-
O Alquimista Gélido?
-
Sim. Introduziu-se aqui, na Central.
-
Coronel Roy Mustang, gostaria de encarregá-lo de o capturar.
-
- Se é essa a sua ordem... - Ainda bem que está na Central!
-
Fico descansado, deixando isto nas suas mãos.
-
- Sim, senhor. - Mais uma coisa.
-
O rapaz também está cá. Use-o como bem entender.
-
Comandante Bradley, o rapaz a quem se refere é...?
-
Sim, o Fullmetal Alchemist, Edward Elric.
-
Caramba! O Coronel é mesmo um tirano.
-
Já tínhamos comprado os bilhetes para Liore,
-
mas isso fica cancelado, não é?
-
Nada podemos fazer quanto a isso.
-
Apressemo-nos e despachemos isto, Al.
-
Sim, irmão.
-
Ko no omoi wo keshite shimau niwa
-
mada jinsei nagai desho?
-
Yarinokoshite'ru koto
-
yarinaoshite mitai kara
-
Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni
-
Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku
-
Ano koro mitai ni tte modoritai wake ja nai no
-
Nakushite kita sora wo sagashite'ru
-
Wakatte kuremasu you ni
-
Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
-
Tsumi no saigo wa namida ja nai yo Zutto kurushiku seotte'ku n da
-
Deguchi mienai kanjou meiro ni dare wo matte'ru no?
-
Shiroi nooto ni tsuzutta you ni motto sunao ni hakidashitai yo
-
Nani kara nogaretai n da ...genjitsu tte yatsu?
-
Kanaeru tame ni ikite'ru n datte
-
Sakebitaku naru yo Kikoete imasu ka?
-
Bunan ni nante yatte'rarenai kara ...kaeru basho mo nai no
-
Yasashisa niwa itsumo kansha shite'ru
-
Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
-
Natsukashiku naru konna itami mo kangei jan
-
- Lá vai ele! Por ali! - Alto! Alto, senão...!
-
Congelação e ebulição, ambos atributos da água.
-
- Alquimia... - Que coisa tão feia.
-
Para fazer grandes coisas, é preciso fazer sacrifícios.
-
É o que se chama uma troca equilibrada.
-
De forma alguma se pode chamar a isso uma troca equilibrada!
-
Sem um círculo de transmutação, sequer...!
-
Não podes dar-te ao luxo de ficar tão intrigado!
-
O quê?! Impossível!
-
Qualquer água que houvesse deveria ter fervido!
-
Estragaste-me o casaco, sabes?
-
Auto-mail!
-
A perícia de um alquimista dotado,
-
que não usa círculos de transmutação,
-
além de um braço direito com auto-mail...!
-
És o Fullmetal Alchemist, Edward Elric?
-
"1º Episódio" "Fullmetal Alchemist"
-
Não és tu?
-
Sou o irmão mais novo, o Alphonse.
-
- Este minorca...? - Quem é o minorca?!
-
E pensar que o homem a quem chamam Alquimista de Aço.
-
é apenas uma pequena criança!
-
Não me chames pequeno!
-
Irmão, acho que ele não se referia à tua altura.
-
Mesmo que não se referisse, vai pagá-las!
-
É o Fullmetal Alchemist, Edward Elric para vocês.
-
Muito obrigado pela tua ajuda.
-
Não, sou o irmão mais novo, o Alphonse Elric.
-
Está bem. Desculpa ter-te feito esperar, Al.
-
- Agora, vamos embora. - Caramba, és sempre tão impaciente!
-
- Vapor...? - Irmão! Ele anda à solta!
-
Raios! Quer brincar connosco, é?
-
Parece que subestimaste o teu adversário, Fullmetal.
-
Quem é aquele tipo?
-
Pensei que te tivesse dito para ouvires as indicações.
-
Mas não, tinhas de ir logo atrás dele...
-
Sim, sim, está bem. Peço imensa desculpa.
-
Deverias ouvir com mais atenção o que dizem os mais velhos.
-
- Sim, sim. - Muito bem.
-
Chama-se Isaac McDougal.
-
É um antigo Alquimista Nacional, a quem chamavam Isaac the Freezer.
-
- Antigo? - Isso mesmo.
-
Participou na Guerra de Extermínio de Isval,
-
como membro do Exército.
-
Depois da guerra, renunciou ao seu título de Alquimista Nacional
-
e juntou-se ao movimento rebelde.
-
Detê-lo é uma prioridade absoluta.
-
Talvez tenhamos de o matar, dependendo da situação.
-
Não vou matar ninguém.
-
Como queiras. Só nos interessa o teu desempenho.
-
A propósito, conseguiste descobrir
-
alguma pista para fazer os vossos corpos voltarem ao normal?
-
Nunca me dão tempo para isso!
-
Viva, Roy! Que raio de ordem a tua,
-
a de prender o Alquimista Gélido!
-
Ou é a tua oportunidade de seres promovido para a Central?
-
"Lá vem o chato."
-
Por acaso, são vocês os irmãos Elric?
-
Ena! É uma honra conhecer o mais jovem Alquimista Nacional.
-
Sou Maes Hughes, Tenente-Coronel.
-
Sou o irmão mais novo dele, Alphonse Elric.
-
O quê? O Alquimista de Aço és tu?
-
Não me chames pequeno! "Não me chames pequeno!"
-
- Hughes... - Sim?
-
Se não precisas de nada, vai para casa.
-
Irei, assim que tiver terminado.
-
Ainda não têm onde ficar, certo?
-
Então, venham comigo.
-
A minha mulher, Gracia, e a minha filha, Elicia.
-
Elicia...
-
Papá, a tua barba aleija!
-
Aleija? Arranha, arranha!
-
Olha, eles são nossos hóspedes, hoje, os irmãos Elric.
-
Tão grande! Tão pequeno!
-
Elicia, sou o Edward Elric,
-
e este é o meu irmão mais novo, Alphonse Elric.
-
Percebes? Irmão mais novo.
-
Se és o irmão mais velho, porque és tão pequeno?
-
Larga-me! Larga-me, Al! Não me agarres!
-
Vá, eles deixam-nos ficar aqui, comporta-te.
-
Vamos jantar. A Gracia é óptima cozinheira.
-
- Muito bem, comam. - Aceito de bom grado esta refeição.
-
Está delicioso!
-
- Comam à vontade, sim? - Claro!
-
Alphonse, não podes comer
-
com a armadura, pois não?
-
Bom, sabe...
-
O Al está a meio do seu treino de alquimista, agora.
-
Muito bem, Al, comerei o suficiente por ambos, hoje.
-
Treino! Treino!
-
"Prisão Central"
-
Há muito tempo que não ouvia uma piada com tanta graça.
-
O Alquimista Gélido e eu, a trabalhar juntos?
-
Eu, o Alquimista Carmim?
-
Kimbly, juntos, apanharemos o Bradley
-
e destruiremos este maldito exército!
-
Deves ter visto o inferno que foi Isval.
-
Deves saber o que o Bradley nos obrigou a fazer lá.
-
Foi por isso que mataste aqueles oficiais, certo?
-
Por favor, não me interpretes mal.
-
Não penso em termos tão sofisticados.
-
Matei aqueles tipos porque quis matá-los, nada mais.
-
Que pena, Kimbly. É mesmo uma pena.
-
Bom trabalho.
-
Isto é invulgar. Não consegues dormir?
-
Não...
-
Queres que adivinhe?
-
Estavas a pensar naqueles dois, não estavas?
-
É aos Alquimistas Nacionais que chamam os Sabujos do Exército.
-
Quando penso que lhe chamam isso, na idade dele...
-
Irmão, estás acordado?
-
A quiche da Sra. Gracia parecia a da mãe, não parecia?
-
- Sim, estava deliciosa. - A sério?
-
Então, terei de a juntar à lista de coisas a comer,
-
quando recuperar o meu corpo.
-
Sim, junta, junta.
-
Irmão...
-
Gostaria que recuperássemos os nossos corpos em breve.
-
Sim.
-
Mais um...
-
Mais um, e o Bradley irá para o Inferno!
-
Segundo relatos, Isaac introduziu-se na Prisão Central, ontem à noite.
-
A situação não nos permite perder tempo.
-
Encontrem-no a todo o custo.
-
Cortem todas as estradas e procurem em todo o lado.
-
Quando o encontrarem, podem disparar a matar.
-
É uma ordem do Comandante.
-
Também vou sair.
-
Médico! Depressa!
-
Informe o quartel-general de que há cinco mortos.
-
- Que horror... - Uma explosão de vapor.
-
Quando se aumenta a temperatura da água rapidamente,
-
esta expande-se com força explosiva.
-
70% do corpo humano é água, afinal de contas...
-
Despachemo-nos. Temos de o encontrar depressa.
-
Muito bem.
-
É impressionante que consiga escapar à minha alquimia, Sr. Isaac.
-
Esta voz...! Armstrong?!
-
Isso mesmo!
-
O Strong Arm Alchemist, Alex Louis Armstrong!
-
Toma!
-
Água a alta pressão corta qualquer coisa!
-
É tudo inútil, perante o meu punho!
-
Major!
-
Cuidado!
-
Água do cantil dele? Obrigado, Al!
-
- Vamos atrás dele, irmão! - Vamos, irmãos Elric!
-
- Certo! - Sim!
-
Há quanto tempo, Gélido!
-
Roy Mustang... ou antes, o Flame Alchemist.
-
É uma pena ter de lutar contra quem já foi amigo de guerra.
-
Amigo de guerra? Não tenho amigos.
-
Os únicos em Isval eram os malditos militares e os seus sabujos!
-
O fogo nunca vencerá a água!
-
Bolas!
-
- Sim! Sim! Sim! - Basta!
-
Perguntava-me o que farias neste beco,
-
por isso, vim ver, e bingo!
-
Não adianta tentares escapar.
-
Escapar? Não preciso!
-
Uma reacção alquímica como esta, tudo ao mesmo tempo...
-
Impossível, não pode ser...
-
Uma Pedra Filosofal!
-
O quê? Ele usou a humidade do ar...
-
Edward Elric!
-
Sabujo do Exército, Alquimista Nacional!
-
Sabes o que este país está a tentar fazer?
-
Que importa?! O mais importante...
-
Se soubesses, perceberias o que estou a tentar fazer!
-
Já te disse que não sei!
-
- Muito bem, Al! Bom trabalho! - Irmão, a alquimia dele!
-
Sim! Tu! Tens uma Pedra Filosofal não tens?
-
De que estás a falar?
-
Se não me disseres, arrancar-to-ei à força...
-
Isto é altura para dizer disparates?
-
Olhem bem para a alquimia artística...
-
É todo seu, Major!
-
... que é transmitida entre os membros da família Armstrong
-
há gerações!
-
- O quê?! - Que está a fazer, Major?!
-
Estava só...
-
- As paredes de gelo... - Estão a unir-se.
-
Não me digas que ele está...
-
É a Central... não, o Centro de Comando Central...
-
Ele vai congelá-lo!
-
Major! Eu e o Al vamos detê-lo!
-
Entretanto, os círculos de transmutação...
-
Têm de ser destruídos! Entendido!
-
King Bradley, agora, vou enterrar-te com o meu gelo!
-
Espera!
-
És mesmo chato!
-
- Irmão! - Lento de mais!
-
Al!
-
Uma armadura vazia?
-
Quer dizer que a tua alma está ligada à armadura?!
-
Tu perdeste o teu braço, e o corpo do teu irmão é oco...
-
Já percebi! Vocês...
-
... cometeram o pecado capital!
-
Realizaram a transmutação humana,
-
o maior tabu da alquimia!
-
Al! Alphonse!
-
Bolas! Isto não deveria acontecer!
-
Raios! Ele foi levado!
-
Devolvam-no! É meu irmão!
-
Devolvam-no! É o meu único irmão!
-
Acabaste de dar o teu primeiro passo para o Inferno.
-
Desiste. Não há água para usares.
-
Esqueceste-te de uma coisa.
-
De que é feito 70% do corpo?
-
Irmão!
-
Vocês não entendem o estado em que este país está!
-
Irmão! Irmão!
-
Al, vamos atrás dele.
-
Quer meter-se comigo...
-
...é?
-
Conseguimos?
-
Outra vez, não!
-
Não subestimes as minhas chamas!
-
Caramba!
-
Tenta só ser inútil em dias de chuva, sim?
-
Bradley!
-
Diz as tuas orações!
-
Que pena.
-
- Major! Agora! - Certo!
-
Comandante King Bradley...
-
Bom trabalho, Aquimista de Aço. Estou a ver...
-
Quem diria que te poderia ajudar?
-
Isto dará uma boa história para o meu filho.
-
Constipaste-te?
-
Ouvi dizer que te superaste.
-
Apenas destruí os círculos de transmutação.
-
Foi o Comandante que eliminou o criminoso.
-
E o Comandante diz que o mérito foi teu.
-
Que se passa? Estás aborrecido?
-
Aceita graciosamente o elogio.
-
Não te disse sempre
-
para ouvires atentamente o que dizem os mais velhos?
-
Afinal...
-
... não chegámos a saber se ele tinha uma Pedra Filosofal.
-
Sim, teremos de esperar pelo relatório do Exército.
-
Edward Elric, quando soube que estavas no hospital, vim logo!
-
Deixa-me aliviar o teu tédio, enquanto estiveres aqui.
-
Estou certo de que a beleza dos meus músculos te reconfortará.
-
Não sejas tímido. Podes tocar-lhes, se quiseres.
-
Pára!
-
O Isaac morreu, foi?
-
Que pena. Teria sido um bom sacrifício.
-
E quanto à Pedra Filosofal?
-
Usou-a demasiado.
-
Gluttony, não deverias comer essas coisas.
-
Sim, as coisas correm bem, em Liore.
-
Em breve vai começar.
-
Ano hi mita sora akaneiro no sora o
-
nee kimi wa oboete imasu ka
-
Yakusoku chigiri shoka no kaze ga tsutsumu
-
futari yorisotta
-
Muri na egao no ura
-
nobita kage o kakumau
-
Dakara kizukanu furi
-
saisei o erabu
-
Table no ue no furuenai shirase machitsuzukete
-
kuuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo
-
zenbu wakatte'tan da
-
Ano hi mita sora akaneiro no sora o
-
nee itsuka omoidasu deshou
-
Hatasenakatta yakusoku o idaite
-
futari arukidasu
-
Resembool.
-
Os rapazes nasceram numa vila simpática
-
e passavam o tempo com a mãe.
-
Ao procurarem o seu sorriso perdido,
-
os rapazes cometeram um pecado capital
-
e testemunharam a verdade.
-
No próximo Hagane no Renkinjutsushi: Fullmetal Alchemist,
-
2º Episódio: "O Primeiro Dia"
-
Os seus corações decidiram iniciar a viagem.
-
Até à proxima.
-