Внутри вашего компьютера — Беттина Бэйр
-
0:15 - 0:17Помните, когда вы впервые поняли,
-
0:17 - 0:19что ваш компьютер больше,
-
0:19 - 0:21чем просто монитор и клавиатура?
-
0:21 - 0:23Между щелчком мыши и видеоиграми
-
0:23 - 0:26было что-то, что cхватило ваш замысел,
-
0:26 - 0:26поняло его,
-
0:26 - 0:28и сделало его настоящим?
-
0:29 - 0:30Что это?
-
0:30 - 0:32Это гремлины?
-
0:32 - 0:34Давайте представим,
что мы можем уменьшиться -
0:34 - 0:35до размера электрона
-
0:35 - 0:38и внедриться в щелчок мыши.
-
0:38 - 0:40Если вы разберёте мышь,
-
0:40 - 0:42то увидите, что это на самом деле
очень простая машина. -
0:42 - 0:43Она имеет пару кнопок
-
0:43 - 0:47и систему для обнаружения
движения и расстояния. -
0:47 - 0:48У вас, возможно, есть оптическая мышь,
-
0:48 - 0:51производящая эти измерения
с помощью света и датчиков, -
0:51 - 0:53но более старые модели делали это
с помощью резинового мячика -
0:53 - 0:55и нескольких пластиковых колёсиков.
-
0:55 - 0:56Та же концепция.
-
0:56 - 0:58Когда вы нажимаете кнопку вашей мыши,
-
0:58 - 1:00она отправляет сообщение на компьютер
-
1:00 - 1:02с информацией о своей позиции.
-
1:02 - 1:03Когда нажатие вашей мыши получено,
-
1:03 - 1:07оно обрабатывается базовой
подсистемой ввода/вывода. -
1:07 - 1:09Эта подсистема действует как глаза, уши,
-
1:09 - 1:12рот и руки компьютера.
-
1:12 - 1:14По существу, она
предоставляет компьютеру способ -
1:14 - 1:16взаимодействия с окружающей средой.
-
1:16 - 1:18Но она также действует как буфер,
-
1:18 - 1:22чтобы предотвращать перегрузку ЦПУ
отвлекающими факторами. -
1:22 - 1:24В этом случае подсистема
ввода-вывода решает, -
1:24 - 1:26что ваше нажатие мыши
достаточно важно, -
1:26 - 1:29поэтому она генерирует прерывание ЦПУ.
-
1:29 - 1:31«Эй, процессор!
Я здесь получила нажатие». -
1:32 - 1:34ЦПУ, или центральное
процессорное устройство, — -
1:34 - 1:37это мозги всего компьютера.
-
1:37 - 1:39Так же, как ваш мозг
не занимает всё ваше тело, -
1:39 - 1:42ЦПУ не занимает весь компьютер,
-
1:42 - 1:44но он тем не менее всем заправляет.
-
1:44 - 1:47И работа ЦПУ, вся его работа —
-
1:47 - 1:48это выборка инструкций из памяти
-
1:48 - 1:50и их выполнение.
-
1:50 - 1:52В то время, как вы печатаете,
печатаете, печатаете, -
1:52 - 1:54может быть, очень быстро,
-
1:54 - 1:55около 60 слов в минуту,
-
1:55 - 1:57ЦПУ осуществляет выборку и выполнение
-
1:57 - 1:59миллиардов инструкций в секунду.
-
1:59 - 2:02Да, миллиардов каждую секунду:
-
2:02 - 2:05инструкции для перемещения
мыши на экране, -
2:05 - 2:07для запуска виджета часов
на вашем рабочем столе, -
2:07 - 2:09для проигрывания вашего
Интернет-радио, -
2:09 - 2:11для управления файлами, которые вы
редактируете на жёстком диске, -
2:11 - 2:13и многое, многое другое.
-
2:13 - 2:16ЦПУ вашего компьютера —
тот ещё мультитаскер! -
2:17 - 2:18«О, боже мой,
-
2:18 - 2:19очень важное нажатие мыши
-
2:19 - 2:20приходит сейчас!
-
2:20 - 2:23Давайте теперь всё бросим
и займёмся этим»! -
2:23 - 2:25Существуют программы для всего,
-
2:25 - 2:26что делает ЦПУ.
-
2:26 - 2:28Специальная программа для мыши,
-
2:28 - 2:29для виджета часов,
-
2:29 - 2:30для Интернет-радио
-
2:30 - 2:33и для работы с письмами,
отправленными с клавиатуры. -
2:33 - 2:36Каждая программа была изначально
написана человеком -
2:36 - 2:38на человекочитаемом
языке программирования, -
2:38 - 2:39как Java,
-
2:39 - 2:40C++
-
2:40 - 2:41или Python.
-
2:41 - 2:44Но человеческие программы
занимают много места -
2:44 - 2:47и содержат большое количество ненужной
для компьютера информации, -
2:47 - 2:49поэтому они компилируются,
уменьшаются -
2:49 - 2:53и хранятся в битах
единиц и нулей в памяти. -
2:53 - 2:55ЦПУ понимает, что ему
необходимы инструкции -
2:55 - 2:57по обработке нажатия этой мыши,
-
2:57 - 2:59так что оно ищет
адрес программы мыши -
2:59 - 3:02и отправляет запрос
в подсистему памяти -
3:02 - 3:04для получения инструкций,
хранящихся там. -
3:05 - 3:07Каждая инструкция в драйвере
устройства мыши -
3:07 - 3:10должным образом выбрана и выполнена.
-
3:10 - 3:12И это далеко не конец истории!
-
3:12 - 3:15Так как ЦПУ узнаёт,
что мышь была нажата, -
3:15 - 3:16когда курсор был на рисунке
-
3:16 - 3:18кнопки на экране монитора,
-
3:18 - 3:21ЦПУ просит у памяти
программу монитора, -
3:21 - 3:23чтобы узнать, что это за кнопка.
-
3:23 - 3:26Затем ЦПУ должен попросить у памяти
-
3:26 - 3:27программу для кнопки,
-
3:27 - 3:29что означает, что ЦПУ снова нужна
-
3:29 - 3:31программа монитора,
-
3:31 - 3:33чтобы показать видео,
связанное с кнопкой, -
3:33 - 3:35и так далее.
-
3:35 - 3:37Давайте просто скажем,
что существует много программ, -
3:37 - 3:39прежде чем вы вообще увидите,
как загорается -
3:39 - 3:41кнопка на экране
в результате вашего нажатия. -
3:41 - 3:44Так что простая задача нажатия мыши
-
3:44 - 3:46означает посещение
всех важных компонентов -
3:46 - 3:48архитектуры вашего компьютера:
-
3:48 - 3:49периферийных устройств,
-
3:49 - 3:51базовой системы ввода-вывода,
-
3:51 - 3:52ЦПУ,
-
3:52 - 3:53программ
-
3:53 - 3:54и памяти.
-
3:54 - 3:56И гремлины здесь ни при чём.
- Title:
- Внутри вашего компьютера — Беттина Бэйр
- Speaker:
- Bettina Bair
- Description:
-
Смотрите весь урок: http://ed.ted.com/lessons/inside-your-computer-bettina-bair
Как работает компьютер? Важные компоненты компьютера — периферические устройства (включая мышь), подсистема ввода/вывода (которая контролирует, какая информация и в каком количестве входит и выходит) и центральное процессорное устройство (мозги), а также написанные людьми программы и память. Беттина Бэйр знакомит нас с действиями, осуществляемыми компьютером с каждым нажатием мыши.
Урок подготовлен Беттиной Бэйр, анимация — Flaming Medusa Studios.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:12
TED Translators admin edited Russian subtitles for Inside your computer | ||
Olga Dmitrochenkova accepted Russian subtitles for Inside your computer | ||
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for Inside your computer | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Inside your computer | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Inside your computer | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Inside your computer | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Inside your computer | ||
Aygul Zagidullina edited Russian subtitles for Inside your computer |