تاریخ رقص اجتماعی آفریقا-امریکایی
-
0:00 - 0:02این باپ هست.
-
0:03 - 0:06باپ نوعی رقص اجتماعی است.
-
0:09 - 0:11رقص یک زبان است٬
-
0:11 - 0:15و رقص اجتماعی نمایشی از یک جامعه است.
-
0:15 - 0:19یک رقص اجتماعی توسط هیچ شخصی طراحی نمیشه.
-
0:19 - 0:21نمیتوان هر لحظه اش را دنبال کرد.
-
0:21 - 0:24هر رقص مراحلی دارد که
هرکسی میتواند قبول کند٬ -
0:24 - 0:28اما این رقص درباره افراد
و شخصیت خلاق شان است. -
0:30 - 0:31به همین خاطر٬
-
0:31 - 0:32رقصهای اجتماعی نمایان شده٬
-
0:32 - 0:34تغییر میکنند
-
0:34 - 0:35و مثل آتش پخش میشوند.
-
0:37 - 0:40قدمت آنها به اندازه تاریخ مکتوب ماست.
-
0:41 - 0:44در رقصهای اجتماعی آفریقا-امریکایی٬
-
0:44 - 0:46شاهد ۲۰۰ سال تاثیر سنتهای
-
0:46 - 0:50آفریقایی و آفریقا-امریکایی
بر تاریخمان هستیم. -
0:52 - 0:55حال همیشه گذشته را درخود دارد.
-
0:55 - 0:58و گذشته شکلدهندهی شخصیت کنونی
-
0:58 - 0:59و آیندهی ماست.
-
1:00 - 1:02(صدای دست زدن)
-
1:03 - 1:06رقص جوبا از دوران
بردگی آفریقاییها متولد شد -
1:06 - 1:08در مزارع بزرگ.
-
1:08 - 1:09به امریکا منتقل شد٬
-
1:10 - 1:12به یک زبان مشترک بدل گشت٬
-
1:12 - 1:16این رقص راهی بود برای بردگان آفریقایی
تا زادگاهشان را فراموش نکنند. -
1:16 - 1:19شاید چیزی شبیه به این بود.
-
1:25 - 1:26ضربه بر ران٬
-
1:26 - 1:27حرکت نرم پاها٬
-
1:27 - 1:29و دست زدن آرام:
-
1:29 - 1:32اینگونه آنها به ممنوعیت تبلزدن که توسط
بردهداران ایجاد شده بود فائق آمدند٬ -
1:33 - 1:35تا ریتمهای پیچیدهتری بسازند
-
1:35 - 1:38درست مثل کاری که اجدادشان
با تبلها در هائیتی کردند -
1:38 - 1:41یا کاری که جوامع Yoruba در
غرب آفریقا انجام دادند. -
1:45 - 1:48مقصود از آن زنده نگه داشتن
سنتهای فرهنگی -
1:48 - 1:50و حفظ احساس آزادی درونی
-
1:50 - 1:52حین اسارت بود.
-
1:54 - 1:57این همان روحیه طغیانگر بود که
این رقص را خلق کرد: -
1:58 - 1:59رقص ٬Cakewalk
-
1:59 - 2:03رقصی که تقلیدی بود از سبک
طبقه بالای جنوب -- -
2:03 - 2:06راهی که بردگان بر اربابانشان
اعتراض کنند. -
2:07 - 2:09موضوع جالب درباره این رقص
-
2:09 - 2:12اینه که کِیکواک برای اربابها اجرا میشد٬
-
2:12 - 2:15کسانی که هیچگاه گمان نمیکردند
دارند مسخره میشوند. -
2:17 - 2:19این یکی را شاید بشناسید.
-
2:20 - 2:21دههی ۱۹۲۰ --
-
2:21 - 2:22رقص چارلستون.
-
2:26 - 2:29درونمایه چارلستون همگی
بداهه پردازی و ذوق موسیقایی بود٬ -
2:29 - 2:32که راه به رقص Lindy Hop برد٬
-
2:32 - 2:33رقص تاب خوردن.
-
2:33 - 2:34و حتی رقص گروه Kid n Play
-
2:34 - 2:37که در اصل به سبک Funky Charleston
پایان داد. -
2:41 - 2:45این رقص توسط یک جامعه سیاهپوستی صمیمی
نزدیک چارلستون٬ کارولینای جنوبی بوجود آمد٬ -
2:45 - 2:47رقص چارلستون به تالارهای رقص راه یافت
-
2:47 - 2:50جایی که زنان جوان ناگهان این آزادی را
یافتند پاهاشان را تکان بدهند -
2:50 - 2:52و پایکوبی کنند.
-
2:57 - 3:01حال٬ هدف رقص اجتماعی
جامعه و ارتباط است٬ -
3:01 - 3:02اگر گامها را بدانید٬
-
3:02 - 3:04یعنی به یک گروه تعلق دارید.
-
3:04 - 3:07اما اگر یک مد جهانی شود چه؟
-
3:07 - 3:09وارد «چرخش بدن» شویم.
-
3:09 - 3:13تعجبی ندارد که «چرخش بدن» را میشود
تا قرن نوزدهم دنبال کرد٬ -
3:13 - 3:15زمانی که از کنگو به آمریکا منتقل شد
-
3:15 - 3:16در دوران بردهداری.
-
3:17 - 3:18اما در اواخر دههی ۵۰
-
3:18 - 3:20درست قبل از جنبشهای حقوق شهروندی٬
-
3:20 - 3:24«چرخش بدن» توسط چابی چکر
و دیک کلارک به مردم معرفی شد. -
3:24 - 3:27ناگهان٬ همه «چرخش بدن» یاد میگرفتند:
-
3:27 - 3:28نوجوانان سفیدپوست٬
-
3:28 - 3:29کودکان آمریکای لاتین٬
-
3:29 - 3:32از ترانهها و فیلمها هم سر در آورد.
-
3:32 - 3:33بوسیله رقص اجتماعی٬
-
3:33 - 3:36مرزهای بین گروهها محو شد.
-
3:39 - 3:42داستان در دهههای ۱۹۸۰ و ۹۰
ادامه پیدا میکند. -
3:43 - 3:45همزمان با ظهور فرهنگ هیپهاپ٬
-
3:45 - 3:49رقص اجتماعی آفریقاـامریکایی
بازهم بیشتر خودنمایی کرد٬ -
3:49 - 3:51با وامگیری از گذشتهی طولانیاش٬
-
3:51 - 3:54فرهنگ را شکل داد و از آن شکل پذیرفت.
-
4:02 - 4:07امروزه٬ این رقصها به تکامل٬
رشد و گسترش خود ادامه میدهند. -
4:08 - 4:10ما چرا میرقصیم؟
-
4:10 - 4:11تا تکان بخوریم٬
-
4:11 - 4:12نرمش کنیم٬
-
4:12 - 4:13دیده شویم.
-
4:13 - 4:15چرا همراه هم میرقصیم؟
-
4:15 - 4:16تا بهبود یابیم٬
-
4:16 - 4:18به یاد بیاوریم٬
-
4:18 - 4:20تا بگوییم: «ما به زبانی مشترک حرف میزنیم.
-
4:20 - 4:21ما وجود داریم
-
4:21 - 4:23و آزاد هستیم.»
- Title:
- تاریخ رقص اجتماعی آفریقا-امریکایی
- Speaker:
- کامیل ای. براون
- Description:
-
ما چرا میرقصیم؟ رقص اجتماعی آفریقا-امریکایی به عنوان راهی برای اینکه بردگان آفریقایی سنتهای فرهنگی و احساس آزادی درونیشان را زنده نگه دارند به وجود آمد. آنها بر هویت و استقلال افراد تاکید میکنند. در این نمایش الکتریکی٬ همراه با اجراهای زنده٬ طراح و مربی رقص و عضو TED کامیل اِی. براون بررسی میکند که چه اتفاقی میافتد وقتی افراد جامعه به جنبش درآمده و حرفشان را با رقصیدن در کنار هم به نمایش میگذارند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:36
soheila Jafari approved Persian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves | ||
hassan qodusi commented on Persian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves | ||
hassan qodusi edited Persian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves | ||
hassan qodusi edited Persian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves | ||
hassan qodusi edited Persian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves | ||
hassan qodusi edited Persian subtitles for A visual history of social dance in 25 moves |
hassan qodusi
2:34 - 2:37
originally called the Funky Charleston.
نام اصلی آن فانکی چارلستون بود