John Francis camina por la Tierra
-
0:00 - 0:43(Música)
-
0:43 - 0:49(Aplausos)
-
0:49 - 0:52Gracias por estar aquí.
-
0:52 - 1:00Y digo gracias por estar aquí, porque estuve en silencio durante 17 años.
-
1:00 - 1:04Y las primeras palabras que dije fueron en Washington D.C.,
-
1:04 - 1:06en el 20º aniversario del Día de la Tierra.
-
1:06 - 1:11Y mi familia y mis amigos se habían reunido allí para oírme hablar.
-
1:11 - 1:15"Y yo dije, ""Gracias por estar aquí""."
-
1:15 - 1:16Mi madre, en la audiencia, saltó,
-
1:16 - 1:19"Aleluya, Johnny está hablando!"
-
1:19 - 1:21(Risas)
-
1:21 - 1:23Imagínese si usted estuviera callado durante 17 años
-
1:23 - 1:27y su madre estuviera en la audiencia, digamos.
-
1:27 - 1:30Mi papá me dijo, "Eso es uno" --
-
1:30 - 1:33Voy a explicar esto.
-
1:33 - 1:38Pero me dí la vuelta porque no reconocí de donde provenía mi voz.
-
1:38 - 1:41Yo no había oído mi voz en 17 años,
-
1:41 - 1:43así que dí la vuelta, miré y dije:
-
1:43 - 1:47Dios, ¿quién está diciendo lo que estoy pensando?
-
1:47 - 1:52Y entonces me di cuenta de que era yo, saben, y me reí.
-
1:52 - 1:57Y pude ver a mi padre - "Sí, realmente está loco".
-
1:57 - 2:01Bueno, quiero llevarlos en este viaje.
-
2:01 - 2:04Y el viaje, en mi opinión, es una metáfora para todos nuestros viajes.
-
2:04 - 2:08Y así, aunque este es un poco inusual,
-
2:08 - 2:13quiero que piensen en su propio viaje.
-
2:13 - 2:17Mi viaje comenzó en 1971
-
2:17 - 2:23cuando fui testigo de dos buques petroleros chocando debajo del Golden Gate,
-
2:23 - 2:27y medio millón de galones de petróleo derramado en la bahía.
-
2:27 - 2:31Esto me molestó tanto,
-
2:31 - 2:37que decidí que iba a renunciar a manejar y andar en vehículos motorizados.
-
2:38 - 2:41Eso es algo importante en California.
-
2:41 - 2:47Y fue algo importante en mi pequeña comunidad de Point Reyes Station
-
2:47 - 2:49en Inverness, California, ya que sólo había
-
2:49 - 2:55alrededor de 350 personas allí en el invierno -- esto era en 1971.
-
2:55 - 3:00Y así cuando llegué y empecé a caminar por allí, la gente --
-
3:00 - 3:02ellos sabían lo que estaba pasando.
-
3:02 - 3:04Y la gente manejaba hasta quedar a mi lado
-
3:04 - 3:06y decían: "John, ¿qué estás haciendo?"
-
3:06 - 3:10Y yo decía: "Bueno, estoy caminando en favor del medio ambiente".
-
3:10 - 3:14Y ellos contestaban: "No, estás caminando para hacernos ver mal a nosotros, ¿verdad?"
-
3:14 - 3:16"Estás caminando para hacernos sentir mal".
-
3:16 - 3:18Y tal vez había algo de verdad en eso,
-
3:18 - 3:23porque pensé que si empezaba a caminar todo el mundo, ustedes saben, lo haría.
-
3:23 - 3:25Debido al petróleo, todo el mundo hablaba de la polución.
-
3:25 - 3:32Así que discutí con la gente sobre eso, y discutí y discutí.
-
3:32 - 3:34Llamé a mis padres.
-
3:34 - 3:36Dije, "He dejado de manejar y de andar en automóviles".
-
3:36 - 3:39Mi papá dijo, "¿Por qué no lo hiciste cuando tenías 16?"
-
3:39 - 3:41(Risas)
-
3:41 - 3:42No sabía sobre el medio ambiente en esa época.
-
3:42 - 3:44Ellos están en Filadelfia.
-
3:44 - 3:48Y le dije a mi madre, "soy feliz, sin embargo, soy realmente feliz".
-
3:48 - 3:51Ella dijo, "Si fueras feliz, hijo, no tendrías que decirlo".
-
3:51 - 3:54Las madres son así.
-
3:54 - 4:02Y así, en mi cumpleaños número 27 decidí, porque discutía mucho
-
4:02 - 4:08y hablaba tanta..., ven, que iba a dejar de hablar
-
4:08 - 4:12por un solo día - un día - para darle un descanso.
-
4:12 - 4:15Y así lo hice.
-
4:15 - 4:18Me levanté por la mañana y no dije ni una palabra.
-
4:18 - 4:21Y tengo que decirles, fue una experiencia muy conmovedora,
-
4:21 - 4:28porque por primera vez, comencé a escuchar - en un largo tiempo.
-
4:28 - 4:32Y lo que escuché, me perturbó un poco.
-
4:32 - 4:35Porque lo que yo solía hacer, cuando pensé que estaba escuchando,
-
4:35 - 4:38era escuchar lo suficiente para oir lo que la gente tenía para decir
-
4:38 - 4:43y pensar que yo podía - Yo sabía lo que iban a decir,
-
4:43 - 4:45y así dejaba de escuchar.
-
4:45 - 4:48Y en mi mente, me adelantaba rápidamente
-
4:48 - 4:50y pensaba en lo que yo iba a responder,
-
4:50 - 4:52mientras la otra persona aún estaba terminando.
-
4:52 - 4:54Y entonces lanzaba mi ataque.
-
4:54 - 4:58Bueno, eso acababa con la comunicación.
-
4:58 - 5:00Así que en este primer día en realidad escuché.
-
5:00 - 5:02Y fue muy triste para mí,
-
5:02 - 5:08porque me di cuenta de que durante todos esos años yo no había estado aprendiendo.
-
5:08 - 5:10Tenía 27 años. Pensé que lo sabía todo.
-
5:13 - 5:15No era así.
-
5:15 - 5:19Y por eso decidí que era mejor hacer esto durante otro día,
-
5:19 - 5:23y otro día, y otro día hasta que finalmente,
-
5:23 - 5:26me prometí a mí mismo que durante un año permanecería en silencio
-
5:26 - 5:30porque había comenzado a aprender más y más, y necesitaba aprender más.
-
5:30 - 5:32Así que durante un año dije que estaría en silencio,
-
5:32 - 5:36y luego el día de mi cumpleaños haría un balance de lo que había aprendido
-
5:36 - 5:38y tal vez hablaría de nuevo.
-
5:38 - 5:41Bueno, eso duró 17 años.
-
5:42 - 5:48Ahora, durante ese tiempo - esos 17 años - caminé y toqué el banjo
-
5:48 - 5:53y pinté y escribí mi diario y
-
5:53 - 5:58traté de estudiar el medio ambiente mediante la lectura de libros.
-
5:58 - 6:02Y decidí que iba a ir a la universidad. Así que lo hice.
-
6:02 - 6:04Caminé hasta Ashland, Oregon,
-
6:04 - 6:09donde estaban ofreciendo un programa de estudios ambientales.
-
6:09 - 6:11Está a sólo 500 millas.
-
6:11 - 6:15Y fui a la oficina de Registro y ...
-
6:20 - 6:22¿Qué, qué, qué?
-
6:22 - 6:25Yo tenía un recorte de periódico.
-
6:25 - 6:27Oh, ¿así que quieres estudiar aquí?
-
6:27 - 6:29¿No?
-
6:29 - 6:32Tenemos un programa especial para ti. Lo hicieron.
-
6:32 - 6:37Y en esos dos años, me gradué con mi primer grado - un título de pregrado.
-
6:37 - 6:40Y mi padre vino, estaba tan orgulloso.
-
6:40 - 6:43Y dijo, "Oye, estamos realmente orgullosos de ti, hijo,
-
6:43 - 6:45pero ¿qué vas a hacer con un título de pregrado?
-
6:45 - 6:47No viajas en autos, no hablas,
-
6:47 - 6:49vas a tener que hacer esas cosas".
-
6:49 - 6:51(Risas)
-
6:51 - 6:53Yo me encogí de hombros, recogí mi mochila de nuevo
-
6:53 - 6:55y empecé a caminar.
-
6:57 - 7:02Caminé hasta Port Townsend, Washington, donde construí un bote de madera,
-
7:02 - 7:05en el que fui a través de Puget Sound.
-
7:05 - 7:10Idaho - caminé a través de Washington, Idaho y hasta Missoula, Montana.
-
7:10 - 7:14Yo le había escrito a la Universidad de Montana, dos años antes
-
7:14 - 7:17diciéndoles que me gustaría estudiar allí.
-
7:17 - 7:20Y dije que llegaría en más o menos dos años.
-
7:20 - 7:22(Risas)
-
7:22 - 7:25Y allí estuve. Aparecí luego de dos años y ellos --
-
7:25 - 7:27Yo les cuento esta historia porque realmente me ayudó.
-
7:27 - 7:29Hay dos historias en Montana.
-
7:31 - 7:34La primera historia es que yo no tenía dinero -- esa es una señal que usaba mucho.
-
7:34 - 7:37Y dijeron: "No te preocupes por eso."
-
7:37 - 7:40El director del programa dijo: "Regresa mañana".
-
7:40 - 7:42Me dio 150 dólares,
-
7:42 - 7:45y dijo, "Inscríbete para un crédito.
-
7:45 - 7:47Vas a ir a América del Sur, ¿no? "
-
7:47 - 7:49Y yo hice --
-
7:49 - 7:53"Ríos y lagos, los sistemas hidrológicos, América del Sur".
-
7:53 - 7:56Así que lo hice.
-
7:56 - 7:58Él regresó, me dijo,
-
7:58 - 8:02dijo, "Ok, John, ahora que te estás registrado para ese crédito,
-
8:02 - 8:05puedes tener una llave para una oficina, puedes matricularte --
-
8:05 - 8:07estás matriculado por lo que puedes utilizar la biblioteca.
-
8:07 - 8:08Y lo que vamos a hacer
-
8:08 - 8:14es que vamos a hacer que todos los profesores le permitan ir a clase,
-
8:14 - 8:16van a guardar tus notas
-
8:16 - 8:18y cuando se nos ocurra cómo conseguir el resto del dinero,
-
8:18 - 8:25entonces puedes inscribirte en esa clase y ellos te darán la nota".
-
8:25 - 8:28Wow, esto no lo hacen en escuelas de posgrado, no creo.
-
8:28 - 8:32Pero yo uso esa historia porque ellos realmente querían ayudarme.
-
8:32 - 8:35Ellos vieron que yo estaba realmente interesado en el medio ambiente,
-
8:35 - 8:37y realmente querían ayudarme en este camino.
-
8:37 - 8:42Y durante ese tiempo, de hecho enseñé clases sin hablar.
-
8:42 - 8:45Tenía 13 estudiantes cuando entré por primera vez a clase,
-
8:45 - 8:51y expliqué con la ayuda de un amigo, que podía interpretar mi lenguaje de señas,
-
8:51 - 8:53que yo era John Francis, que estaba caminando por todo el mundo,
-
8:53 - 8:54que yo no hablaba y que esta era la última vez
-
8:54 - 8:57que esta persona iba a estar como intérprete.
-
8:57 - 9:00Todos los estudiantes se sentaron e hicieron ...
-
9:00 - 9:05(Risas)
-
9:05 - 9:07Pude ver que estaban buscando el cronograma
-
9:07 - 9:09para ver cuándo podían salir.
-
9:09 - 9:13Tuvieron que tomar esa clase conmigo.
-
9:13 - 9:16Dos semanas más tarde, todo el mundo estaba tratando de entrar en nuestra clase.
-
9:16 - 9:20Y aprendí en esa clase -- porque yo hacía cosas como esta ...
-
9:20 - 9:22y los estudiantes se reunían y, empezaban a, ¿qué es lo que está tratando de decir?
-
9:22 - 9:27No sé, creo que habla sobre tala indiscriminada. Sí, tala indiscriminada.
-
9:27 - 9:30No, no, no, eso no es tala indiscriminada, eso es -- que usa un serrucho.
-
9:31 - 9:34Bueno, no puedes talar con un...
-
9:34 - 9:36Sí, claro que puedes cortar ...
-
9:36 - 9:38No, creo que habla sobre silvicultura selectiva.
-
9:38 - 9:42Ahora, se trataba de un debate de clase y estábamos teniendo una discusión.
-
9:42 - 9:45Yo simplemente retrocedía, usteden saben, y solamente trataba de evitar que empezaran a pelear.
-
9:45 - 9:49Pero lo que aprendí fue que a veces yo hacía una señal
-
9:49 - 9:53y ellos decían cosas que yo no había querido decir en absoluto,
-
9:53 - 9:55pero que debería hacer dicho.
-
9:55 - 10:00Y así lo que vino a mí es que, si eres un profesor
-
10:00 - 10:03y estás enseñando, si no estás aprendiendo,
-
10:03 - 10:05probablemente no estás enseñando muy bien.
-
10:05 - 10:07Y así seguí.
-
10:07 - 10:09Mi padre vino a verme para mi grado
-
10:09 - 10:11y, ustedes saben, yo hice lo mío,
-
10:11 - 10:13y mi padre dijo, "Estamos realmente orgullosos de ti, hijo, pero ..."
-
10:13 - 10:15Ya saben qué pasó,
-
10:15 - 10:18dijo, "Tienes que empezar a manejar y viajar en autos, y empezar a hablar.
-
10:18 - 10:20¿Qué vas a hacer con un título de maestría? "
-
10:20 - 10:22Me encogí de hombros, tomé mi mochila
-
10:22 - 10:24y me fui a la Universidad de Wisconsin.
-
10:25 - 10:30Pasé dos años allí escribiendo sobre los derrames de petróleo.
-
10:30 - 10:32Nadie estaba interesado en derrames de petróleo.
-
10:32 - 10:34Pero algo pasó --
-
10:35 - 10:37Exxon Valdez.
-
10:38 - 10:42Y yo era el único en los Estados Unidos escribiendo sobre derrames de petróleo.
-
10:42 - 10:44Mi padre vino de nuevo.
-
10:44 - 10:46Y dijo, "No sé cómo haces esto, hijo,
-
10:46 - 10:49quiero decir, no viajar en autos, no hablas.
-
10:49 - 10:51Mi hermana dice que tal vez debería dejarte en paz,
-
10:51 - 10:53ya que parece que te va mucho mejor
-
10:53 - 10:55cuando no estás diciendo nada".
-
10:55 - 10:58(Risas)
-
10:58 - 11:00Bueno, tomé mi mochila de nuevo.
-
11:00 - 11:02Puse mi banjo y caminé hasta la Costa Este,
-
11:02 - 11:04puse mi pie en el Océano Atlántico --
-
11:04 - 11:08me tomó siete años y un día caminar a través de los Estados Unidos.
-
11:10 - 11:15Y en el Día de la Tierra, de 1990,
-
11:15 - 11:18en el 20º aniversario del Día de la Tierra, fue cuando empecé a hablar.
-
11:18 - 11:20Y por eso dije, "Gracias por estar aquí".
-
11:20 - 11:24Porque es como esa historia del árbol que cae en el bosque,
-
11:24 - 11:27y si no hay nadie allí para escuchar -- en realidad hace ruido?
-
11:27 - 11:30Y les estoy agradeciendo a ustedes, y estoy agradeciendo a mi familia,
-
11:30 - 11:32porque vinieron a escucharme hablar.
-
11:32 - 11:35Y eso es comunicación.
-
11:35 - 11:41Y ellos también me enseñaron sobre escuchar -- que ellos me escucharan.
-
11:41 - 11:45Y es una de esas cosas que surgen del silencio,
-
11:45 - 11:47escuchar a los demás.
-
11:47 - 11:49Realmente, muy importante --
-
11:49 - 11:52tenemos que escuchar a los demás.
-
11:52 - 11:54Bueno, mi viaje continuó.
-
11:54 - 11:57Mi papá dijo: "Eso es uno.."
-
11:57 - 12:00y yo todavía no lo dejé ir.
-
12:00 - 12:03He trabajado para la Guardia Costera, me convertí en Embajador de Buena Voluntad de las Naciones Unidas.
-
12:03 - 12:06Escribí regulaciones para los Estados Unidos --
-
12:06 - 12:08quiero decir, escribí regulaciones para el derrame de petróleo.
-
12:08 - 12:12Quiero decir, si hace 20 años alguien me hubiera dicho,
-
12:12 - 12:15"John, ¿realmente deseas marcar diferencia?"
-
12:15 - 12:16Sí, quiero marcar diferencia.
-
12:16 - 12:18Y él dijera, "Tan sólo empieza a caminar hacia el Este,
-
12:18 - 12:21sal de tu auto y sólo empieza a caminar hacia el Este".
-
12:21 - 12:25Y mientras me alejaba, me hubiera dicho, "Sí, ¡y además cállate!".
-
12:25 - 12:28(Risas)
-
12:28 - 12:30"Vas a marcar diferencia, amigo".
-
12:30 - 12:33¿Cómo puede ser eso? ¿cómo puede ser?
-
12:33 - 12:37¿Cómo podría algo tan simple como caminar y no hablar
-
12:37 - 12:39marcar diferencia?
-
12:39 - 12:43Bueno, mi tiempo en la Guardia Costera fue realmente un buen tiempo.
-
12:43 - 12:46Y después de eso -- sólo trabajé un año --
-
12:46 - 12:50Dije: "Es suficiente, un año haciendo esto es suficiente para mí".
-
12:50 - 12:53Me subí en un velero y navegué hacia el Caribe,
-
12:53 - 13:00y caminé a través de todas las islas y hasta Venezuela.
-
13:00 - 13:04Y ustedes saben, se me olvidó lo más importante,
-
13:04 - 13:09que es la razón por la que empecé a hablar, y se las tengo que decir .
-
13:09 - 13:14Empecé a hablar porque había estudiado el medio ambiente,
-
13:14 - 13:18Estudié el medio ambiente en este nivel, este nivel formal,
-
13:18 - 13:20pero también estaba este nivel informal.
-
13:20 - 13:23Y en el nivel informal --
-
13:23 - 13:29Aprendí acerca de la gente, y lo que hacemos y cómo somos.
-
13:29 - 13:32Y el medio ambiente pasó de ser sólo acerca de los árboles y las aves
-
13:32 - 13:38y especies en peligro, a ser acerca de cómo tratamos a los demás.
-
13:38 - 13:40Porque si nosotros somos el medio ambiente,
-
13:40 - 13:42entonces todos lo que tenemos que hacer es mirar a nuestro alrededor
-
13:42 - 13:47y ver cómo nos tratamos a nosotros mismos y cómo tratamos a los demás.
-
13:47 - 13:51Y ese es el mensaje que tenía.
-
13:51 - 13:53Así que dije, "Bueno, voy a tener que difundir este mensaje".
-
13:53 - 13:57Y subí a mi velero, navegué por todo el Caribe --
-
13:57 - 14:01no era realmente mi velero, en realidad yo trabajaba en ese barco, más o menos --
-
14:01 - 14:05llegué a Venezuela y empecé a caminar.
-
14:05 - 14:08Esta es la última parte de esta historia, porque es cómo llegué aquí,
-
14:08 - 14:11porque todavía no viajaba en vehículos motorizados.
-
14:11 - 14:18Yo estaba caminando a través de El Dorado - se trata de una pueblo prisión, famosa prisión,
-
14:18 - 14:23o infame prisión - en Venezuela, y no sé lo que me poseyó,
-
14:23 - 14:25porque yo no era así.
-
14:25 - 14:32Estoy allí, caminar más allá de la puerta de guardia, y el guardia se detiene y dice:
-
14:32 - 14:37"Pasaporte, pasaporte", con un M16 apuntando hacia mí.
-
14:37 - 14:41Y lo miré y le dije, "Pasaporte, bah,
-
14:41 - 14:44no necesito mostrarle mi pasaporte, está en la parte trasera de mi mochila.
-
14:44 - 14:50Soy el Dr. Francis, soy embajador de la ONU y estoy caminando por todo el mundo".
-
14:50 - 14:52Y empecé a alejarme.
-
14:52 - 14:54¿Qué me poseyó para decir tal cosa?
-
14:57 - 14:59El camino se convirtió en la selva.
-
14:59 - 15:01Y no me dispararon.
-
15:01 - 15:05Y pude -- Empecé a decir, por fin libre,
-
15:05 - 15:08gracias a Dios Todopoderoso, soy libre por fin.
-
15:12 - 15:15¿Qué fue eso?, me decía, ¿qué fue eso?
-
15:15 - 15:23Me llevó 100 millas darme cuenta que en mi corazón, en mí,
-
15:23 - 15:26me había convertido en un prisionero.
-
15:26 - 15:30Yo era un preso y necesitaba escapar.
-
15:30 - 15:36La cárcel en la que yo estaba era el hecho de que no manejaba
-
15:36 - 15:38o utilizaba vehículos motorizados.
-
15:38 - 15:40Ahora, ¿cómo puede ser eso?
-
15:40 - 15:44Porque cuando empecé, me parecía muy apropiado
-
15:44 - 15:46no utilizar vehículos motorizados.
-
15:46 - 15:48Pero lo que era diferente
-
15:48 - 15:51era que en cada cumpleaños, me preguntaba sobre el silencio,
-
15:51 - 15:59pero nunca me pregunté a mí mismo acerca de mi decisión de usar sólo mis pies.
-
15:59 - 16:02No tenía idea de que iba a convertirme en embajador de la ONU.
-
16:02 - 16:06No tenía idea de que tendría un doctorado.
-
16:06 - 16:12Y así me di cuenta de que tenía una responsabilidad hacia algo más que sólo yo,
-
16:12 - 16:14y que iba a tener que cambiar.
-
16:14 - 16:17Ustedes saben, podemos hacerlo.
-
16:17 - 16:19Iba a tener que cambiar.
-
16:19 - 16:21Y tenía miedo de cambiar,
-
16:21 - 16:24porque estaba tan acostumbrado a ser el tipo que solamente caminaba.
-
16:24 - 16:30Estaba tan acostumbrado a esa persona que no quería parar.
-
16:30 - 16:33No sabía quién sería si cambiaba.
-
16:33 - 16:36Pero sé que necesitaba hacerlo.
-
16:36 - 16:40Sé que necesitaba cambiar, porque sería la única manera
-
16:40 - 16:42en la que podría estar hoy aquí.
-
16:44 - 16:47Y sé que muchas veces
-
16:47 - 16:51nos encontramos en este maravilloso lugar a donde hemos llegado,
-
16:51 - 16:54pero hay otro lugar para que vayamos.
-
16:54 - 17:00Y tenemos que dejar atrás la seguridad de quien hemos llegado a ser,
-
17:00 - 17:07e ir al lugar de quien podemos ser.
-
17:07 - 17:16Y así, quiero animarlos a que vayan a ese siguiente lugar,
-
17:16 - 17:21que se permitan salir de cualquier cárcel en la que se puedan encontrar,
-
17:21 - 17:29por más cómoda que sea, porque tenemos que hacer algo ahora.
-
17:29 - 17:32Tenemos que cambiar ahora.
-
17:35 - 17:40Como nuestro ex Vicepresidente dijo:
-
17:40 - 17:42tenemos que ser activistas.
-
17:44 - 17:48Por lo tanto, si mi voz puede tocarlos,
-
17:48 - 17:52si mis acciones pueden tocarlos, si mi presencia aquí puede tocarlos,
-
17:52 - 17:54por favor permítanlo.
-
17:54 - 17:59Y sé que todos ustedes me han tocado
-
17:59 - 18:02mientras he estado aquí.
-
18:04 - 18:07Entonces, vamos a salir al mundo
-
18:07 - 18:10y a tomar este cuidado, este amor, este respeto
-
18:10 - 18:15que nos hemos demostrado aquí en TED,
-
18:15 - 18:17y vamos a llevarlo al mundo.
-
18:17 - 18:22Porque somos el medio ambiente,
-
18:22 - 18:25y la forma en que tratamos a los demás
-
18:25 - 18:30es realmente la forma en la que vamos a tratar al medio ambiente.
-
18:30 - 18:34Así que quiero darle las gracias por estar aquí
-
18:34 - 18:39y quiero poner fin a esto, con cinco segundos de silencio.
-
18:47 - 18:49Gracias.
-
18:49 - 19:07(Aplausos)
- Title:
- John Francis camina por la Tierra
- Speaker:
- John Francis
- Description:
-
Por casi tres décadas, John Francis ha sido un caminante, viajando por el globo a pie y navegando con un mensaje de respeto ambiental y responsabilidad (durante 17 de esos años, sin hablar). Una charla divertida y reflexiva con un banjo ocasional.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:07