Return to Video

3 Animals That Keep Their Whole Ecosystem Together

  • 0:00 - 0:03
    (역동적인 음악)
  • 0:03 - 0:05
    키스톤은 원래
  • 0:05 - 0:08
    돌로 된 아치 위에 있는
    쐐기 모양 판을 뜻한다
  • 0:08 - 0:12
    너가 키스톤을 제거한다면, 너는 모든 것들이 무너지는 위험을 겪을 수 있다
  • 0:12 - 0:17
    그리고 몇몇의 생태계도 하나의 키스톤 종에 의해 동일한 방식으로 작동한다
  • 0:17 - 0:19
    생물학에서 키스톤 종은
  • 0:19 - 0:22
    그들의 크기나 수에 비춰볼때
  • 0:22 - 0:24
    그들의 서식지에 불균형적으로 큰 영향을 준다
  • 0:24 - 0:27
    그들의 평상시 활동들은 직접적이든 간접적이든
  • 0:27 - 0:28
    다른 모든 종들에게 영향을 준다
  • 0:28 - 0:32
    그리고 그들의 개체수 변화는 영양 종속을 유발할수 있다
  • 0:32 - 0:34
  • 0:34 - 0:36
    자주 놀라운 방식으로
  • 0:36 - 0:38
    와이오밍주에 있는 옐로스톤 국립공원의 회색늑대를 봐라
  • 0:38 - 0:38
    주로 사냥 때문에, 1930년대 초쯤에 그들의 개체수는 0으로 떨어졌다
  • 0:38 - 0:39
  • 0:39 - 0:39
    하지만 1995년에, 늑대들은 공원에 다시 들어왔고,
  • 0:39 - 0:39
    늑대의 영향은 그 이후로 계속 관찰되었다
  • 0:39 - 0:40
    그 영향을 들어내는 것은 매우 중요하다
  • 0:40 - 0:41
    늑대의 부재와 reintroduction은
  • 0:41 - 0:42
    옐로스톤을 대규모로 자주 놀라운 방식으로 바꿨다
  • 0:42 - 0:43
    강물이 흐르는 방식까지
  • 0:43 - 0:47
    하나는, 늑대가 엘크를 잡아먹고,엘크가 그것을 안다는 것이다
  • 0:47 - 0:49
    그래서 늑대가 엘크의 영역에 있을때 그들의 행동은 바뀐다
  • 0:49 - 0:52
    엘크는 보통 풀을 먹으면서 유목생활을 한다
  • 0:52 - 0:55
    하지만 근처에 늑대가 존재하지 않자,
    엘크들은 방심하게 되었다
  • 0:55 - 0:58
    한 곳에 정착해서
    많은 먹이를 먹는 것을 택했다
  • 0:58 - 1:00
    엘크는 riverbank 아래쪽까지
    먹이를 찾아 내려왔다
  • 1:00 - 1:03
    늑대가 있었다면 근처에도
    오지 않았겠지만 말이다
  • 1:03 - 1:06
    다양한 식물들을 조금씩 먹는것보다
  • 1:06 - 1:10
    그들은 한번에 너무 많이 먹어서
    사시와 미루나무의 개체수가 줄었으며
  • 1:10 - 1:14
    명금과 비버들이 필요로 하는
    강가 버드나무 또한 줄었다
  • 1:14 - 1:17
    비버는 또한 키스톤 종이다
  • 1:17 - 1:19
    그들의 특별한 공학적 재능 때문이다
  • 1:19 - 1:22
    비버의 댐은 강의 수류를 늦춰서
    홍수를 예방한다
  • 1:22 - 1:25
    또한 다양한 종에게
    넓은 범위의 터전을 제공한다
  • 1:25 - 1:29
    옐로우스톤에 늑대가 다시 등장했을 때부터
  • 1:29 - 1:33
    버드나무는 자라났고
  • 1:33 - 1:35
    비버 둥지는 한개에서
    아홉개로 늘어났으며
  • 1:35 - 1:37
    명금 또한 번창하고 있다
  • 1:37 - 1:40
    처음엔 엘크의 개체수가 줄어들었으나
    현재는 안정되었다
  • 1:40 - 1:44
    들소의 개체수는 늘어났다
  • 1:44 - 1:47
    아마도 엘크와의 경쟁이 줄었기 때문일것이다
  • 1:47 - 1:49
    늑대의 장기적인 영향을
    측정하기 위한 연구가 진행중이다
  • 1:49 - 1:51
    이 복잡한 생태계 속에서
  • 1:51 - 1:53
    많은 절묘한 연결고리를 고려하며 말이다
  • 1:53 - 1:57
    하지만 최상위 포식자로서
  • 1:57 - 1:58
  • 1:58 - 2:01
  • 2:01 - 2:05
  • 2:05 - 2:07
  • 2:07 - 2:09
  • 2:09 - 2:10
  • 2:10 - 2:14
  • 2:14 - 2:16
  • 2:16 - 2:19
  • 2:19 - 2:23
  • 2:23 - 2:26
  • 2:26 - 2:29
  • 2:29 - 2:32
  • 2:32 - 2:35
  • 2:35 - 2:39
  • 2:39 - 2:42
  • 2:42 - 2:44
  • 2:44 - 2:47
  • 2:47 - 2:49
  • 2:49 - 2:53
  • 2:53 - 2:57
  • 2:57 - 2:59
  • 2:59 - 3:03
  • 3:03 - 3:07
  • 3:07 - 3:09
  • 3:09 - 3:15
  • 3:15 - 3:18
  • 3:18 - 3:21
  • 3:21 - 3:25
  • 3:25 - 3:30
  • 3:30 - 3:32
  • 3:32 - 3:36
  • 3:36 - 3:39
  • 3:39 - 3:42
  • 3:42 - 3:44
  • 3:44 - 3:47
  • 3:47 - 3:50
  • 3:50 - 3:54
  • 3:54 - 3:57
  • 3:57 - 3:58
  • 3:58 - 4:01
  • 4:01 - 4:02
  • 4:02 - 4:06
  • 4:06 - 4:09
  • 4:09 - 4:11
  • 4:11 - 4:14
  • 4:14 - 4:17
  • 4:17 - 4:22
  • 4:22 - 4:25
  • 4:25 - 4:28
  • 4:28 - 4:32
  • 4:32 - 4:35
  • 4:35 - 4:39
  • 4:39 - 4:42
  • 4:42 - 4:44
  • 4:44 - 4:46
  • 4:46 - 4:48
  • 4:48 - 4:50
  • 4:50 - 4:54
  • 4:54 - 4:56
  • 4:56 - 4:58
  • 4:58 - 5:00
  • 5:00 - 5:02
  • 5:02 - 5:04
  • 5:04 - 5:07
Title:
3 Animals That Keep Their Whole Ecosystem Together
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
05:08

Korean subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions