< Return to Video

Sigur Rós - Ekki múkk

  • 0:17 - 0:20
    Вы думаете, что в эти дни вы не можете потеряться.
  • 0:22 - 0:23
    Но вы можете.
  • 1:02 - 1:04
    Потерял.
  • 1:12 - 1:14
    Я заблудился.
  • 1:20 - 1:23
    Каждое поле выглядит следующим образом.
  • 1:57 - 1:58
    Маленькая улитка.
  • 2:08 - 2:10
    Можете ли вы сказать, где это?
  • 2:14 - 2:17
    Вы хотите, чтобы я проводил вас отсюда?
  • 2:30 - 2:32
    Вы не боитесь, не так ли?
  • 2:44 - 2:45
    Куда ты идешь?
  • 2:49 - 2:51
    Я по дороге домой, дорогая.
  • 2:55 - 3:09
    исландский: Óraunverulegur (Нереальный)
  • 3:11 - 3:14
    Þú birtist mér (Ты мне видишь)
  • 3:15 - 3:19
    engum öðrum (никому другому)
  • 3:19 - 3:42
    og verður að engu (и ничего не стало)
  • 3:58 - 4:00
    Почему вещи всегда должны меняться?
  • 4:12 - 4:15
    Я не хочу снова быть один.
  • 4:41 - 4:42
    О, улитка...
  • 4:43 - 4:45
    это ужасное место.
  • 4:51 - 4:52
    Не бойся.
  • 5:04 - 5:06
    Я не знаю, что мне делать.
  • 5:17 - 5:19
    Будь храбрым, маленький.
  • 5:21 - 5:23
    Быть храбрым.
  • 5:36 - 5:51
    Við höldum andanum (Мы задерживаем дыхание)
  • 5:52 - 5:55
    Eins lengi og (Так долго как)
  • 5:56 - 6:00
    við getum náð (мы можем добиться)
  • 6:00 - 6:12
    Við lokum augunum (мы закрываем глаза)
  • 6:13 - 6:17
    höldum fyrir eyrun (и держи руки за уши)
  • 6:17 - 6:27
    heyrist ekki múkk (мы не слышим звука)
  • 6:28 - 6:31
    Andardráttur (дышать)
  • 6:33 - 6:35
    hjartasláttur (сердцебиений)
  • 6:36 - 6:38
    Сон, маленький. Спать.
  • 6:38 - 6:41
    andann köfum niður (Дыхание и погружение вниз)
  • 6:42 - 6:44
    og leggjumst (и путешествия)
  • 6:44 - 6:45
    И когда вы проснетесь,
  • 6:47 - 6:49
    Я мог бы уйти.
  • 7:01 - 7:02
    Спать...
  • 7:06 - 7:15
    Óraunverulegur (нереально)
  • 7:23 - 7:31
    Óraunverulegur (нереально)
  • 7:40 - 7:49
    Óraunverulegur (нереально)
  • 7:57 - 8:06
    Óraunverulegur (нереально)
  • 8:13 - 8:14
    Осмотреться.
  • 8:23 - 8:26
    вы найдете свой собственный путь домой.
  • 8:51 - 8:55
  • 8:59 - 9:03
  • 9:11 - 9:16
  • 9:20 - 9:23
  • 9:24 - 9:32
    Это для вас, воин, который показал мне, как найти мою гармонию...
  • 9:34 - 9:37
    С любовью ..*
Title:
Sigur Rós - Ekki múkk
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
10:10

Russian subtitles

Revisions