คุณไม่รู้หรอกว่าอูฐมาจากไหนกันแน่
-
0:01 - 0:03นี่คือเรื่องราว
-
0:03 - 0:05เกี่ยวกับว่าเรารู้สิ่งที่เรารู้ได้อย่างไร
-
0:06 - 0:08มันคือเรื่องราวของผู้หญิงคนนี้
-
0:09 - 0:11นาตาเลีย รูบชินสกี
-
0:11 - 0:13เธอเป็นนักบรรพชีวินวิทยา
-
0:13 - 0:17ซึ่งหมายความว่าเธอมีความชำนาญ
ในการขุดซากโบราณที่ตายไปนานแล้วขึ้นมา -
0:17 - 0:20(เสียง) นาตาเลีย รูบชินสกี: ค่ะ
บางคนเรียกฉันว่า "ดร. ของตาย" -
0:20 - 0:23ลาทิฟ เนสซาร์: และผมคิดว่า
เธอน่าสนใจมากครับ -
0:23 - 0:25เพราะว่าสถานที่เธอขุดสิ่งต่าง ๆ ขึ้นมา
-
0:25 - 0:29อยู่เหนืออาร์คติกเซอเคิล
ในป่าทุนดราที่ห่างไกลในแคนาดา -
0:30 - 0:33ทีนี้ วันหนึ่งในฤดูร้อนหนึ่งในปี ค.ศ. 2006
-
0:33 - 0:36เธออยู่ที่สถานที่ขุดที่เรียกว่า
เดอร์ ไฟลส์ ลีฟ เบด (Fyles Leaf Bed) -
0:36 - 0:41ซึ่งอยู่มีละติจูดต่ำลงมาเพียง 10 องศา
จากแม่เหล็กขั้วโลกเหนือ -
0:41 - 0:44(เสียง) นาตาเลีย: มันคงฟังดูไม่น่าตื่นเต้นเท่าไร
-
0:44 - 0:48เพราะว่ามันเป็นวันเดินทาง
ที่คุณต้องแบกกระเป๋าและเครื่อง GPS -
0:48 - 0:52และสมุดจด และเก็บทุกอย่าง
ที่คาดว่าน่าจะเป็นฟอสซิล -
0:52 - 0:54ลาทิฟ: และ ณ จุดหนึ่ง เธอสังเกตเห็นบางอย่าง
-
0:54 - 0:57(เสียง) นาตาเลีย: สีออกจะเหมือนสนิม
-
0:57 - 0:59มีขนาดประมาณอุ้งมือของฉัน
-
0:59 - 1:01มันปรากฏอยู่บนพื้นผิว
-
1:01 - 1:04ลาทีฟ: และตอนแรก เธอคิดว่า
มันเป็นแค่เศษไม้ชิ้นหนึ่ง -
1:04 - 1:07เพราะว่านั่นเป็นสิ่งที่คนได้พบ
-
1:07 - 1:10ที่ ไฟลส์ ลีฟ เบด มาก่อนหน้านี้ --
ชิ้นส่วนพืชก่อนประวัติศาสตร์ -
1:10 - 1:13แต่คืนนั้นเอง ที่ค่ายพัก ...
-
1:13 - 1:15(เสียง) นาตาเลีย: ... ฉันเอากล้องส่องขยายออกมา
-
1:15 - 1:17ฉันมองมันดูใกล้กว่าเดิมอีกหน่อย
แล้วก็ทราบว่า -
1:17 - 1:20มันเหมือนว่าจะไม่มีวงปีแบบต้นไม้
-
1:20 - 1:21บางทีมันเป็นของที่ถูกเก็บรักษาเอาไว้มานาน
-
1:21 - 1:24แต่มันดูเหมือนกับ ...
-
1:24 - 1:25กระดูก
-
1:25 - 1:28ลาทีฟ: อ้า ฉะนั้น เป็นเวลาสี่ปีถัดจากนั้น
-
1:28 - 1:31เธอกลับไปยังจุดนั้นครั้งแล้วครั้งเล่า
-
1:31 - 1:36และในที่สุดก็เก็บชิ้นส่วนกระดูกแบบเดียวกัน
มาได้ 30 ชิ้น -
1:36 - 1:38พวกมันส่วนใหญ่มีขนาดเล็กมาก ๆ
-
1:39 - 1:43(เสียง) นาตาเลีย: มันไม่มากเท่าไร
มันถูกเก็บไว้ในถุงซิบล๊อคได้ทั้งหมด -
1:43 - 1:46ลาทีฟ: และเธอพยายามต่อพวกมันเข้าด้วยกัน
เหมือนกันต่อจิ๊กซอว์ -
1:47 - 1:48แต่มันท้าทายมาก
-
1:48 - 1:51(เสียง) นาตาเลีย: มันแยกออก
เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย -
1:51 - 1:56ฉันพยายามที่จะใช้ทรายและปูนอุดรอยรั่ว
และมันดูไม่ดีเอาเสียเลย -
1:56 - 2:01สุดท้ายแล้ว ฉันใช้เครื่องแสกนสามมิติ
-
2:01 - 2:02ลาทีฟ: โอ้
นาตาเลีย: ใช่แล้ว -
2:02 - 2:04(เสียงหัวเราะ)
-
2:04 - 2:07ลาทีฟ: กลายเป็นว่านั่นเป็นวิธีที่ง่ายที่สุด
-
2:07 - 2:09(เสียง) นาตาเลีย: มันช่างอัศจรรย์
เมื่อมันเข้ากันพอดิบพอดี -
2:09 - 2:12ลาทีฟ: คุณมั่นใจแค่ไหน
-
2:12 - 2:14ว่าคุณนำพวกมันมาติดกันอย่างถูกต้อง
-
2:14 - 2:17มีความเป็นไปได้ไหมว่า
คุณอาจเอามันมาต่อกันได้ในแบบอื่น -
2:17 - 2:19และได้ออกมาเป็นนกหงส์หยก
หรืออะไรแนวนั้น -
2:19 - 2:20(เสียงหัวเราะ)
-
2:20 - 2:24(เสียง) นาตาเลีย: (เสียงหัวเราะ) อืม ไม่นะ
ไม่ล่ะ เราต่อถูกต้องแล้ว -
2:24 - 2:28ลาทีฟ: สิ่งที่เธอได้ก็คือ
เธอได้ค้นพบกระดูกทิเบีย ซึ่งเป็นกระดูกขา -
2:28 - 2:32ถ้าจะพูดให้เจาะจง มันเป็นกระดูกขา
ของสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่มีเท้าแบบกีบคู่ -
2:32 - 2:35ฉะนั้น มันเป็นวัวหรือแกะ อะไรประมาณนั้น
-
2:35 - 2:37แต่มันไม่น่าจะเป็นสัตว์ทั้งสองอย่างนั่น
-
2:37 - 2:39มันใหญ่เกินไป
-
2:40 - 2:44(เสียง) นาตาเลีย: ขนาดของสิ่งนี้
มันใหญ่มาก มันเป็นสัตว์ที่ตัวใหญ่จริง ๆ -
2:44 - 2:47ลาทีฟ: แล้ว มันน่าจะเป็นอะไรล่ะ
-
2:47 - 2:50เมื่อจนมุมเอาอย่างนี้
เธอก็แสดงชิ้นส่วนหนึ่ง -
2:50 - 2:52ให้กับเพื่อนร่วมงานของเธอ
ที่โคโลราโด -
2:52 - 2:54และพวกเขาก็ได้ความคิด
-
2:54 - 2:59(เสียง) นาตาเลีย เราใช้เลื่อย
และเราหักปลายมันออกมานิดหนึ่ง -
2:59 - 3:06และมันก็มีกลิ่นออกมา
-
3:07 - 3:09ลาทีฟ: กลิ่นมันเหมือนกับเนื้อไหม้
-
3:09 - 3:12มันเป็นกลิ่นที่นาตาเลียจำได้
-
3:12 - 3:16จากการตัดกระโหลก
ในห้องทดลองกายวิภาคศาสตร์ -
3:16 - 3:17มันคือ คอลลาเจน
-
3:17 - 3:20คอลลาเจน
คือสิ่งที่เป็นโครงสร้างให้กระดูก -
3:20 - 3:22และโดยทั่วไป หลังจากหลายปี
-
3:22 - 3:23มันจะถูกย่อยสลาย
-
3:23 - 3:28แต่ในกรณีนี้ ขั้วโลกเหนือทำหน้าที่
เป็นตู้แช่แข็งธรรมชาติและรักษามันไว้ -
3:28 - 3:32จากนั้นปีหรือสองปีต่อมา
นาตาเลียไปร่วมงานสัมมนาในบริสทัล -
3:32 - 3:35และเธอพบกับเพื่อนร่วมงานของเธอ
ที่มีชื่อว่า ไมค์ บัคลี -
3:35 - 3:41กำลังแสดงวิธีการใหม่ที่เขาเรียกว่า
"ลายนิ้วมือคอลลาเจน" -
3:41 - 3:45มันบอกว่าสิ่งมีชีวิตสายพันธุ์ต่าง ๆ
มีโครงสร้างคอลลาเจน -
3:45 - 3:46ที่ต่างกันเล็กน้อย
-
3:46 - 3:49ฉะนั้น ถ้าคุณทราบลักษณะคอลลาเจน
จากกระดูกปริศนานั้น -
3:49 - 3:51คุณก็จะสามารถเปรียบเทียบมัน
กับกระดูกของสิ่งมีชีวิตที่เรารู้จักได้ -
3:51 - 3:54และใครจะไปรู้ บางทีเราอาจจะเจอ
ผลที่ตรงกันก็ได้ -
3:55 - 3:58เธอก็เลยส่งชิ้นส่วนหนึ่งไปให้เขา
-
3:58 - 3:59ทางเฟดเอ็กซ์
-
3:59 - 4:03(เสียง) นาตาเลีย: ค่ะ คุณอยาก
จะติดตามมัน มันค่อนข้างที่จะสำคัญ -
4:03 - 4:04(เสียงหัวเราะ)
-
4:04 - 4:05ลาทีฟ: และเขาก็นำมันไปทดสอบ
-
4:05 - 4:10และเปรียบเทียบกับกระดูกของ
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม 27 สายพันธุ์ -
4:11 - 4:12และเขาก็พบกับผลที่ตรงกัน
-
4:13 - 4:17กลายเป็นว่ากระดูกอายุ 3.5 ล้านปี
-
4:17 - 4:21ที่นาตาเลียได้ขุดขึ้นมา
จากภูเขาทางขั้วโลกเหนือ -
4:22 - 4:23เป็นของ ...
-
4:24 - 4:25อูฐ
-
4:25 - 4:27(เสียงหัวเราะ)
-
4:27 - 4:31(เสียง) นาตาเลีย: และฉันก็คิดว่า ห๊ะ
อะไรนะ นั่นมันเจ๋งไปเลย -- ถ้ามันจริง -
4:31 - 4:34ลาทีฟ: ฉะนั้น พวกเขาทดสอบ
ชิ้นส่วนต่าง ๆ -
4:34 - 4:36และพวกเขาก็ได้ผลลัพท์
เหมือนกันจากแต่ละชิ้นส่วน -
4:36 - 4:42อย่างไรก็ดี ตามขนาดของกระดูก
ที่พวกเขาพบ -
4:42 - 4:48มันได้สื่อว่า อูฐตัวนี้มีขนาดใหญ่
กว่าอูฐปัจจุบัน 30 เปอร์เซ็นต์ -
4:48 - 4:51ฉะนั้น อูฐตัวนี้น่าจะสูงสักเก้าฟุต
-
4:51 - 4:52น้ำหนักประมาณหนึ่งตัน
-
4:52 - 4:54(ผู้ชมมีปฎิกิริยาตอบสนอง)
-
4:54 - 4:55ครับ
-
4:55 - 4:58นาตาเลียพบอูฐยักษ์ขั้วโลกเหนือ
-
4:58 - 5:00(เสียงหัวเราะ)
-
5:02 - 5:05ทีนี้ เมื่อคุณได้ยินคำว่า "อูฐ"
-
5:05 - 5:09สิ่งที่คุณนึกได้คือหนึ่งในสิ่งเหล่านี้
-
5:10 - 5:13อูฐที่มีสองหนอก
จากเอเชียตะวันออกและเอเชียกลาง -
5:13 - 5:16แต่เป็นไปได้ว่าภาพโปสการ์ด
จากความทรงจำในสมองของคุณ -
5:16 - 5:20จะเป็นหนึ่งในสิ่งนี้อูฐที่มีหนอกเดียว
-
5:20 - 5:22สัตว์สำคัญประจำทะเลทราย --
-
5:22 - 5:27ที่อาศัยอยู่ในที่แห้งแล้งและร้อนอย่าง
ในตะวันออกกลางและทะเลทรายซาฮารา -
5:27 - 5:28มีหนอกขนาดใหญ่บนหลัง
-
5:28 - 5:31ไว้สำหรับเก็บสำรองน้ำ
สำหรับการเดินทางไกลในทะเลทราย -
5:31 - 5:34ที่มีเท้ากว้าง ขนาดใหญ่ เพื่อช่วยให้มัน
เดินไปบนเนินทรายได้ -
5:35 - 5:41แล้วสิ่งมีชีวิตลักษณะนี้
ไปอยู่ทางขั้วโลกเหนือได้อย่างไร -
5:42 - 5:45ครับ นักวิทยาศาสตร์รู้มานานแล้ว
-
5:45 - 5:47ก่อนที่การค้นพบของนาตาลีเสียอีก
-
5:47 - 5:53ว่าอูฐเป็นสัตว์
ที่มีแหล่งกำเนิดในอเมริกา -
5:53 - 5:58(เสียงดนตรี: เดอะ สตาร์-สแปนเกิลด์
แบนเนอร์) -
5:58 - 6:00(เสียงหัวเราะ)
-
6:00 - 6:01พวกเราเริ่มจากตรงนี้
-
6:02 - 6:06เป็นเวลา 40 จาก 45 ล้านปี
ที่อูฐอาศัยอยู่บนโลก -
6:06 - 6:10คุณสามารถพบพวกมันได้แต่เพียง
ทางตอนเหนือของอเมริกาเท่านั้น -
6:10 - 6:13พวกมันมีประมาณ 20 สายพันธ์ุ
หรืออาจมีมากกว่านั้น -
6:13 - 6:16(เสียง) ลาทีฟ: ถ้าเรานำพวกมัน
มาวางเทียบกัน มันจะดูต่างกันไหม -
6:16 - 6:19นาตาเลีย: ค่ะ คุณจะเห็นขนาดตัว
ที่ต่างกัน -
6:19 - 6:20บางตัวมีคอที่ยาวมาก
-
6:21 - 6:23แบบว่า พวกมันออกจะดูเหมือนยีราฟ
-
6:23 - 6:26ลาทีฟ: บางชนิดก็มีจมูกยื่น ๆ
เหมือนกับจระเข้ -
6:26 - 6:30(เสียง) นาตาเลีย: พวกมันมีลักษณะ
ที่เก่าแก่ พวกแรก ๆ จะมีขนาดเล็กมาก -
6:30 - 6:33ตัวเกือบจะเท่ากระต่าย
-
6:33 - 6:35ลาทีฟ: หา อะไรนะ
อูฐขนาดเท่ากระต่ายงั้นหรอ -
6:35 - 6:37(เสียง) นาตาเลีย: พวกแรก ๆ ของมันนะ
-
6:37 - 6:39สำหรับพวกนั้น คุณอาจไม่รู้เลยด้วยซ้ำ
ว่ามันเป็นอูฐ -
6:39 - 6:41ลาทีฟ: พระเจ้าช่วย ผมอยากได้
สัตว์เลี้ยงเป็นอูฐขนาดเท่ากระต่าย -
6:41 - 6:43(เสียง) นาตาเลีย: ค่ะ ฉันรู้
นั่นมันคงเจ๋งไปเลยเนอะ -
6:43 - 6:45(เสียงหัวเราะ)
-
6:45 - 6:47ลาทีฟ: และประมาณ
สามถึงเจ็ดล้านปีก่อน -
6:47 - 6:50อูฐพวกหนึ่งเดินทางลงไปยังอเมริกาใต้
-
6:50 - 6:53ที่ซึ่งพวกมันกลายเป็นลามะ
และอัลปากา -
6:53 - 6:56และอีกพวกหนึ่งเดินทางข้าม
เบอริง แลนด์ บริดจ์ -
6:56 - 6:58ไปยังเอเชีย และแอฟริกา
-
6:58 - 7:00และจากนั้นประมาณช่วงท้ายยุคน้ำแข็ง
-
7:00 - 7:03อูฐอเมริกาเหนือก็สูญพันธุ์
-
7:04 - 7:06ฉะนั้น นักวิทยาศาสตร์รู้เรื่องเหล่านี้
มาก่อนแล้ว -
7:06 - 7:12แต่มันยังไม่ได้อธิบายชัดเจนว่าทำไม
นาตาเลียจึงพบมันใกล้กับขั้วโลกเหนือ -
7:12 - 7:15แบบว่า มันมีอุณหภูมิที่แตกต่าง
ไปจากที่ทะเลทรายซาฮาราอย่างสุดขั้ว -
7:17 - 7:20พูดกันตรง ๆ
-
7:20 - 7:21สามล้านห้าแสนปีก่อน
-
7:21 - 7:25โลกมีอุณหภูมิร้อนกว่าตอนนี้
เฉลี่ย 22 องศาเซลเซียส -
7:25 - 7:28ฉะนั้น มันน่าจะมีป่าพรุเขตหนาว
-
7:28 - 7:32ที่คล้าย ๆ กับ ยูคอน หรือไซบีเรีย
ในตอนนี้ -
7:33 - 7:37แต่ถึงกระนั้น ฤดูหนาวน่าจะยาวนาน
ถึง 6 เดือน -
7:37 - 7:39ซึ่งทำให้บ่อน้ำกลายเป็นน้ำแข็ง
-
7:39 - 7:40มันน่าจะมีพายุหิมะ
-
7:40 - 7:44มันน่าจะมีวันที่มึดตลอด 24 ชั่วโฒง
-
7:44 - 7:47มันแบบว่า เป็นไปได้อย่างไรเนี่ย
-
7:47 - 7:51ที่หนึ่งในสุดยอดดาราแห่งทะเลทรายซาฮารา
-
7:51 - 7:54จะเคยมีชีวิตอยู่ในสถานที่
ที่มีสภาพแบบขั้วโลกเหนืออย่างนั้นได้ -
7:54 - 7:57(เสียงหัวเราะ)
-
7:57 - 8:01นาตาเลียและเพื่อนร่วมงานของเธอ
คิดว่าพวกเขาพบคำตอบ -
8:02 - 8:04และมันก็เป็นคำตอบ
ที่ออกจะยอดเยี่ยมซะด้วย -
8:05 - 8:11ถ้าหากคุณลักษณะที่เราคิดว่า
มันทำให้อูฐสามารถใช้ชีวิตได้เป็นอย่างดี -
8:11 - 8:13ในสถานที่อย่างทะเลทรายซาฮารา
-
8:13 - 8:17อันที่จริงมีวิวัฒนาการมา
เพื่อช่วยให้มันผ่านฤดูหนาวไปได้ล่ะ -
8:17 - 8:22ถ้าหากเท้ากว้าง ๆ มีไม่ได้จงใจ
มีไว้เพื่อเดินบนเนินทราย -
8:22 - 8:25แต่เอาไว้เดินบนหิมะ
เหมือนอย่างรองเท้าลุยหิมะล่ะ -
8:26 - 8:29ถ้าหากโหนกนั่น --
ซึ่งสำหรับผมแล้วมันเป็นข่าวใหญ่เลย -
8:29 - 8:31ไม่ได้มีน้ำอยู่ แต่มีไขมันอยู่ล่ะ
-
8:31 - 8:33(เสียงหัวเราะ)
-
8:33 - 8:36นั่นมันจะช่วยให้อูฐ
ทนกับฤดูหนาวยาวหกเดือนได้หรือเปล่า -
8:36 - 8:38เมื่ออาหารขาดแคลน
-
8:38 - 8:42และต่อจากนั้น อีกนานหลังจากที่มัน
ข้ามแลนด์บริดจ์ -
8:42 - 8:46มันเปลี่ยนแปลงคุณลักษณะที่เหมาะกับฤดูหนาว
เพื่อให้เหมาะกับสภาพทะเลทรายร้อนระอุหรือเปล่า -
8:46 - 8:50ยกตัวอย่างเช่น หนอก มันอาจเป็นประโยชน์
สำหรับอูฐ ในที่มีสภาพอากาศร้อน -
8:50 - 8:53เพราะว่า การมีไขมันในจุดเดียว
-
8:53 - 8:55อย่างเช่นกระเป๋าหลังไขมัน แบบนั้น
-
8:55 - 8:58หมายความว่า คุณไม่ต้องมีฉนวนนั่น
-
8:58 - 9:00ไปทั่วร่างกาย
-
9:00 - 9:02ฉะนั้น มันจึงระบายความร้อนได้ดีกว่า
-
9:03 - 9:05มันเป็นแนวคิดที่ออกจะแปลกประหลาด
-
9:05 - 9:11ที่สิ่งที่เหมือนว่าจะเป็นหลักฐาน
ว่าอูฐเป็นสัตว์สำคัญประจำทะเลทราย -
9:11 - 9:15ที่จริงแล้ว อาจเป็นสิ่งที่พิสูจน์ว่า
มันเคยเป็นสัตว์ที่อยู่ใกล้ขั้วโลกเหนือ -
9:16 - 9:20ทีนี้นะครับ ผมไม่ใช่คนแรกที่เล่าเรื่องนี้
-
9:20 - 9:25คนอื่น ๆ เคยเล่าเรื่องนี้ในรูปแบบ
วิวัฒนาการทางชีววิทยาที่น่าทึ่ง -
9:25 - 9:28หรือการไขปมปริศนาการเปลี่ยนแปลง
สภาพภูมิอากาศในอนาคต -
9:29 - 9:31แต่ผมรักเรื่องราวนี้ด้วยเหตุผลที่ต่างออกไป
-
9:32 - 9:35สำหรับผมแล้ว มันคือเรื่องราวของเรา
-
9:35 - 9:37เกี่ยวกับว่าเรามองโลกนี้อย่างไร
-
9:37 - 9:39และเกี่ยวกับว่ามันเปลี่ยนแปลงไปอย่างไร
-
9:40 - 9:43ผมเรียนมาเพื่อเป็นนักประวัติศาสตร์
-
9:43 - 9:47และผมได้เรียนรู้ว่า อันที่จริง นักวิทยาศาสตร์
หลาย ๆ คน ก็เป็นนักประวัติศาสตร์เช่นกัน -
9:47 - 9:49พวกเขาทำให้เราเข้าใจอดีตได้
-
9:49 - 9:54พวกเขาบอกเล่าประวัติศาสตร์ของจักรวาล
ของดาวเคราะห์ ของชีวิตบนโลกนี้ -
9:55 - 9:56และในฐานะนักประวัติศาสตร์
-
9:56 - 10:01คุณเริ่มจากความคิดในหัวของคุณ
ว่าเรื่องราวนี้จะเป็นอย่างไรต่อไป -
10:01 - 10:04(เสียง) นาตาเลีย: เราแต่งเรื่องขึ้นมา
แล้วเราก็เล่าไปเรื่อย ๆ -
10:04 - 10:05เหมือนกับที่บอกว่าอูฐเป็นสิ่งมีชีวิตในทะเลทราย
ใช่หรือเปล่า -
10:05 - 10:08มันเป็นเรื่องที่เจ๋งนะ
มันถูกปรับมาจากจุดนั้นแหละ -
10:08 - 10:10เป็นที่ชัดเจนอยู่แล้ว ว่ามันอยู่ที่นั่นมาตลอด
-
10:10 - 10:14ลาทีฟ: แต่ไม่ว่าในวินาทีใดก็ตาม
คุณก็สามารถที่จะเปิดเผยหลักฐานเล็ก ๆ ได้ -
10:14 - 10:17คุณสามารถเรียนรู้เกร็ดเล็ก ๆ บางอย่าง
-
10:17 - 10:21ที่บังคับให้คุณตีกรอบทุกสิ่งทุกอย่าง
ที่คุณคิดว่าคุณเคยรู้ใหม่เสีย -
10:21 - 10:24เช่น ในกรณีนี้ นักวิทยาศาสตร์คนนี้
ได้พบกับเศษเสี้ยว -
10:25 - 10:26ของสิ่งที่เธอคิดว่าเป็นไม้
-
10:26 - 10:31และเพราะว่าสิ่งนั้น วิทยาศาสตร์จึงมีทฤษฎี
ที่ทั้งใหม่และตรงข้ามกับสัญชาตญาณ -
10:31 - 10:35แต่ทำไมสิ่งมีชีวิตที่หน้าตาตลกพิลึกนี้
-
10:35 - 10:37มีหน้าตาอย่างที่มันเป็น
-
10:37 - 10:42และสำหรับผมแล้ว
มันตรงข้ามกับอูฐในแบบที่ผมจินตนาการ -
10:42 - 10:46มันเปลี่ยนจากสิ่งมีชีวิตที่ใช้
ทรัพยากรทางนิเวศวิทยาที่แปลกประหลาด -
10:46 - 10:49ที่เหมาะกับสิ่งแวดล้อมลักษณะเดียวเท่านั้น
-
10:49 - 10:54เป็นสิ่งมีชีวิตที่เดินทางไปรอบโลก
เพื่อที่จะมาลงเอยอยู่ในทะเลทรายซาฮารา -
10:54 - 10:57และอาจไปอยู่ที่ไหนก็ได้
-
10:58 - 11:04(เสียงปรบมือ)
-
11:14 - 11:16นี่คืออะซูริ
-
11:17 - 11:19อะซูริ ไง เป็นไงมั่ง
-
11:19 - 11:22โอเค นี่ ๆ ผมมีของกินให้นะ
-
11:22 - 11:24(เสียงหัวเราะ)
-
11:24 - 11:28อะซูริหยุดพักจากงานประจำของเธอ
-
11:28 - 11:31ที่ เรดิโอ ซิตี มิวสิก ฮอล
-
11:31 - 11:33(เสียงหัวเราะ)
-
11:33 - 11:34นั่นไม่ขำนะครับ
-
11:35 - 11:36เอาเป็นว่า --
-
11:36 - 11:41แต่จริง ๆ แล้ว อะซูริมาที่นี่
ในฐานะผู้ย้ำเตือน -
11:41 - 11:45ว่าเรื่องราวของโลกของเรา
เป็นเรื่องราวที่ไม่หยุดนิ่ง -
11:45 - 11:50มันต้องการความยินยอมจากเรา
ในการปรับเปลี่ยนใหม่ และมองในมุมใหม่ -
11:50 - 11:54(เสียงหัวเราะ)
-
11:54 - 11:56ใช่ไหม อะซูริ
-
11:56 - 12:02และ จริง ๆ แล้ว
เราก็ห่างจากการมองโลกในแบบใหม่ -
12:02 - 12:04จากกระดูกเสี้ยวเล็ก ๆ เพียงชิ้นเดียว
-
12:05 - 12:06ขอบคุณมากครับ
-
12:06 - 12:13(เสียงปรบมือ)
- Title:
- คุณไม่รู้หรอกว่าอูฐมาจากไหนกันแน่
- Speaker:
- ลาทิฟ นาซเซอร์ (Latif Nasser)
- Description:
-
อูฐปรับตัวได้เป็นอย่างดีต่อทะเลทราย จนมันเป็นการยากที่จะจินตนาการว่าพวกมันอาศัยอยู่ได้ในที่อื่น ๆ แต่ถ้าหากเราปักหมุดความเข้าใจผิดไปเสียหมดล่ะ ถ้าหากว่าหนอก เท้า และตา ใหญ่ ๆ เหล่านั้น มีวิวัฒนาการมาเพื่อสภาพภูมิอากาศและเวลาที่ต่างออกไปล่ะ ในการบรรยายนี้ ร่วมเดินทางไปกับลาทิฟ นาซซาร์ จากเรดิโอแลป ในขณะที่เขาเล่าเรื่องน่าทึ่งว่าฟอสซิลที่มีขนาดเล็กจิ๋วนี้เปลี่ยนมุมมองที่เขามีต่ออูฐและโลกอย่างไร
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:27
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for You have no idea where camels really come from | |
![]() |
Rawee Ma accepted Thai subtitles for You have no idea where camels really come from | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for You have no idea where camels really come from | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for You have no idea where camels really come from | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for You have no idea where camels really come from | |
![]() |
Rawee Ma declined Thai subtitles for You have no idea where camels really come from | |
![]() |
Rawee Ma edited Thai subtitles for You have no idea where camels really come from | |
![]() |
Rawee Ma edited Thai subtitles for You have no idea where camels really come from |