Çiftçilik Afrika'nın iş gücünü nasıl istihdam edip huzurlu bir ortam yaratabilir?
-
0:01 - 0:06Sussex Üniversite'sindeki
araştırmacılar 1997'den beri -
0:06 - 0:09silahlı çatışmalarda ki
küresel eğilimi gözlemledi -
0:10 - 0:13Araştırmaya göre
-
0:13 - 0:17Afrika'da silahlı çatışma son 10 yıldır
-
0:17 - 0:21yedi katına çıktı.
-
0:21 - 0:22Bunu bir düşünelim:
-
0:23 - 0:2710 yılda 7 kat !
-
0:29 - 0:30Neden?
-
0:31 - 0:34Oksijenin yakıcı olduğu gibi
-
0:34 - 0:37işsiz gençlerin güvensiz
olduğuna inanırız. -
0:39 - 0:42Bu kıtada çok
fazla gencimiz var: -
0:43 - 0:45Sandra gibi gençler,
-
0:46 - 0:512014 Mart ayı
cumartesi sabahında -
0:51 - 0:55Nijerya Göç Servisi'nde
hayalini kurduğu -
0:55 - 0:58iş için heyecanla uyandı.
-
0:58 - 1:01Kızına veda öpücüğü verdi,
-
1:01 - 1:02evden çıktı,
-
1:03 - 1:04bir daha asla dönemedi.
-
1:05 - 1:11Sandra ve 15 Nijerya'lı genç
o gün iş başvurusunda öldü. -
1:13 - 1:15Birkaç bin açık pozisyona
-
1:16 - 1:22on binlerce kişi
başvurunca izdihamda öldü. -
1:26 - 1:33Son 20 yılda 20 milyon genç,
Nijerya kuvvetlerinde işe girdi. -
1:34 - 1:40Bugün nüfusumuzun
yarısı 18 yaşının altında. -
1:40 - 1:43Neredeyse 80 milyon insan
-
1:43 - 1:47önümüzdeki 20 yılda
Nijerya kuvvetlerine katılacak. -
1:49 - 1:51Dostlarım,
-
1:51 - 1:5620 milyon insan
iş gücüne katılırsa -
1:56 - 1:59Nijerya Delta krizi
-
2:00 - 2:02Fulani çoban sorunu,
-
2:02 - 2:04ve Boko Haram krizi tetiklenir.
-
2:05 - 2:06Size soruyorum:
-
2:06 - 2:09Bu sayı 4 katına çıkarsa ne olur?
-
2:12 - 2:15Bu sorunu çözmek için kendi adıma
-
2:15 - 2:192012'de acımasız bombalamalar
-
2:21 - 2:25ve yoksulluktan kırılan
-
2:25 - 2:32Nijerya'nın kuzeyindeki
küçük bir köye yerleştim... -
2:32 - 2:33...bir fikirle:
-
2:35 - 2:41Bu güvensizliğin yayılmasını durdurmak
için tarımın gücünü -
2:41 - 2:45bir iş yaratma motoru olarak kurarak
ekonomik bir tampon oluşturabilir miyiz? -
2:46 - 2:50Bunu daha önce Tayland
gibi 1980'de bizimkine benzer -
2:50 - 2:54ekonomik zorluk
yaşayan ülkelerden biliyoruz. -
2:56 - 3:01Bugün Tayland yılda
2 milyon araba üretiyor -- -
3:01 - 3:04Birleşik Krallık'tan daha fazla --
-
3:04 - 3:06yüzde 30 dan fazla bir iş gücü ile.
-
3:06 - 3:10son derece ticari ve
kazançlı küçük çiftliklerle, -
3:11 - 3:16yüzde 1 den daha az işsizlik oranı ile.
-
3:18 - 3:19Bunu nasıl yaptılar ?
-
3:20 - 3:25Tayland, küçük çiftçilerinin
verimliliğini önemli ölçüde artırdı -
3:28 - 3:32ve böylece ihracat pazarlarına
-
3:32 - 3:34ürün üretmeye
başlayabildi. -
3:35 - 3:38Bu güce dayanarak yatırım yapıp
-
3:38 - 3:40manyok kökünden nişasta gibi
-
3:40 - 3:44değerli ürünler ihraç etmeye başladılar.
-
3:45 - 3:48Son olarak eğitim
yatırımları ile birleşince -
3:48 - 3:52daha değerli üretim yapmaya başladılar.
-
3:55 - 4:00Hayalimizi gerçekleştirmek
ve Tayland'dakine benzer -
4:00 - 4:06bir yol çizmek için genç
çiftçilerimizi satmak zorundaydık. -
4:08 - 4:11Kuzey Nijerya'da genç bir adam,
-
4:11 - 4:15ona bugün ki konuşma
için 'Saminu' diyeceğim, -
4:15 - 4:18bana bunun kolay
olmayacağını açıkça gösterdi. -
4:19 - 4:23Saminu kuzey Nijerya'da
güzel bir köyde büyüdü. -
4:24 - 4:28Arkadaşlarıyla saatlerce oynarken
harikulade hikayeler anlatır, -
4:28 - 4:30evinin etrafındaki
kırsal kayalıklarda -
4:30 - 4:33aşağı yukarı koşuşturur.
-
4:34 - 4:36Bu güzelliğe rağmen Saminu bulduğu
-
4:36 - 4:39ilk fırsatta orayı
terk edeceğini biliyordu. -
4:40 - 4:43Çiftçi olmak istemiyordu.
-
4:43 - 4:47Büyürken ailesinin
çiftçi olarak çok çalışıp -
4:47 - 4:51zar zor kazandığını gördü.
-
4:52 - 4:56Onun deyimiyle sahip
oldukları şey 'babu'---hiçbir şey. -
4:59 - 5:04Saminu gibi genç çiftçiler
-
5:04 - 5:07tarım ürünleri almak,
çalışmalarının karşılığını almak, -
5:07 - 5:10başarılı olmak için
-
5:10 - 5:12nakit para almak zorunda değil.
-
5:14 - 5:16Hasat yetersiz geldiğinde 6 ay beklese
-
5:16 - 5:22yüzde 50 daha fazla kazanabilecekken
-
5:22 - 5:26para için çaresizce,
hasadı ölü fiyattan satıyorlar. -
5:27 - 5:31Bunun sonucu olarak bu hayatın kolay
-
5:32 - 5:35olmadığını anlayıp şehri terk etti.
-
5:36 - 5:39Motosikletli taksi şoförü olmak için
-
5:40 - 5:44lastikleri yamalı, çok eski
-
5:44 - 5:46bir motosiklet ödünç aldı.
-
5:48 - 5:51Değerli motosikletinin
-
5:51 - 5:54daha önce olduğu gibi
-
5:54 - 5:58elinden alınmasından
korkarak yaşadı her gün. -
6:00 - 6:03Şükürler olsun ki geri aldı.
-
6:04 - 6:07Onun kadar şanslı olmayan tanıdıkları
-
6:08 - 6:10motosikletini kaybedip
-
6:10 - 6:12sefil oldu.
-
6:13 - 6:16Bu sinirli genç adamlar
-
6:16 - 6:20onları sırtından
vuranlardan intikamını aldı. -
6:23 - 6:29Saminu bana, çoğu kez bombalama
ve adam kaçırma olaylarında -
6:29 - 6:34kaçış sürücüleri olarak hareket eden
isyancı gruplara katıldıklarını söyledi. -
6:35 - 6:39Bu güvensizlik halkasının sonucu olarak
-
6:39 - 6:42tarımı uygun bir seçim yapmalıyız.
-
6:42 - 6:46Bu genç adamlara küçük çiftliklerinden
yeterli parayı kazanmayı sağlamalıyız -
6:46 - 6:49kendilerine bir hayat kurmaları,
-
6:49 - 6:51gelecek sahibi
olmaları için. -
6:51 - 6:54Asıl soru 'Nasıl?'
-
6:54 - 6:58Afrika'nın taban seviyesinde
liderliğe sahip olduğunu -
6:58 - 7:01kabul ederek, profesyonel
yönetimi ve yatırımı -
7:01 - 7:04ölçeklendirmek için
-
7:04 - 7:07bir model geliştirdik.
-
7:08 - 7:13Hausa dilinde 'Büyük Çiftlik' anlamında
'Babban Gona' adını verdik, -
7:15 - 7:202012 yılında köye vardığımda,
-
7:20 - 7:22fikrimizi insanlara kabul ettirmek için
-
7:22 - 7:26çiftçi üyeleri işe almak için.
-
7:26 - 7:31toplumdan topluma seyahat ettim.
-
7:31 - 7:34İlk yıl tam anlamıyla başarısız olduk.
-
7:35 - 7:38zar zor 100 cesur ruhu işe aldık.
-
7:39 - 7:40Yine de direndik.
-
7:41 - 7:44Verdiğimiz sözü tutmaya devam ederek
-
7:44 - 7:48zamanla güvenlerini kazandık.
-
7:50 - 7:52Daha fazla çiftçi bize katıldı.
-
7:52 - 7:54Hızlıca geçen 5 yıl içinde.
-
7:54 - 7:57Tutkulu ve kendini adamış bir ekiple,
-
7:58 - 8:01ve ailemizin muazzam desteği ile
-
8:03 - 8:04önemli ölçüde büyüdük,
-
8:06 - 8:09bugün, 20.000 küçük çiftçiyi,
-
8:09 - 8:16verimlerini ikiye katlamalarını ve
net gelirlerini akranlarına göre -
8:16 - 8:183 katına çıkarmalarını sağlıyoruz.
-
8:20 - 8:22Bundan gerçekten gurur duyuyoruz --
-
8:22 - 8:27(Alkış)
-
8:27 - 8:29Geçen 3 yılda Saminu keçi yetiştirme
-
8:29 - 8:31işine başlamak için annesine
-
8:31 - 8:353 tane keçi alacak, kendi
perakende dükkanına sahip olacak -
8:35 - 8:38parayı kazandı ve
-
8:38 - 8:43bir değil 2 motosiklet aldı,
-
8:43 - 8:47özel plakasıyla: 'Babban Gona'.
-
8:47 - 8:52(Alkış)
-
8:53 - 8:54Dostlarım,
-
8:55 - 8:57gelecek 20 yıl içinde
-
8:58 - 9:02200 milyondan fazla Saminu
Afrika iş gücüne katılacak. -
9:03 - 9:07Potansiyel olarak yarısı
tarımda fırsatlara sahip. -
9:08 - 9:13Bizimkilere benzer modeller aracılığı
ile bu fırsatlara sahip olmak için, -
9:13 - 9:18yıllık 150 milyar dolarlık
finansmana ihtiyaçları var. -
9:20 - 9:21Bu büyük bir rakam.
-
9:22 - 9:28Ticarî borçlara bakarsak küçük bir sayı,
-
9:28 - 9:32tüm dünyadaki borçların yüzde 0.1 i
-
9:32 - 9:35her 100 dolarda 10 sent.
-
9:35 - 9:37Bu yüzden bu modeli geliştirdik;
-
9:37 - 9:41geleneksel tarım
modellerinden farklı olabilmek için. -
9:41 - 9:47Genellikle Afrika'da küçük çiftçiler
yatırım yapmadıkları halde -
9:47 - 9:50bir kaç yıllık kısa bir surede modelimize
-
9:50 - 9:52ticari yatırımcıları çekerek
-
9:52 - 9:56yüksek etkili ve kârlı olduğunu gösterdik.
-
9:58 - 10:03Afrika'nın her yerinde
-
10:03 - 10:05seçim yapma şansına sahip
-
10:05 - 10:07milyonlarca genci düşünün.
-
10:08 - 10:13Biliyorum ki bu hırslı
genç adamlar -
10:14 - 10:17doğru seçimi yapacak.
-
10:19 - 10:22Bir seçime sahiplerse
-
10:24 - 10:28bu hayali gerçekleştirebiliriz.
-
10:29 - 10:30Teşekkür ederim
-
10:30 - 10:34(Alkış)
- Title:
- Çiftçilik Afrika'nın iş gücünü nasıl istihdam edip huzurlu bir ortam yaratabilir?
- Speaker:
- Kola Masha
- Description:
-
Afrika gençliğinin yaşı artarken iş imkanları artmıyor. Sonuç: finansal güvensizlik ve bazı durumlarda, isyancı gruplara dönüş. Tarımsal girişimci Kola Masha tutkulu bir konuşma ile Afrika'daki küçük çiftçilere liderlik ve yatırım getirme planını ve yükselen bir nesli istihdam etmeyi detaylandırdı.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:50
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for How farming could employ Africa's young workforce -- and help build peace | ||
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for How farming could employ Africa's young workforce -- and help build peace | ||
Nihal Aksakal accepted Turkish subtitles for How farming could employ Africa's young workforce -- and help build peace | ||
Nihal Aksakal edited Turkish subtitles for How farming could employ Africa's young workforce -- and help build peace | ||
Adel Kuzulu edited Turkish subtitles for How farming could employ Africa's young workforce -- and help build peace | ||
Adel Kuzulu edited Turkish subtitles for How farming could employ Africa's young workforce -- and help build peace | ||
Adel Kuzulu edited Turkish subtitles for How farming could employ Africa's young workforce -- and help build peace | ||
Adel Kuzulu edited Turkish subtitles for How farming could employ Africa's young workforce -- and help build peace |