미래를 위한 예술과 기술의 결합
-
0:01 - 0:03안녕하세요.
-
0:03 - 0:05어렸을 때 전
-
0:05 - 0:08제 인생을 바꾼 경험을 했습니다.
-
0:08 - 0:11그래서 이 자리에 나오게 되었죠.
-
0:11 - 0:13그 한 순간이
-
0:13 - 0:15예술, 디자인, 공학에 대한 제 생각에
-
0:15 - 0:19심오한 영향을 미치게 됩니다.
-
0:19 - 0:21제 배경을 말씀드리자면
-
0:21 - 0:25전 훌륭한 예술가 집안에서
사랑을 많이 받고 -
0:25 - 0:28세계적인 도시에서 자라난 행운아입니다.
-
0:28 - 0:31제가 15세때 돌아가신
아버지 존 패런씨는 -
0:31 - 0:35열정적인 전문 예술가셨습니다.
-
0:35 - 0:37어머니 레아도 마찬가지입니다.
-
0:37 - 0:39아버지는 뉴욕학파의
-
0:39 - 0:41추상 표현주의 작가로써
-
0:41 - 0:43그당시 예술가들과 함께
-
0:43 - 0:46미국의 현대미술을 개척하셨습니다.
-
0:46 - 0:49또한 미국의 시대정신을
-
0:49 - 0:5420세기 모더니즘으로
이끄는데 기여하셨죠. -
0:54 - 0:57정말 놀라운 것은 수천년동안
-
0:57 - 1:00사람들은 구상주의 예술을 해왔기 때문에
-
1:00 - 1:03그와 비교하자면 현대미술은
-
1:03 - 1:0515분정도에 불과한데도
-
1:05 - 1:07이 시대에 만연합니다.
-
1:07 - 1:09다른 주요 혁신과 마찬가지로
-
1:09 - 1:12급진적인 아이디어는 새로운
기술을 필요로 하지 않습니다. -
1:12 - 1:15새로운 생각과 실험에 대한 의지,
-
1:15 - 1:19그리고 전면적인 비판이나 거부에 대항할
-
1:19 - 1:21끈기가 필요할 뿐입니다.
-
1:21 - 1:23이제 가정에도 예술은
모든 곳에 있습니다. -
1:23 - 1:25산소와 마찬가지로
-
1:25 - 1:28우리 주변에 존재하며
삶에 필수적이었죠. -
1:28 - 1:30아버지께서 그림그리는 것을 보았을 때,
-
1:30 - 1:32아버지께서 제게 말씀하시길
-
1:32 - 1:34예술은 장식이 아니라
-
1:34 - 1:38생각을 나누기 위한 또다른 방법.
-
1:38 - 1:40그리고 세상의 지식과 통찰력을
-
1:40 - 1:43연결하는 것이라고 하셨습니다.
-
1:43 - 1:45이렇게 풍부한 예술적 환경을 고려하자면
-
1:45 - 1:46여러분들은 아마도 제가
가족 사업에 뛰어들도록 -
1:46 - 1:48강요받았을 것이라고 생각할 것입니다.
-
1:48 - 1:51하지만 아닙니다.
-
1:51 - 1:53저는 대부분의 아이들과
같은 길을 걸었고 -
1:53 - 1:54유전적으로 부모님을 미치게
-
1:54 - 1:56하는 아이였습니다.
-
1:56 - 1:59저는 예술가가 되는 데에는
전혀 관심이 없었습니다. -
1:59 - 2:01특히 화가는 아니었습니다.
-
2:01 - 2:04제가 좋아했던 것은
전기와 기계였습니다. -
2:04 - 2:05그것들을 분해하고 새로 조립하고
-
2:05 - 2:07그리고 작동하게 했습니다.
-
2:07 - 2:11다행히 제 가족들 중에도
기술자가 있었고 -
2:11 - 2:12부모님과 함께
-
2:12 - 2:15그분들이 저의 첫 번째
역할 모델이였습니다. -
2:15 - 2:16그분들의 공통점은
-
2:16 - 2:19정말 열심히 일했다는 것입니다.
-
2:19 - 2:22저의 할아버지는 브룩클린에서
-
2:22 - 2:24판금 부엌 찬장 공장을 소유하셨고
운영하셨습니다. -
2:24 - 2:28주말엔 우리는 함께 코틀랜트 거리에
나가곤 했습니다. -
2:28 - 2:30그 곳은 뉴욕 시의
전자 기기 특화 구역입니다. -
2:30 - 2:33그 곳에서 우리는
엄청난 양의 전자 기기들을 -
2:33 - 2:34구경할 수 있었습니다.
-
2:34 - 2:37그리고 얼마 안되는 돈으로
노든 폭격조준기와 같은 보물들, -
2:37 - 2:38초기 IMB 컴퓨터들의 부품들을
-
2:38 - 2:43집으로 가지고 올 수 있었습니다.
-
2:43 - 2:46저는 이런 물건들이 유용하고
멋지다고 생각했습니다. -
2:46 - 2:48저는 공학과 어떻게 사물이 작동하는지를
-
2:48 - 2:50학교가 아니라
-
2:50 - 2:52이렇게 멋지고 복잡한 장비들을
-
2:52 - 2:54분해하며 공부하며 배웠습니다.
-
2:54 - 2:57저는 매일 몇 시간씩 이것을 했습니다.
-
2:57 - 3:00감전사는 분명히 피했죠.
-
3:00 - 3:01삶은 좋았습니다.
-
3:01 - 3:04그러나 슬프게도 매년 여름
-
3:04 - 3:06부모님과 제가 역사,
미술 그리고 디자인을 -
3:06 - 3:08경험하기 위해 해외여행을 가는 동안
-
3:08 - 3:12그 기계들은 남겨졌습니다.
-
3:12 - 3:14우리는 유럽과 중동의 훌륭한 박물관들과
-
3:14 - 3:16역사적 건물들을 방문했습니다.
-
3:16 - 3:18하지만 과학과 기술에 대한
-
3:18 - 3:20저의 흥미를 북돋우기 위해
-
3:20 - 3:22부모님들은 런던과학박물관과 같은 곳에
-
3:22 - 3:25저를 데려다 주곤 하셨습니다.
-
3:25 - 3:28그리고 저는 그 곳에서 과학과
기술의 역사를 몇 시간씩 -
3:28 - 3:32스스로 공부하며 끝없이 돌아다녔습니다.
-
3:32 - 3:36그리곤 제가 9살 쯤 되었을 때
-
3:36 - 3:38우리는 로마로 갔습니다.
-
3:38 - 3:40어느 뜨거운 여름 날
-
3:40 - 3:43우리는 밖에서 보기엔
특별히 흥미로워 보이지 않았던 -
3:43 - 3:45원통 모양의 건물에 들어갔습니다.
-
3:45 - 3:47아버지는 이 곳이 판테온이라는
-
3:47 - 3:50모든 신들의 절이라고 말씀하셨습니다.
-
3:50 - 3:52제가 말씀드렸듯이 외관은
전혀 특별해 보이지 않았습니다. -
3:52 - 3:55하지만 우리가 안으로 걸어 들어갔을 때
-
3:55 - 3:58저는 세 가지에 충격을 받았습니다.
-
3:58 - 4:01먼저 그 곳은 뜨거운 바깥과는 달리
-
4:01 - 4:03굉장히 시원했습니다.
-
4:03 - 4:06그곳은 매우 어두웠고,
빛이 들어오는 유일한 곳은 -
4:06 - 4:08지붕 위의 뻥 뚫린 큰 구멍이였습니다.
-
4:08 - 4:11아버지는 이것이 큰 구멍이 아니라
-
4:11 - 4:12천국으로 향하는 눈인
-
4:12 - 4:15둥근 창이라고 하셨습니다.
-
4:15 - 4:17그리고 이 곳에는 뭔가가 있었습니다.
-
4:17 - 4:20왠지는 잘 모르겠지만
그냥 특별하게 느껴졌습니다. -
4:20 - 4:22우리가 정중앙으로 걸어 들어갔을 때
-
4:22 - 4:25저는 둥근 창으로
하늘을 올려보았습니다. -
4:25 - 4:27이것은 인간과 신 사이에서
-
4:27 - 4:29제약이 없는 시야를 제공하는
-
4:29 - 4:32최초의 교회였습니다.
-
4:32 - 4:36하지만 비가 올 땐
어떨지 궁금했습니다. -
4:36 - 4:38아버지는 둥근 창이라고 부르셨지만
-
4:38 - 4:41사실 이것은 지붕에 난
큰 구멍이였습니다. -
4:41 - 4:43저는 아래를 내려다 보았고
바닥 배수를 보았습니다. -
4:43 - 4:45그리고 그것은 돌 바닥으로
갈라져 있었습니다. -
4:45 - 4:48제가 어둠에 좀 더 적응을 했을 때
-
4:48 - 4:50저는 바닥의 자세한 부분들과
-
4:50 - 4:52주위의 벽들을 살펴볼 수 있었습니다.
-
4:52 - 4:54특별한 건 없었습니다.
-
4:54 - 4:56우리가 로마에서 봤던
다른 건축물들과 같았습니다. -
4:56 - 4:58사실 아피아 가도처럼 생겼습니다.
-
4:58 - 5:00대리석 상인이 견본첩을 가져와서
-
5:00 - 5:02하드리아누스 황제에게 보여주면
-
5:02 - 5:05하드리아누스 황제가 "다 사겠소."
라고 하는 거죠. -
5:05 - 5:07(웃음)
-
5:07 - 5:10하지만 천장은 훌륭했습니다.
-
5:10 - 5:13이것은 제가 예전에 봤던
-
5:13 - 5:14버크민스터 풀러의
측지선 돔과 비슷했습니다 -
5:14 - 5:16버키는 아버지의 친구였습니다.
-
5:16 - 5:20그것은 현대적이고,
첨단기술의 인상적인 구조로서 -
5:20 - 5:22지름이 43 m 나 되는데
-
5:22 - 5:26우연치 않게도 높이와 똑같았습니다.
-
5:26 - 5:27저는 이곳을 정말 좋아했습니다.
-
5:27 - 5:30이것은 정말 아름답고 제가 이전에
봤던 것들과는 달랐습니다. -
5:30 - 5:34그래서 아버지께 물었습니다.
"이 건물이 언제 지어졌죠?" -
5:34 - 5:37아버지는 2,000년 전에
지어졌다고 말씀하셨습니다. -
5:37 - 5:39제가 다시 물었어요.
"아니오, 지붕말이에요." -
5:39 - 5:41저는 이것이 현대에 만든
지붕이라고 생각했습니다. -
5:41 - 5:43오래전에 일어난 전쟁에서
-
5:43 - 5:47원형이 파괴되었다고 생각했죠.
-
5:47 - 5:50아버지는 '이게 원래의 지붕이다'
라고 하셨습니다. -
5:50 - 5:53그 순간이 제 인생을 바꿨습니다.
-
5:53 - 5:55저는 그것을 마치
어제 일처럼 기억합니다. -
5:55 - 5:58처음으로 저는 그 때 사람들이
똑똑했다고 생각했습니다. -
5:58 - 6:002,000년 전에 말입니다. (웃음)
-
6:00 - 6:02전에는 그런 생각을 못했습니다.
-
6:02 - 6:06그러니깐 저한테는 기자의 피라미드가,
-
6:06 - 6:08우리는 예전에 그곳을 방문했는데
-
6:08 - 6:11확실히 그것들은 감동적이고
훌륭한 디자인입니다. -
6:11 - 6:13하지만 보세요. 저에게
무제한적인 예산을 주고 -
6:13 - 6:172만명에서 4만명의 인부 그리고
10 - 20 년에 걸쳐 -
6:17 - 6:21석괴를 자르고 나라를 가로질러
그것들을 끌 수 있다면 -
6:21 - 6:24저도 피라미드를 지을 수 있습니다.
-
6:24 - 6:27하지만 어떠한 폭력을 동원해도
-
6:27 - 6:30판테온을 만들 수는 없습니다.
-
6:30 - 6:332,000년 전에도 그랬고
지금도 그렇습니다. -
6:33 - 6:35그런데 이것은 지금까지 만든 것 중에서
-
6:35 - 6:39가장 큰 무보강 콘크리트 돔입니다.
-
6:39 - 6:42판테온의 건설에는
어떤 기적이 있었습니다. -
6:42 - 6:45기적이라고 말한 뜻은
-
6:45 - 6:47기술적으로 거의 불가능하고
-
6:47 - 6:50매우 위험하고 사실 현시점에서도
-
6:50 - 6:53결코 이루어 낼 수 없는 것들입니다.
-
6:53 - 6:57분명 여러분이 할 수는 없는 일이죠.
(작은 웃음소리) -
6:57 - 7:00예를 들어 판테온의 기적
몇 가지가 여기 있습니다. -
7:00 - 7:03이것을 구조적으로
가능하게 만들기 위해서는 -
7:03 - 7:06아주 강한 콘크리트를
만들어야 했습니다. -
7:06 - 7:08돔을 쌓아감에 따라
-
7:08 - 7:10총량의 밀도를 달리 하면서
-
7:10 - 7:12무게를 조절해야 했습니다.
-
7:12 - 7:15내구성과 가벼움을 위해 돔 구조는
-
7:15 - 7:17다섯 층의 소란 반자를 사용하였는데
-
7:17 - 7:18각각의 크기가
점점 작아지는 형태입니다. -
7:18 - 7:21그래서 극적인 원근법을
-
7:21 - 7:23강제로 디자인에 부여합니다.
-
7:23 - 7:25내부는 아주 시원했습니다.
-
7:25 - 7:27왜냐하면 이것은 막대한 열 질량과
-
7:27 - 7:29둥근 창으로
-
7:29 - 7:31공기가 올라가면서
자연스러운 대류가 일어나고 -
7:31 - 7:33바람이 건물의 꼭대기를 불 때
-
7:33 - 7:35생기는 벤튜리 효과 때문입니다.
-
7:35 - 7:39저는 빛 자체가 물질이라는 것을
-
7:39 - 7:41처음으로 깨달았습니다.
-
7:41 - 7:44둥근 창으로 비치는 빛의 통로가
-
7:44 - 7:47아름답고 손으로 만질 수 있었죠.
-
7:47 - 7:49그리고 저는 처음으로
-
7:49 - 7:51빛을 디자인할 수 있음을 알았습니다.
-
7:51 - 7:56나아가 디자인의 모든 형태,
-
7:56 - 7:57시각 디자인은
-
7:57 - 7:59빛 없이는 힘을 잃어버립니다.
-
7:59 - 8:03빛 없이는 볼 수 없기 때문입니다.
-
8:03 - 8:05저는 또한 이 장소가 정말
특별하다고 생각하는 -
8:05 - 8:08첫 번째 사람이
아니라는 것을 알고 있습니다 -
8:08 - 8:13이곳은 중력, 야만인, 약탈자, 개발자,
-
8:13 - 8:15시간의 황폐함에서 살아남아서
-
8:15 - 8:16역사적으로 가장 오랫동안
-
8:16 - 8:19사용하는 건물이라고 믿고 있습니다.
-
8:19 - 8:21제가 그곳을 방문함으로써
-
8:21 - 8:23이해할 수 있게 되었던 것은
-
8:23 - 8:25학교에서 배운 것과 달랐습니다.
-
8:25 - 8:27예술과 디자인 세계는
-
8:27 - 8:29과학 기술과 호환되지 않는다는 것은
-
8:29 - 8:31사실이 아니였습니다.
-
8:31 - 8:33그리고 저는 깨달았습니다.
그것들이 합쳐질 때, -
8:33 - 8:36여러분은 대단한 것을 창조할 수 있으며
-
8:36 - 8:39한 영역안에서만
완성할 수 없다는 것을요. -
8:39 - 8:41몇 가지 예외가 있긴 하지만
학교에서는 -
8:41 - 8:43이러한 것들을 다른 세계로 취급하였고,
-
8:43 - 8:45여전히 그러합니다.
-
8:45 - 8:48선생님은 제가 진지하게
-
8:48 - 8:50이것 아니면 저것에 집중해야
한다고 말씀하셨습니다. -
8:50 - 8:53그러나 하나에 집중하도록
권유를 받은 것은 -
8:53 - 8:57박학다식한 사람들을
정말 존경하게 만들었습니다. -
8:57 - 9:01미켈란젤로, 레오나르도 다빈치,
-
9:01 - 9:02벤자민 프랭클린처럼
-
9:02 - 9:05정 반대로 한 사람들이었습니다.
-
9:05 - 9:07이것은 제가 두 세상을 모두 받아들이고
-
9:07 - 9:10두 세상 속에 있고 싶게 했습니다.
-
9:10 - 9:16그럼 어떻게 판테온과 같이
전례없이 창의적인 시각과 -
9:16 - 9:18기술적으로 복합적 프로젝트가
실제로 일어날 수 있을까요? -
9:18 - 9:22그들은, 아마도 하드리아누스는
-
9:22 - 9:25뛰어나고 창의적인 시각이 필요했습니다.
-
9:25 - 9:28그들은 또한 지도력과
이야기가 필요했습니다. -
9:28 - 9:31자금을 모아 건설할 수 있도록 말이죠.
-
9:31 - 9:34또한 과학과 기술의 숙달,
-
9:34 - 9:36기존의 혁신을 더 발전시킬 수 있는
-
9:36 - 9:40능력과 전문지식도 필요했어요.
-
9:40 - 9:44이렇게 보기드문 혁신가를 만들려면
-
9:44 - 9:48적어도 5 가지 기적을 만들 수
있어야 한다고 믿습니다. -
9:48 - 9:51문제는 여러분이 얼마나 재능이 있든,
-
9:51 - 9:52얼마나 부자이든, 똑똑하든
-
9:52 - 9:55여러분은 1 혹은 1.5 의 기적밖에
일으킬 수 없습니다. -
9:55 - 9:57그렇습니다. 이게 한계인 것이지요.
-
9:57 - 10:00그러면 시간, 돈, 열정
-
10:00 - 10:01등을 모두 소진해버립니다.
-
10:01 - 10:04기억해주세요. 대부분의 사람들은
-
10:04 - 10:05이러한 기술적 기적의 하나도
상상할 수 없습니다. -
10:05 - 10:09판테온을 만들기 위해서
적어도 5 가지가 필요합니다. -
10:09 - 10:11제 경험으로, 이렇게 드문
선견지명이 있는 사람들은 -
10:11 - 10:13예술, 디자인, 공학의 세계를
-
10:13 - 10:15아울러서 생각할 수 있고
-
10:15 - 10:17다른 사람들이 목표를 성사시키기 위해
-
10:17 - 10:20충분한 기적을 만들었을 때
-
10:20 - 10:22그걸 알아차리는 능력이 있습니다.
-
10:22 - 10:25그들이 가진 분명한 시각에 이끌려
-
10:25 - 10:27용기와 결의를 불러일으켜
-
10:27 - 10:29남은 기적을 완수합니다.
-
10:29 - 10:33그들은 종종 다른 사람들이
-
10:33 - 10:35극복할 수 없다고 생각하는 장애물을
-
10:35 - 10:37특징으로 바꿉니다.
-
10:37 - 10:40판테온의 둥근 창을 보세요.
-
10:40 - 10:41둥근 창을 디자인에 넣도록 주장함으로써
-
10:41 - 10:44그 말은 로마식 아치형
구조를 위해 개발된 -
10:44 - 10:47구조 기술을 많이 쓸 수
없었다는 뜻입니다. -
10:47 - 10:50그러나 둥근 창을 넣는 대신
-
10:50 - 10:53무게와 힘의 분포를 다시 생각함으로써
-
10:53 - 10:55지붕의 큰 구멍이 있을 경우에만
-
10:55 - 10:57효용이 있는 설계를 생각해내었습니다.
-
10:57 - 11:00그 설계가 완성되어 여러분은 이제
-
11:00 - 11:05빛에 대한 심미적이며
디자인적인 혜택, 시원함 -
11:05 - 11:08천국과 바로 연결된 듯한
느낌을 얻습니다. -
11:08 - 11:10나쁘지 않죠.
-
11:10 - 11:12이런 사람들은 불가능한 일을
-
11:12 - 11:14할 수 있다고 생각했을 뿐만 아니라
-
11:14 - 11:17반드시 해야 한다고 믿었습니다.
-
11:17 - 11:19고대역사에 대해서는
충분히 말한것 같군요. -
11:19 - 11:22지금으로부터 1000년간 기억될
-
11:22 - 11:24엄청난 방법으로 창의적인 디자인과
-
11:24 - 11:27기술의 진보를 결합한
-
11:27 - 11:29최근에 나타난 혁신의 예들은
-
11:29 - 11:30무엇일까요?
-
11:30 - 11:33음,
달에 사람을 보낸 것은 좋았습니다. -
11:33 - 11:36그리고 그들이 안전하게 지구로
귀환한 것도 나쁘지 않습니다. -
11:36 - 11:39그 위대한 도약에 대해서 이야기해보죠.
-
11:39 - 11:41인류의 역사에서
-
11:41 - 11:43인류가 다른 세계에 발자국을 남길때보다
-
11:43 - 11:45더 위대한 순간을 상상하기는
-
11:45 - 11:47어렵습니다.
-
11:47 - 11:49자, 달에 갔다 온 뒤에는
어떤 일이 벌어졌나요? -
11:49 - 11:52누군가는 오늘날의 판테온은
-
11:52 - 11:53인터넷이라고 말하고 싶겠죠.
-
11:53 - 11:56그러나 저는 이것이 꽤 잘못되었거나
-
11:56 - 11:59적어도 이야기의
일부일뿐이라고 생각합니다. -
11:59 - 12:01인터넷은 판테온이 아닙니다.
-
12:01 - 12:04콘크리트의 발견과 비슷합니다.
-
12:04 - 12:06판테온을 건설하고 유지시키기 위해
-
12:06 - 12:08중요하고, 반드시 필요합니다.
-
12:08 - 12:09그리고 지속적입니다.
-
12:09 - 12:12그러나 그것만으로는 정말 불충분합니다.
-
12:12 - 12:15하지만 콘크리트 기술이
-
12:15 - 12:19판테온을 짓는데 중요했기 때문에
-
12:19 - 12:22새로운 디자이너는 향후 지속될
새로운 개념을 창조하기 위해 -
12:22 - 12:25인터넷 기술을 사용할 것입니다.
-
12:25 - 12:27스마트폰은 그 완벽한 예입니다.
-
12:27 - 12:29머지않아 지구의 사람들 대부분이
-
12:29 - 12:31스마트폰을 가질 것이며
-
12:31 - 12:33모든 사람을 지식에 연결하고
-
12:33 - 12:36서로를 연결한다는 개념이
지속될 것입니다. -
12:36 - 12:37자, 그럼 다음은 뭘까요?
-
12:37 - 12:41판테온에 필적할 만한
다음 발전은 무엇이 될까요? -
12:41 - 12:42이것에 대해서 생각하면서,
-
12:42 - 12:45저는 암치료와 같은 극적이며
-
12:45 - 12:47가능한 발전들을
-
12:47 - 12:49거부하였습니다.
-
12:49 - 12:52왜 그럴까요? 왜냐하면 판테온은
-
12:52 - 12:55설계한 물리적 객체에
입각하고 있습니다. -
12:55 - 12:57사람들은 단순히 보고
경험하는 것만으로도 -
12:57 - 12:59영감을 받을 수 있으며
-
12:59 - 13:02그런 역할을 계속할 겁니다.
-
13:02 - 13:06이것은 예술과 같이
다른 종류의 언어입니다. -
13:06 - 13:09수명을 연장시키고 고통을 경감시키는
-
13:09 - 13:12역할은 물론 중요하며
-
13:12 - 13:13매우 대단합니다.
-
13:13 - 13:15그러나 이것들은 인터넷처럼
-
13:15 - 13:18우리가 가진 전체 지식과 기술의
-
13:18 - 13:20연속체의 일부입니다.
-
13:20 - 13:23자 그렇다면 무엇이 다음일까요?
-
13:23 - 13:24여러분의 직관과는 반대일 수도 있지만
-
13:24 - 13:27제가 추측을 해본 바로는
-
13:27 - 13:281930년대 후반부터
-
13:28 - 13:3210 년마다 되살아나는
-
13:32 - 13:34"무인자동차" 입니다.
-
13:34 - 13:35이제 여러분은 생각하실 겁니다.
잠시 기다려보세요. -
13:35 - 13:39주행속도 유지장치를 조금 멋지게 바꾼게
-
13:39 - 13:41뭐가 그리 대단하지?
-
13:41 - 13:43우리 세계의 대부분은
-
13:43 - 13:46도로와 교통중심으로 설계되었습니다.
-
13:46 - 13:48이것은 로마제국의 성공과
-
13:48 - 13:50고속도로 시스템을 구축한
-
13:50 - 13:52미국의
-
13:52 - 13:53부흥과 발전의
-
13:53 - 13:56필수 요소였습니다
-
13:56 - 13:59오늘날 세계를 연결하는 도로는
-
13:59 - 14:01차와 트럭으로 가득 차 있으며
-
14:01 - 14:03크게 달리진 게 없습니다.
-
14:03 - 14:05100년 동안 말이죠.
-
14:05 - 14:08오늘날은 분명하지 않을 수도 있지만
-
14:08 - 14:13무인자동차는 핵심 기술이 되어서
-
14:13 - 14:16도시들을 새로 설계하고
-
14:16 - 14:18더 나아가 문명을
새로 설계하게 만들 것입니다. -
14:18 - 14:20이유를 알려드리죠.
-
14:20 - 14:22무인자동차가 흔해지면
-
14:22 - 14:24해마다 이 자동차들이
-
14:24 - 14:27미국에서만 수만명,
-
14:27 - 14:30그리고 전세계적으로는
백만명을 구할 것입니다. -
14:30 - 14:33자동차의 에너지 소비와 공기오염은
-
14:33 - 14:36획기적으로 줄어들 것이며
-
14:36 - 14:37도시 안팎의 교통체증 대부분이
-
14:37 - 14:41사라질 것입니다.
-
14:41 - 14:44이것은
-
14:44 - 14:46도시와 일을 설계하는 방법,
-
14:46 - 14:48살아가는 방식에 놀랍고
새로운 개념을 제시할 겁니다. -
14:48 - 14:51우리는 목적지에 더 빨리 이를 것이고
-
14:51 - 14:54사회는 지금 교통체증에 막혀
앉은 채 오염만 일으키는 -
14:54 - 14:55방대한 양의 손실된 생산성을
-
14:55 - 14:58되찾을 수 있을 것입니다.
-
14:58 - 15:02그러나 왜 지금일까요?
왜 우리는 준비되었다고 생각할까요? -
15:02 - 15:04지난 30년간
-
15:04 - 15:06자동차 산업 이외 분야의 사람들은
-
15:06 - 15:08셀 수 없이 많은 돈을 투자하여
-
15:08 - 15:10그들에게 필요한 기적을 만들었습니다.
-
15:10 - 15:13하지만 각각 다른 이유들로요.
-
15:13 - 15:15전혀 자동차 산업과 관련 없는
-
15:15 - 15:19대학들과 회사들,
DARPA 와 같은 곳이 -
15:19 - 15:21당신이 이 분야를 충분히 안다면
-
15:21 - 15:23“무인”은 이미 완성되었다는
것을 알게 됩니다. -
15:23 - 15:27자 그렇다면 무인자동차를 위해서
필요한 5가지 기적은 무엇일까요? -
15:27 - 15:28첫번째, 여러분은
-
15:28 - 15:31어디에 있는지 그리고 정확히
몇시인지 알아야 합니다. -
15:31 - 15:34이것은 GPS시스템인,
-
15:34 - 15:35글로벌 위치 시스템으로
깔끔히 해결되었습니다. -
15:35 - 15:37그리고 미국 정부가 시행하였습니다.
-
15:37 - 15:40여러분은 모든 도로들의 위치와
-
15:40 - 15:43규칙 그리고 목적지를 알아야 합니다.
-
15:43 - 15:45개인 네비게이션 시스템의
다양한 필요성, -
15:45 - 15:47차에 탑재된 네비게이션 시스템과
-
15:47 - 15:50인터넷에 나오는 지도는
이것을 가능하게 해줍니다. -
15:50 - 15:53여러분은 고성능 컴퓨터 네트워크와
-
15:53 - 15:55근처에 있는 다른 사람과
-
15:55 - 15:56계속 소통해야 합니다.
-
15:56 - 16:00그들의 의도를 알기 위해서요.
-
16:00 - 16:03휴대 기기를 위해 개발된 무선기술을
-
16:03 - 16:05조금 수정한다면
-
16:05 - 16:08이것을 완전히 해결할 수 있습니다.
-
16:08 - 16:10여러분은 아마도 사회와 변호사가
-
16:10 - 16:11운전이 안전하다고 동의할 수 있는
-
16:11 - 16:14제한된 도로에서
-
16:14 - 16:16운전을 시작하고 싶으실 겁니다.
-
16:16 - 16:18이것은 미국의 다인승 전용차선에서
-
16:18 - 16:20시작될 것입니다.
-
16:20 - 16:22하지만 결국 여러분은
-
16:22 - 16:24사람들, 도로 표시,
물체를 인식해야 합니다. -
16:24 - 16:27기계의 시야, 특수 감지기,
고성능 컴퓨터는 -
16:27 - 16:29이런 것을 많이 해낼 수 있습니다.
-
16:29 - 16:31그러나 여러분의 가족이 탄다면
-
16:31 - 16:33많이로는 충분하지 않습니다.
-
16:33 - 16:37가끔 사람들이 감지할 필요가 있습니다.
-
16:37 - 16:41이렇게 되면, 여러분은 탑승자를 깨워
-
16:41 - 16:43도로 한복판에 있는
커다란 덩어리가 뭔지 -
16:43 - 16:45물어보아야 할지도 모릅니다.
-
16:45 - 16:48나쁘지 않네요. 우리가 이 세상이 있는
-
16:48 - 16:50목적을 부여하니까요.
-
16:50 - 16:52이 외에도 우선 운전자가
-
16:52 - 16:54혼란스러워 하는 차에게
상황설명을 합니다. -
16:54 - 16:56갈림길에 있는 거대한 닭이
-
16:56 - 16:58사실은 식당이며
-
16:58 - 17:00계속 운전을 해도 괜찮다구요.
-
17:00 - 17:04그럼 지구상의 모든 차들은
-
17:04 - 17:07그 시점부터 그곳이 무엇인지
알 수 있을 것입니다. -
17:07 - 17:095가지 기적은 대부분이 이뤄졌고
-
17:09 - 17:11여러분에게 더 나은 세계에 대한
-
17:11 - 17:14명확한 시각이 필요합니다.
-
17:14 - 17:17새로운 기능의 디자인을 가진
매혹적인 무인 자동차를 -
17:17 - 17:20열심히 일해 돈을 많이 벌어서
-
17:20 - 17:21그 차를 집에 가져가는 거죠.
-
17:21 - 17:24지금으로부터 머지 않은
몇 년이내에 시작될 것입니다. -
17:24 - 17:26그리고 저는 무인자동차가
-
17:26 - 17:28다가올 몇 십년에 걸쳐 세상을 완전히
-
17:28 - 17:32변화시킬것이라고 예견합니다.
-
17:32 - 17:35결론적으로 저는
-
17:35 - 17:37다음 판테온을 위한 재료는
-
17:37 - 17:39우리 주변에있다고 믿습니다.
-
17:39 - 17:41광범위한 지식과
-
17:41 - 17:43여러 분야의 기술
-
17:43 - 17:44강렬한 열정을 지니고
-
17:44 - 17:46그것들을 이용해서 꿈을 현실로
-
17:46 - 17:51만들 수 있는 선구자를
기다리는 중입니다. -
17:51 - 17:54그러나 이들은 저절로
-
17:54 - 17:55나타나지 않습니다.
-
17:55 - 17:57이들을 어린시절부터
-
17:57 - 17:59보살피고 격려해야 합니다.
-
17:59 - 18:00그들을 사랑하고 그들이
-
18:00 - 18:02열정을 찾을 수 있게 도와야 합니다.
-
18:02 - 18:04그들이 열심히 일하도록 격려해야 하며
-
18:04 - 18:07실패는 끈기와 마찬가지로
-
18:07 - 18:10성공을 위해 필요한 요소임을
-
18:10 - 18:12이해하도록 도와야 합니다.
-
18:12 - 18:15그들의 본보기를 찾도록 도와야 하며
-
18:15 - 18:18스스로를 믿을 수 있도록
자신감을 주어야 하며 -
18:18 - 18:20모든 것이 가능하다고
믿도록 도와야합니다. -
18:20 - 18:24할아버지가 저를 데리고
부품을 사러갔던 것처럼, -
18:24 - 18:26부모님이
-
18:26 - 18:28저를 과학 박물관에 데리고
갔던 것처럼 말이죠. -
18:28 - 18:31자신들만의 길을 찾도록
격려해주어야 합니다. -
18:31 - 18:34비록 우리와 길이 다르다 할지라도.
-
18:34 - 18:35그러나 주의해야할 점이 있어요.
-
18:35 - 18:38우리는 또한 아이들을
-
18:38 - 18:39현대사회의 기적인
-
18:39 - 18:41컴퓨터, 전화, 태블릿,
-
18:41 - 18:43게임기, TV에서 떼어내
-
18:43 - 18:45햇빛이 있는 곳으로 데려나가
-
18:45 - 18:47그들이 우리가 사는 세상,
-
18:47 - 18:50지구, 문명에서
-
18:50 - 18:52자연과 디자인의 경이를 모두
경험하게 해야 합니다. -
18:52 - 18:55그렇지 않으면 그들은
-
18:55 - 18:57언젠가 보호하고
-
18:57 - 18:59발전시킬 책임이 있는 소중한 것들을
-
18:59 - 19:02이해할 수 없을 것 입니다.
-
19:02 - 19:03또한 점점 더 기술에 의존하는 세상에서
-
19:03 - 19:06제대로 인정받지 못하는 것을
-
19:06 - 19:09그들이 이해할 필요가 있습니다.
-
19:09 - 19:11예술과 디자인은
-
19:11 - 19:12호화스러운 것도 아니고
-
19:12 - 19:14과학과 기술과
-
19:14 - 19:16호환되지 않는 것도 아닙니다.
-
19:16 - 19:22그것들은 사실 우리는 특별하게
만들어주는 필수요소입니다. -
19:22 - 19:24언젠가 기회가 된다면
-
19:24 - 19:26아이들을 데리고
-
19:26 - 19:28실제 판테온을 방문해보세요.
-
19:28 - 19:30저희도 딸 키라를 데리고 갈 겁니다.
-
19:30 - 19:32판테논의 놀라운 설계의 힘을
-
19:32 - 19:37처음으로 경험하러요.
-
19:37 - 19:40그렇지 않았다면 그날은
별볼일없는 로마의 하루였겠죠. -
19:40 - 19:43놀라운 설계의 힘은
2,000년이란 시간을 흘러 -
19:43 - 19:46제 인생을 바꿨습니다.
-
19:46 - 19:48감사합니다.
-
19:48 - 19:52(박수)
- Title:
- 미래를 위한 예술과 기술의 결합
- Speaker:
- 브랜 패런
- Description:
-
브랜 패런이 9살이었을 때, 그의 아버지는 로마의 판테온 신전으로 그를 데려갔습니다. 그리고 그것이 모든 것을 바꾸었죠. 그 때, 그는 어떻게 과학과 기술의 도구가 예술과 디자인, 그리고 아름다움과 결합하여 더욱 강력해 지는지를 이해하게 됩니다. 그 이후로 그는 로마의 걸작품들에 버금가는 현대의 것들을 찾습니다. 예상치 못한 그의 조언을 위해 강연 끝까지 들어주세요.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:12
![]() |
Jeong-Lan Kinser approved Korean subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Gayoung Go accepted Korean subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Gemma Lee edited Korean subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering |