43 - 9:44(Сміх)
-
9:44 - 9:46Мій мозок не сприймає таку інформацію,
-
9:46 - 9:49так само, як їхні мізки не сприйматимуть
деталі моєї роботи. -
9:49 - 9:52Якщо вони захочуть, вони просто спитають.
-
9:52 - 9:55Проте раз за разом
ця ситуація повторюється, -
9:55 - 9:57і ось вам приклад.
-
9:57 - 9:59Я працювала з директором компанії,
-
9:59 - 10:02мене найняли навчити його
розмовляти із живими людьми, -
10:02 - 10:03як це роблять живі люди.
-
10:03 - 10:04(Сміх)
-
10:04 - 10:07Це була дуже важка робота.
-
10:07 - 10:10Він зустрічався з чудовими донорами,
-
10:10 - 10:11проте не отримував жодних пожертв.
-
10:12 - 10:14І я не могла зрозуміти суть проблеми,
-
10:14 - 10:16тож одного разу я сказала:
"Я йду на зустріч із Вами". -
10:16 - 10:19Я почала спостерігати за переговорами,
-
10:19 - 10:22і щоразу він поринав
настільки глибоко у деталі, -
10:22 - 10:24що очі донорів ставали скляними,
-
10:24 - 10:28і після закінчення цього
15-хвилинного монологу -
10:28 - 10:29вони насправді казали,
-
10:29 - 10:32і це ставалося разів три підряд;
-
10:32 - 10:34"Боже, звучить неймовірно. Наші вітання.
-
10:34 - 10:36Нехай щастить із подальшою роботою".
-
10:36 - 10:37І на цьому зустріч закінчувалася,
-
10:38 - 10:40хоча ми очікували трохи інших результатів.
-
10:40 - 10:43Той директор не міг зрозуміти,
чого я від нього хочу, -
10:43 - 10:45отож врешті-решт,
у повному відчаї я сказала: -
10:47 - 10:48"Ви знаєте, що я люблю?
-
10:49 - 10:50Я люблю НАСА.
-
10:51 - 10:53Я люблю НАСА.
-
10:53 - 10:56Я вважаю надзвичайно надихаючим те,
що ми знайшли спосіб -
10:56 - 10:58відправити людину на Місяць.
-
10:59 - 11:00Це неймовірно.
-
11:00 - 11:03Усі ця ідея того,
що хтось побував на Місяці, -
11:03 - 11:05хтось ходив місячною поверхнею,
-
11:05 - 11:07а ще я люблю ракети.
-
11:07 - 11:10Я обожнюю ракети, вони надзвичайні.
-
11:10 - 11:12Але якщо Ви почнете
розповідати мені про ракети, -
11:12 - 11:14як саме вони дістаються Місяця,
-
11:14 - 11:16усю математику та науку,
-
11:16 - 11:18що лежить в основі процесу
польоту на Місяць, -
11:18 - 11:21я обіцяю Вам, що повішуся
на власному волоссі". -
11:21 - 11:23(Сміх)
-
11:23 - 11:27"Ніхто не говорить так про роботу.
-
11:27 - 11:28Яка мета вашого проєкту?"
-
11:29 - 11:30Ну правда, чим ви взагалі займаєтесь?
-
11:30 - 11:32Як ви переслідуєте свою мету,
-
11:32 - 11:34чому ви у цьому кращі за інших?
-
11:34 - 11:38І що ви можете зробити, аби
зробити жертводавців частиною процесу? -
11:38 - 11:41Як вони можуть допомогти вам
дістатися Місяця? -
11:41 - 11:43Ось що важливо.
-
11:43 - 11:47Якщо ви готові мислити саме так,
то ви готові просити грошей. -
11:47 - 11:48Звісно, я не очікую
-
11:48 - 11:51що кожен із вас буде просити грошей
із щирим захопленням. -
11:51 - 11:53Саме це — причина існування моєї професії,
-
11:53 - 11:55а не просто дивного захоплення.
-
11:55 - 11:56(Сміх)
-
11:56 - 11:59Природжені фандрейзери обожнюють людей,
-
11:59 - 12:01вони можуть та говорять із будь-ким,
-
12:01 - 12:04завжди знаходять спільну мову,
-
12:04 - 12:07це ті люди, що завжди
перекинуться із кимось парою слів -
12:07 - 12:08у ліфті чи в супермаркеті.
-
12:09 - 12:12Вони вірять, що треба важко працювати,
-
12:12 - 12:15аби будувати та берегти стосунки.
-
12:15 - 12:19А ще вони мають вроджену
толерантність до відмов. -
12:19 - 12:22Проте я не очікую, що кожен
матиме вроджені здібності, -
12:22 - 12:24і ви не маєте бути
природженими фандрейзерами. -
12:24 - 12:27Вам просто треба поважати людей і процес,
-
12:27 - 12:28і старанно працювати.
-
12:29 - 12:33Чи зможете ви переосмислити свій багаж?
-
12:33 - 12:36Чи вкладатиметеся ви у побудову стосунків?
-
12:36 - 12:38Якщо так, то ви готові
озвучувати прохання. -
12:38 - 12:41Часом воно може бути
лиш простою фразою на зразок: -
12:41 - 12:43"Чи не розглянули б Ви можливість?"
-
12:43 - 12:46Чи не розглянули би Ви можливість
робити щомісячні внески? -
12:46 - 12:49Чи не розглянули б Ви можливість
збільшити пожертву до 100 доларів? -
12:50 - 12:53Чи не розглянули б Ви можливість
інвестувати у наш проект семизначну суму? -
12:53 - 12:56Фраза "чи не розглянули б Ви можливість"
має кілька переваг. -
12:56 - 12:58По-перше, вона дає жертводавцеві
шлях для відступу. -
12:58 - 13:01Донор може сказати "ні"
замість "так", яке означає "ні". -
13:01 - 13:03А по-друге, у вас є шанс на друге питання.
-
13:03 - 13:05"А що б Ви тоді розглянули?"
-
13:05 - 13:07(Сміх)
-
13:07 - 13:08Непогано, правда ж?
-
13:08 - 13:09(Сміх)
-
13:09 - 13:13Коли ви це робите, пам'ятайте,
що робите це не для себе. -
13:13 - 13:16Ви говорите від імені всіх людей,
заради яких працюєте, -
13:16 - 13:18тих, на кого вплине ваша робота.
-
13:18 - 13:20Це не особиста послуга, чи не так?
-
13:20 - 13:24Відчувайте гордість, коли просите,
адже ви робите добру справу. -
13:25 - 13:26Не намагайтеся бути кимось іншим,
-
13:26 - 13:30не варто думати, що ваша мета —
вразити та засліпити всіх на зустрічі. -
13:30 - 13:33Будьте собою, автентичність грає роль,
ніхто не любить фальш. -
13:33 - 13:34Просто будьте собою.
-
13:34 - 13:35І ще одна річ,
-
13:35 - 13:38не знищуйте своє прохання.
-
13:38 - 13:39Я маю на увазі,
-
13:39 - 13:44не варто на зустрічі говорити речі, які
я постійно чула від одного зі своїх колег, -
13:44 - 13:46аж поки я не перестала запрошувати його.
-
13:46 - 13:48Він говорив: "Ми тут не для того,
аби просити грошей". -
13:48 - 13:51(Сміх)
-
13:51 - 13:52Звісно ж для того!
-
13:52 - 13:53(Сміх)
-
13:53 - 13:57Це основна причина наших переговорів.
-
13:57 - 13:58Не робіть так.
-
13:59 - 14:01Не кажіть: "Допоможіть, чим зможете".
-
14:01 - 14:05Це найкращий спосіб отримати
найменшу можливу пожертву, -
14:05 - 14:08за яку жертводавцеві не буде соромно.
-
14:08 - 14:09Я не жартую.
-
14:09 - 14:11Не відступайте відразу.
-
14:11 - 14:12Не варто озвучувати прохання так:
-
14:12 - 14:16"Чи не розглянули б Ви можливість
підтримати нас десятьма тисячами доларів?" -
14:16 - 14:18Чи п'ятьма? Чи двома? Чи однією?
-
14:18 - 14:19Знаєте, може подумайте ще рік.
-
14:19 - 14:20Ви найкращі, дякуємо!"
-
14:20 - 14:22Не робіть так!
-
14:23 - 14:24Поставте запитання,
-
14:24 - 14:27порахуйте до десяти,
перш ніж говорити знову, -
14:27 - 14:29зберігайте ось такий вираз обличчя.
-
14:30 - 14:32(Сміх)
-
14:32 - 14:33Донори — дорослі люди.
-
14:34 - 14:37Вони мають усю владу у цій ситуації.
-
14:37 - 14:39Вони здатні відповісти на питання.
-
14:39 - 14:40Не здавайтеся легко.
-
14:40 - 14:42І, нарешті, моя улюблена частина.
-
14:42 - 14:44Не попросиш — не отримаєш.
-
14:44 - 14:46Якщо не сформулювати конкретне прохання,
-
14:46 - 14:48ніхто не дасть вам грошей.
-
14:48 - 14:50А якщо ніхто не дасть вам грошей,
-
14:50 - 14:52ви нічого не зможете зробити.
-
14:52 - 14:54Дуже просто: нема прохання — нема грошей.
-
14:56 - 14:58Дивіться, я б із задоволенням
жила у світі, -
14:58 - 15:00в якому нам не треба просити грошей
-
15:00 - 15:03на роботу, що змінить життя людей.
-
15:03 - 15:05Я б із задоволенням припинила
навчати людей -
15:05 - 15:09доводити важливість годування,
надання притулку -
15:09 - 15:11та освіти іншим.
-
15:11 - 15:13Але реальний світ не такий,
-
15:13 - 15:15і якщо ми маємо на меті працювати
-
15:15 - 15:16і робити нашу роботу добре,
-
15:16 - 15:19ми повинні віддаватися
мистецтву пошуку фінансування -
15:19 - 15:21так само, як віддаємося власне роботі.
-
15:21 - 15:24Я повторю, бо це дуже важливо.
-
15:24 - 15:28Ми маємо віддаватися мистецтву
пошуку фінансування нашої роботи -
15:28 - 15:30так, як віддаємося власне її виконанню.
-
15:31 - 15:32У своїй суті,
-
15:32 - 15:35мистецтво фандрейзингу
передбачає віру в те, -
15:35 - 15:38що головна ціль нашої роботи —
-
15:38 - 15:40це давати людям
-
15:40 - 15:42цікаві шляхи використання
їхнього багатства -
15:43 - 15:45для підтримки змін у світі.
-
15:45 - 15:47Це чудова можливість,
-
15:47 - 15:49бо, по суті, так і є.
-
15:49 - 15:51Це неймовірно, чи не правда?
-
15:51 - 15:53Дякую.
-
15:53 - 15:55(Оплески, схвальні вигуки)
- Title:
- Хочеш змінити світ? Навчися мистецтву фандрейзингу
- Speaker:
- Кара Логан Берлін
- Description:
-
Як знайти гроші, аби дати поштовх ідеї, підтримати спільноту, допомогти змінити світ? Подивись прискорений курс із секретного мистецтва фандрейзингу від стратегині із розвитку Кари Логан Берлін, під час якого вона розповідає, як будь-хто може попросити про фінансування і отримати його.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:08
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for 3 ways to be a more effective fundraiser | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for 3 ways to be a more effective fundraiser | ||
Sofia Kovalchuk accepted Ukrainian subtitles for 3 ways to be a more effective fundraiser | ||
Sofia Kovalchuk edited Ukrainian subtitles for 3 ways to be a more effective fundraiser | ||
Maksym Kuzhdin edited Ukrainian subtitles for 3 ways to be a more effective fundraiser | ||
Maksym Kuzhdin edited Ukrainian subtitles for 3 ways to be a more effective fundraiser | ||
Maksym Kuzhdin edited Ukrainian subtitles for 3 ways to be a more effective fundraiser | ||
Maksym Kuzhdin edited Ukrainian subtitles for 3 ways to be a more effective fundraiser |