Et ikinä arvaa, mistä kamelit ovat lähtöisin
-
0:01 - 0:03Tämä on tarina siitä,
-
0:03 - 0:05kuinka tiedämme mitä tiedämme.
-
0:06 - 0:08Se on tarina naisesta,
-
0:09 - 0:11Natalia Rybczynskistä.
-
0:11 - 0:13Hän on paleobiologi,
-
0:13 - 0:17mikä tarkoittaa, että hän kaivelee
maasta ikivanhoja kuolleita asioita. -
0:17 - 0:20(Audio) Natalia Rybczynski: Joo,
sain siihen liittyen liikanimen. -
0:20 - 0:23Latif Nasser: Ja mielestäni
hän on erityisen kiinnostava -
0:23 - 0:25ottaen huomioon missä hän tekee tätä,
-
0:25 - 0:29pohjoisella napapiirillä
kaukana Kanadan tundrilla. -
0:30 - 0:33Eräänä kesäpäivänä vuonna 2006
-
0:33 - 0:36hän oli kaivauksella nimeltä
Fyles Leaf Bed, -
0:36 - 0:41mikä on alle 10 leveysasteen päässä
magneettisesta pohjoisnavasta. -
0:41 - 0:44(Audio) NR: Se ei oikeasti
kuulosta kovin jännittävältä, -
0:44 - 0:48koska se oli vain päivä
patikointia rinkan, GPS:n -
0:48 - 0:52ja muistivihkon kanssa ja fossiilia
muistuttavien asioiden poimimista. -
0:52 - 0:54LN: Jossain kohtaa
hän huomasi jotain. -
0:54 - 0:57(Audio) NR: Jotain ruosteen väristä
-
0:57 - 0:59ja noin kämmeneni kokoista.
-
0:59 - 1:01Se vain oli siinä maanpinnalla.
-
1:01 - 1:04LN: Ja ensiksi hän luuli
sitä vain puunpalaseksi, -
1:04 - 1:07koska sellaisia asioita
ihmiset olivat löytäneet -
1:07 - 1:10Fyles Leaf Bedillä aiemmin --
esihistoriallisia kasvien osia. -
1:10 - 1:13Mutta sinä yönä palattuamme leirille...
-
1:13 - 1:15(Audio) NR: ... Otin suurennuslasin
-
1:15 - 1:17ja katselin sitä hieman lähemmin
ja ymmärsin, -
1:17 - 1:20ettei siinä näyttänyt olevan
vuosirenkaita. -
1:20 - 1:21Ehkä joltakin on jäänyt jotain,
-
1:21 - 1:24mutta se näyttää aivan kuin...
-
1:24 - 1:25luulta.
-
1:25 - 1:28LN: Hmm. Joten seuraavan
neljän vuoden ajan -
1:28 - 1:31hän meni sinne uudestaan ja uudestaan
-
1:31 - 1:36ja oli lopulta kerännyt 30 palaa
tuota samaista luuta, -
1:36 - 1:38suurin osa aivan pikkiriikkisiä.
-
1:39 - 1:43(Audio) NR: Niitä ei ollut paljon.
Ne mahtuivat minigrip-pussiin. -
1:43 - 1:46LN: Ja hän yritti koota ne
kuin palapelin palaset. -
1:47 - 1:48Mutta se oli haastavaa.
-
1:48 - 1:51(Audio) NR: Se oli hajonnut
niin moniksi palasiksi, -
1:51 - 1:56yritin käyttää hiekkaa ja kittiä,
mutta ei siitä tullut mitään. -
1:56 - 2:01Lopulta käytimme 3D-skanneria.
-
2:01 - 2:02LN: Oho!
NR: Sanos muuta! -
2:02 - 2:04(Naurua)
-
2:04 - 2:07LN: Selvisi, että työ sujui
helpommin virtuaalisesti. -
2:07 - 2:09(Audio) NR: On maagista,
kun kaikki menee paikoillensa. -
2:09 - 2:12LN: Kuinka varma olit,
että teit sen oikein, -
2:12 - 2:14että olit koonnut ne
oikealla tavalla? -
2:14 - 2:17Oliko mahdollista, että
jos olisit laittanut ne eri tavalla, -
2:17 - 2:19lopputulos olisi tyyliin papukaija?
-
2:19 - 2:20(Naurua)
-
2:20 - 2:24(Audio) NR: (Nauraa) Öö, ei.
Kyllä me osasimme. -
2:24 - 2:28LN: Hän huomasi, että kyse oli
tibiasta, sääriluusta, -
2:28 - 2:32ja nimenomaan yhdestä, joka kuului
kaksivarpaiselle sorkkaeläimelle, -
2:32 - 2:35eli jollekin kuten lehmä tai lammas.
-
2:35 - 2:37Mutta se ei voinut olla kumpaakaan.
-
2:37 - 2:39Se oli aivan liian iso.
-
2:40 - 2:44(Audio) NR: Se oli jotain
aivan valtavaa. Todella iso eläin. -
2:44 - 2:47LN: Joten mikä eläin se voisi olla?
-
2:47 - 2:50Tultuaan umpikujaan hän
esitteli luunpalasia -
2:50 - 2:52kollegalleen Coloradossa,
-
2:52 - 2:54ja heillä välähti.
-
2:54 - 2:59(Audio) NR: Otimme sahan
ja sahasimme sitä ihan hiukan, -
2:59 - 3:06ja siitä tuli todella
erityinen haju. -
3:07 - 3:09LN: Se haisi palaneelta lihalta.
-
3:09 - 3:12Se oli haju, jonka Natalia tunnisti
-
3:12 - 3:16niiltä kerroilta, kun hän
halkoi kalloja labrassaan: -
3:16 - 3:17kollageeni.
-
3:17 - 3:20Kollageeni on
luidemme tukikudos. -
3:20 - 3:22Ja yleensä, näin monien vuosien jälkeen,
-
3:22 - 3:23se hajoaa.
-
3:23 - 3:28Mutta tässä tapauksessa arktinen ilmasto
oli pakastanut ja säilyttänyt sen. -
3:28 - 3:32Vuosi pari sen jälkeen,
Natalia oli konferenssissa Bristolissa, -
3:32 - 3:35jossa hän näki tuon
kollegansa nimeltä Mike Buckley -
3:35 - 3:41demoamassa uutta prosessia,
jota hän kutsui kollageenitunnistukseksi. -
3:41 - 3:45On käynyt ilmi, että eri lajeilla
on hieman erilaisia versioita -
3:45 - 3:46kollageenistä,
-
3:46 - 3:49joten jos on tunnistamattoman luun
kollageeniprofiili, -
3:49 - 3:51sitä voi vertailla
tunnetun lajin profiiliin, -
3:51 - 3:54ja kenties jopa löytää parin.
-
3:55 - 3:58Joten hän lähetti hänelle yhden palasista,
-
3:58 - 3:59FedEx-toimituksella.
-
3:59 - 4:03(Audio) NR: Seuranta
on aika tärkeää. -
4:03 - 4:04(Nauru)
-
4:04 - 4:05LN: Ja hän kävi sen läpi,
-
4:05 - 4:10ja vertasi sitä 37 tunnettuun
nykyään elävään nisäkäslajiin. -
4:11 - 4:12Ja hän löysi parin.
-
4:13 - 4:17Kävi ilmi, että se 3,5 miljoonaa vuotta
vanha oleva luu, -
4:17 - 4:21jonka Natalia oli
kaivanut napapiirillä, -
4:22 - 4:23kuului ...
-
4:24 - 4:25kamelille.
-
4:25 - 4:27(Naurua)
-
4:27 - 4:31(Audio) NR: Olin ymmälläni. Tulos oli
hämmästyttävä -- jos se oli totta. -
4:31 - 4:34LN: He testasivat
lisää luita, -
4:34 - 4:36ja he saivat samat tulokset
jokaiselle luulle. -
4:36 - 4:42Kuitenkin, kun huomioidaan
löydetyn luun koko, -
4:42 - 4:48se tarkoittaisi, että kameli oli
30 % isompi kuin nykyiset. -
4:48 - 4:51Tämä kameli olisi ollut
melkein kolmemetrinen, -
4:51 - 4:52ja painanut tonnin.
-
4:52 - 4:54(Yleisö reagoi)
-
4:54 - 4:55Jep.
-
4:55 - 4:58Natalia oli löytänyt
Valtavan Arktisen kamelin. -
4:58 - 5:00(Naurua)
-
5:02 - 5:05Kun kuulee sanan "kameli",
-
5:05 - 5:09mieleen tulee joku näistä,
-
5:10 - 5:13keski- ja itä-Aasian
kaksikyttyräinen kameli. -
5:13 - 5:16Mutta kenties mielikuva on
-
5:16 - 5:20yksi näistä, dromedaari,
-
5:20 - 5:22tyypillinen aavikon eläin --
-
5:22 - 5:27joka hengailee hiekkaisissa, kuumissa
paikoissa Lähi-Idässä ja Saharassa, -
5:27 - 5:28jolla on iso kyttyrä selässään
-
5:28 - 5:31jotta se voisi varastoida vettä
pitkille matkoille, -
5:31 - 5:34jolla on valtavat jalat, joilla se
mennä lönkyttelee hiekkadyyneillä. -
5:35 - 5:41Joten miten ihmeessä joku sellainen
olisi päätynyt pohjoiselle napapiirille? -
5:42 - 5:45Tiedemiehet ovat tienneet pitkään,
ilmeisesti jopa -
5:45 - 5:47ennen Natalian löytöä,
-
5:47 - 5:53että kamelit ovat oikeasti
lähtöisin Amerikasta. -
5:53 - 5:58(Musiikkia: "Tähtilippu")
-
5:58 - 6:00(Naurua)
-
6:00 - 6:01Ne saivat alkunsa täällä.
-
6:02 - 6:06Niinä 40-45 miljoonana vuonna,
joina kameleita on ollut, -
6:06 - 6:10niitä on ollut lähes yksin
Pohjois-Amerikassa, -
6:10 - 6:13noin 20 eri lajia, ehkä enemmänkin.
-
6:13 - 6:16(Audio) LN: Jos ne laittaisi vierekkäin,
olisivatko ne erilaisia? -
6:16 - 6:19NR: Kyllä, ne olivat eri kokoisia.
-
6:19 - 6:20Joillain oli todella pitkät kaulat,
-
6:21 - 6:23joten ne muistuttivat kirahveja.
-
6:23 - 6:26LN: Joillain oli kuono
kuin krokotiileilla. -
6:26 - 6:30(Audio) NR: Ensimmäiset,
todella alkukantaiset olivat pieniä, -
6:30 - 6:33melkein kuin jäniksiä.
-
6:33 - 6:35LN: Mitä? Jäniksen kokoisia kameleita?
-
6:35 - 6:37(Audio) NR: Ensimmäiset.
-
6:37 - 6:39Eli ne, joita todennäköisesti
ei tunnistaisi. -
6:39 - 6:41LN: Voi luoja, tahdon
lemmikkijäniskamelin. -
6:41 - 6:43(Audio) NR: Tiedän,
eikö olisikin hienoa? -
6:43 - 6:45(Naurua)
-
6:45 - 6:47LN: Noin 3-7 miljoonaa vuotta sitten
-
6:47 - 6:50yksi kamelien haara
lähti Etelä-Amerikkaan, -
6:50 - 6:53joissa niistä tuli laamoja ja alpakoita,
-
6:53 - 6:56ja toinen haara ylitti
Beringinsalmen -
6:56 - 6:58ja meni Aasiaan ja Afrikkaan.
-
6:58 - 7:00Ja viime jääkauden aikoihin
-
7:00 - 7:03Pohjois-Amerikan kamelit
kuolivat sukupuuttoon. -
7:04 - 7:06Tiedemiehet tiesivät tuon kaiken,
-
7:06 - 7:12mutta se ei siltikään selitä, kuinka
Natalia löysi yhden niin pohjoisesta. -
7:12 - 7:17Sehän on lämpötilan suhteen
täysi vastakohta Saharalle. -
7:17 - 7:20Jos totta puhutaan,
-
7:20 - 7:213,5 miljoonaa vuotta sitten
-
7:21 - 7:25se alue oli keskimäärin 22 celsiusastetta
lämpimämpi kuin nykyään. -
7:25 - 7:28Se olisi ollut pohjoista havumetsää,
-
7:28 - 7:32vähän kuin Yukon tai Siperia nykyään.
-
7:33 - 7:37Silti siellä oli puoli vuotta
kestäviä talvia, -
7:37 - 7:39jolloin lammet jäätyivät umpeen.
-
7:39 - 7:40Oli lumimyrskyjä.
-
7:40 - 7:44Oli säkkipimeää 24 tuntia päivässä.
-
7:44 - 7:47Eli kuinka... kuinka?
-
7:47 - 7:51Kuinka joku näistä Saharan supertähdistä
-
7:51 - 7:54olisi mitenkään selvinnyt noissa
arktisissa olosuhteissa? -
7:54 - 7:57(Naurua)
-
7:57 - 8:01Natalia ja hänen kollegansa
arvelevat tietävän vastauksen. -
8:02 - 8:04Ja se on aika nerokas.
-
8:05 - 8:11Entä jos ominaisuudet, jotka mielestämme
tekevän kamelista sopeutuneen -
8:11 - 8:13paikkoihin kuten Sahara,
-
8:13 - 8:17ovatkin kehittyneet auttamaan
sitä selviytymään talvesta? -
8:17 - 8:22Entä jos se lönkytteli
jaloillaan ei hiekan -
8:22 - 8:25vaan lumen päällä,
vähän kuin lumikengillä? -
8:26 - 8:29Entä jos kyttyrä --
mikä, suuri yllätys minulle - -
8:29 - 8:31ei varastoikaan vettä vaan rasvaa --
-
8:31 - 8:33(Naurua)
-
8:33 - 8:36auttoikin kamelia selviämään
yli puoli vuotta kestävän talven, -
8:36 - 8:38jolloin ruokaa oli vähän?
-
8:38 - 8:42Ja vasta jälkikäteen, kauan sen jälkeen,
kun se oli mennyt maakaistaleen yli, -
8:42 - 8:46se mukautti nuo talviominaisuutensa
kuumaan aavikkoympäristöön? -
8:46 - 8:50Kuten esimerkiksi kyttyrä voi auttaa
kamelia kuumissa ilmastoissa, -
8:50 - 8:53koska kun rasva on yhdessä kohdassa,
-
8:53 - 8:55vähän kuin rasvarinkassa,
-
8:55 - 8:58se tarkoittaa, ettei tarvitse
olla eristystä -
8:58 - 9:00muussa kehossa.
-
9:00 - 9:02Lämpö poistuu helpommin.
-
9:03 - 9:05Tämä on hullu ajatus,
-
9:05 - 9:11jonka mukaan todisteet siitä,
kuinka kameli sopii erämaahan, -
9:11 - 9:15ovatkin todisteita sen menneisyydestä
pohjoisella napapiirillä. -
9:16 - 9:20En ole ensimmäinen, joka
on kertonut tällaisen tarinan. -
9:20 - 9:25Muut ovat kertoneet siitä
evoluutiobiologian ihmeenä -
9:25 - 9:28tai esimerkkinä tulevaisuuden
ilmastonmuutoksesta. -
9:29 - 9:31Mutta minä pidän siitä eri syystä.
-
9:32 - 9:35Minulle se on tarina meistä
-
9:35 - 9:37ja tavastamme nähdä maailma
-
9:37 - 9:39ja kuinka se tapa muuttuu.
-
9:40 - 9:43Sain historioitsijan koulutuksen.
-
9:43 - 9:47Ja olen oppinut, että itse asiassa
monet tiedemiehet ovat historioitsijoita. -
9:47 - 9:49He tulkitsevat menneisyyttä.
-
9:49 - 9:54He kertovat maailmankaikkeutemme,
planeettamme ja elämän historiasta. -
9:55 - 9:56Ja historioitsijana
-
9:56 - 10:01aloittaa aina mielikuvasta,
kuinka tarina oikeasti menee. -
10:01 - 10:04(Audio) NR: Luomme tarinoita
ja tartumme niihin, -
10:04 - 10:05kuten kameliin ja erämaahan, eikö?
-
10:05 - 10:08Mikä mahtava tarina!
Siihen se on täysin sopeutunut. -
10:08 - 10:10Selvästi se on aina elänyt siellä.
-
10:10 - 10:14LN: Mutta minä hetkenä tahansa
voi törmätä pieneen todistusaineistoon. -
10:14 - 10:17Voi oppia jostain pienestä asiasta,
-
10:17 - 10:21joka pakottaa muotoilemaan uudelleen
kaiken, jonka on arvellut tietävänsä. -
10:21 - 10:24Kuten tässä tapauksessa
tämä tiedemies löysi yhden palasen -
10:25 - 10:26jotain, jota hän luuli puuksi,
-
10:26 - 10:31ja sen myötä tieteellä on upouusi
ja täysin järjenvastainen teoria -
10:31 - 10:35siitä, miksi tämä mieletön
Dr. Seussmainen olento -
10:35 - 10:37näyttää siltä, miltä se näyttää.
-
10:37 - 10:42Minun tapauksessani se täysin
mullisti tavan, jolla ajattelen kamelia. -
10:42 - 10:46Se muuttui naurettavasta
niche-olennosta, -
10:46 - 10:49joka on sopeutunut
yhteen elinympäristöön, -
10:49 - 10:54eräänlaiseksi maailmanmatkaajaksi,
joka vain sattuu olemaan Saharassa, -
10:54 - 10:57mutta joka voi päätyä kirjaimellisesti
minne tahansa. -
10:58 - 11:04(Taputuksia)
-
11:14 - 11:16Tämä on Azuri.
-
11:17 - 11:19Azuri, hei, mitä kuuluu?
-
11:19 - 11:22OK, tässä, saat yhden tällaisen.
-
11:22 - 11:24(Naurua)
-
11:24 - 11:28Azuri pitää taukoa peruskeikastaan
-
11:28 - 11:31Radio City Music Hallilla.
-
11:31 - 11:33(Naurua)
-
11:33 - 11:34Tuo ei ole edes vitsi.
-
11:35 - 11:36Kuitenkin --
-
11:36 - 11:41Oikeasti Azuri on elävä esimerkki
-
11:41 - 11:45siitä, että maailma on muuttuva.
-
11:45 - 11:50Se vaatii kykyämme sopeutua,
kykyä sopeuttaa ajatteluamme. -
11:50 - 11:54(Naurua)
-
11:54 - 11:56Eikö vain, Azuri?
-
11:56 - 12:02Ja oikeastaan me kaikki olemme
vain yhden luupalan päässä -
12:02 - 12:04aivan uudesta maailman näkemistavasta.
-
12:05 - 12:06Kiitos paljon.
-
12:06 - 12:13(Taputuksia)
- Title:
- Et ikinä arvaa, mistä kamelit ovat lähtöisin
- Speaker:
- Latif Nasser
- Description:
-
more » « less
Kamelit ovat niin hyvin sopeutuneet elämään erämaassa, että on hankala kuvitella ne minnekään muualle. Mutta mitä jos olemme aivan väärässä? Mitä jos iso kyttyrä, isot jalat ja silmät ovat kehittyneet aivan eri ilmastoon ja aikaan? Tässä puheessa Radiolabin Latif Nasser kertoo yllättävän tarinan siitä, kuinka hyvin pieni ja hyvin omituinen fossiili mullisti hänen tapansa nähdä kamelit - ja hänen tapansa nähdä maailma.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:27
| Ulla Vainio approved Finnish subtitles for You have no idea where camels really come from | ||
| Ulla Vainio edited Finnish subtitles for You have no idea where camels really come from | ||
| Ulla Vainio edited Finnish subtitles for You have no idea where camels really come from | ||
| Ulla Vainio edited Finnish subtitles for You have no idea where camels really come from | ||
| Ulla Vainio edited Finnish subtitles for You have no idea where camels really come from | ||
| Ulla Vainio edited Finnish subtitles for You have no idea where camels really come from | ||
| Ulla Vainio edited Finnish subtitles for You have no idea where camels really come from | ||
| Ulla Vainio edited Finnish subtitles for You have no idea where camels really come from |