Return to Video

Свободному миру нужна сатира

  • 0:01 - 0:07
    Я создаю политические карикатуры
    на мировой арене уже 20 лет.
  • 0:08 - 0:11
    Слушайте, чего только
    мы не видели за эти 20 лет.
  • 0:12 - 0:15
    Мы видели, как сменили
    друг друга три Папы Римских,
  • 0:15 - 0:19
    и стали свидетелями уникального момента:
  • 0:19 - 0:22
    избрания нового Папы
    на площади Святого Петра —
  • 0:22 - 0:24
    ну вы знаете — белый дымок
  • 0:26 - 0:28
    и официальное объявление.
  • 0:28 - 0:29
    [Это мальчик!]
  • 0:29 - 0:31
    (Смех)
  • 0:31 - 0:35
    (Аплодисменты)
  • 0:37 - 0:41
    Мы увидели четырёх президентов Америки.
  • 0:41 - 0:42
    Обаму, конечно же.
  • 0:42 - 0:45
    О, европейцы его очень любили.
  • 0:45 - 0:47
    Он был поборником
    многостороннего подхода.
  • 0:47 - 0:48
    Он уважал дипломатию.
  • 0:48 - 0:53
    Хотел дружить с Ираном.
    [Барак хочет стать вашим другом]
  • 0:53 - 0:56
    (Смех)
  • 0:58 - 0:59
    А затем...
  • 1:00 - 1:02
    действительность стала
    похожа на карикатуру
  • 1:02 - 1:07
    в день, когда Дональд Трамп
    стал президентом США.
  • 1:07 - 1:10
    (Смех)
  • 1:10 - 1:14
    (Аплодисменты)
  • 1:16 - 1:18
    Знаете, люди говорят нам:
  • 1:18 - 1:23
    «Карикатуристом быть проще простого.
    С такими-то героями, как Трамп!»
  • 1:24 - 1:26
    Ну нет, это не просто —
  • 1:26 - 1:30
    создать карикатуру
    на карикатурного персонажа.
  • 1:30 - 1:31
    (Смех)
  • 1:31 - 1:32
    Нет.
  • 1:32 - 1:36
    (Аплодисменты)
  • 1:37 - 1:40
    Создавать сатиру на популистов непросто,
  • 1:40 - 1:42
    потому что сегодня
    ты пытаешься их пригвоздить,
  • 1:42 - 1:44
    а завтра они заткнут тебя за пояс.
  • 1:44 - 1:47
    Например, как только избрали Трампа,
  • 1:47 - 1:51
    я попытался представить себе твит,
    который он запостил бы в канун Рождества.
  • 1:52 - 1:54
    Я придумал вот это, видите?
  • 1:54 - 1:57
    [Всех поздравляю с Рождеством!!
    Кроме жалких неудачников. Бедняги.]
  • 1:57 - 1:59
    (Смех)
  • 1:59 - 2:01
    И практически на следущий день
    Трамп твитнул вот это:
  • 2:01 - 2:04
    [Всех с Новым годом, включая
    моих многочисленных врагов
  • 2:04 - 2:06
    и тех, кто со мной бился
    и так позорно проиграл,
  • 2:06 - 2:08
    и не знают, что теперь делать. С любовью!]
  • 2:08 - 2:09
    (Смех)
  • 2:09 - 2:10
    Одно и то же!
  • 2:10 - 2:13
    (Аплодисменты)
  • 2:13 - 2:16
    Это эпоха сильных лидеров.
  • 2:16 - 2:21
    И вскоре Дональд Трамп смог встретиться
    со своим кумиром Владимиром Путиным,
  • 2:21 - 2:24
    и вот как прошла их первая встреча:
  • 2:24 - 2:26
    [Я помогу тебе найти хакеров.
    Дай мне свой пароль.]
  • 2:26 - 2:29
    (Смех)
  • 2:29 - 2:32
    И я ничего не придумываю.
  • 2:32 - 2:36
    Он вышел с первой встречи со словами,
    что они договорились
  • 2:36 - 2:39
    совместно бороться с киберугрозами.
  • 2:39 - 2:41
    Это правда, если помните.
  • 2:41 - 2:46
    О, кто только мог представить всё то,
    что нам предстояло увидеть за 20 лет!
  • 2:46 - 2:50
    Мы увидели, как Великобритания несётся
    к выходу из Европейского Союза.
  • 2:50 - 2:51
    [Жёсткий Брекзит?]
  • 2:51 - 2:54
    (Смех)
  • 2:56 - 2:59
    На какое-то время мы поверили,
    что на Ближнем Востоке
  • 2:59 - 3:02
    возможно демократическое чудо
    Арабской весны.
  • 3:02 - 3:06
    Мы видели, как одни диктаторы пали,
    а другие продолжали удерживаться.
  • 3:06 - 3:09
    (Смех)
  • 3:09 - 3:13
    Есть и вечная династия Кимов
    в Северной Корее.
  • 3:13 - 3:16
    Эти ребята, кажется, вышли
    прямиком с мультяшного телеканала.
  • 3:16 - 3:19
    Мне повезло нарисовать двоих из них.
  • 3:20 - 3:21
    Ким Чен Ир, отец,—
  • 3:21 - 3:25
    когда он умер несколько лет назад,
    это был очень опасный момент.
  • 3:25 - 3:26
    [Пронесло!]
  • 3:26 - 3:28
    (Смех)
  • 3:28 - 3:30
    Это было...
  • 3:30 - 3:33
    (Аплодисменты)
  • 3:35 - 3:38
    А затем его сын Ким Чен Ын
  • 3:38 - 3:40
    оказался достойным преемником трона.
  • 3:40 - 3:43
    Теперь он друг президента США.
  • 3:43 - 3:48
    Они всё время встречаются
    и дружески беседуют.
  • 3:48 - 3:49
    [Какой у тебя гель для волос?]
  • 3:49 - 3:52
    (Смех)
  • 3:54 - 3:56
    Удивительно ли,
  • 3:56 - 3:58
    что мы живём в мире,
  • 3:58 - 4:00
    которым правят себялюбцы?
  • 4:01 - 4:04
    Может быть, они всего лишь
    отражение нас самих?
  • 4:04 - 4:06
    Посмотрите на нас — на каждого из нас.
  • 4:07 - 4:09
    (Смех)
  • 4:10 - 4:13
    Да, мы любим свои смартфоны,
  • 4:13 - 4:15
    мы любим селфи,
  • 4:15 - 4:17
    мы любим себя.
  • 4:17 - 4:21
    И благодаря Фейсбуку
    у нас множество друзей
  • 4:21 - 4:23
    по всему миру.
  • 4:23 - 4:25
    Марк Цукерберг — наш друг.
  • 4:26 - 4:28
    (Смех)
  • 4:31 - 4:34
    Он и его коллеги из Кремниевой долины —
  • 4:34 - 4:37
    цари и боги
  • 4:37 - 4:38
    нашего времени.
  • 4:39 - 4:44
    Сатира призвана показать,
  • 4:44 - 4:46
    что король-то голый, не так ли?
  • 4:46 - 4:48
    Говорить правду в лицо сильным мира сего.
  • 4:48 - 4:52
    Это всегда было исторической задачей
    политической карикатуры.
  • 4:52 - 4:56
    В 1830-е в послереволюционной Франции,
    управляемой королём Луи-Филиппом,
  • 4:57 - 5:01
    журналисты и карикатуристы
    сражались за свободу прессы.
  • 5:02 - 5:05
    Их сажали в тюрьму, штрафовали,
    но они одерживали верх.
  • 5:05 - 5:09
    А эта карикатура на короля,
    созданная Домье,
  • 5:09 - 5:11
    стала олицетворять этого монарха.
  • 5:11 - 5:13
    Она вошла в историю.
  • 5:13 - 5:19
    Стала нетленным символом сатиры,
    которая берёт верх над автократией.
  • 5:19 - 5:22
    Со времён Домье прошло 200 лет:
  • 5:22 - 5:26
    стои́т ли сегодня политическая карикатура
    на пороге исчезновения?
  • 5:28 - 5:34
    Пустое пространство на первой полосе
    турецкой оппозиционной газеты Cumhyriet.
  • 5:34 - 5:37
    Здесь раньше помещали
    карикатуры Мусы Карта.
  • 5:37 - 5:42
    В 2018 году Мусу Карта приговорили
    к трём годам тюремного заключения.
  • 5:42 - 5:44
    За что?
  • 5:44 - 5:48
    За политические карикатуры
    в Турции времён Эрдогана.
  • 5:48 - 5:54
    Карикатуристы из Венесуэлы, России, Сирии
    вынуждены покидать родину.
  • 5:55 - 5:56
    Посмотрите на это изображение.
  • 5:58 - 6:00
    Выглядит вполне невинно, да?
  • 6:01 - 6:03
    При этом оно довольно дерзкое.
  • 6:03 - 6:05
    Опубликовав эту карикатуру,
  • 6:05 - 6:08
    Хани Аббас знал,
    что она изменит его жизнь.
  • 6:09 - 6:13
    Был 2012-й, и сирийцы выходили на улицы.
  • 6:13 - 6:18
    Конечно, этот красный цветочек —
    символ сирийской революции.
  • 6:19 - 6:22
    Очень скоро карикатурист стал
    преследоваться режимом
  • 6:22 - 6:23
    и был вынужден покинуть страну.
  • 6:24 - 6:27
    Его хорошему другу
    карикатуристу Акраму Раслану
  • 6:27 - 6:29
    не удалось уехать из Сирии.
  • 6:29 - 6:32
    Он умер под пытками.
  • 6:35 - 6:39
    В последнее время в США
  • 6:39 - 6:44
    ведущие карикатуристы, например
    Ник Андерсон и Роб Роджерс, —
  • 6:45 - 6:46
    вот одна из карикатур Роба—
  • 6:46 - 6:49
    [День поминовения, 2018. (На надгробии)
    Правда. Честь. Верховенство закона.]
  • 6:49 - 6:50
    лишились работы —
  • 6:50 - 6:54
    издатели посчитали, что их работы
    слишком критичны по отношению к Трампу.
  • 6:54 - 6:58
    То же самое произошло с канадским
    карикатуристом Майклом де Аддером.
  • 6:58 - 7:00
    Эй, может, пора начинать волноваться.
  • 7:01 - 7:04
    Политическая карикатура родилась
    вместе с демократией
  • 7:04 - 7:07
    и переживает трудные времена,
    когда свобода под угрозой.
  • 7:07 - 7:09
    Знаете, работая многие годы
  • 7:09 - 7:14
    c фондом Cartooning for Peace
    и другими программами,
  • 7:14 - 7:17
    Кофи Аннан — мало кто об этом знает —
    был почётным председателем
  • 7:17 - 7:18
    нашего фонда...
  • 7:18 - 7:21
    покойный Кофи Аннан, лауреат
    Нобелевской премии мира.
  • 7:21 - 7:23
    Он был большим защитником карикатуры.
  • 7:23 - 7:28
    А в составе Ассоциации американских
    политических карикатуристов мы выступаем
  • 7:28 - 7:34
    на стороне заключённых, получающих угрозы,
    уволенных, изгнанных коллег.
  • 7:35 - 7:39
    Но раньше я никогда не сталкивался
    с тем, чтобы человека увольняли
  • 7:39 - 7:40
    за карикатуру, которой не было.
  • 7:42 - 7:43
    Что ж, это случилось со мной.
  • 7:45 - 7:49
    Последние 20 лет я работал
    в International Herald Tribune
  • 7:49 - 7:50
    и New York Times.
  • 7:51 - 7:52
    Затем кое-что случилось.
  • 7:53 - 7:56
    В апреле 2019-го
  • 7:56 - 7:59
    работа знаменитого
    португальского карикатуриста,
  • 7:59 - 8:03
    впервые опубликованная в Лиссабоне,
    в газете El Expresso,
  • 8:03 - 8:06
    была отобрана редактором
    для публикации в New York Times
  • 8:06 - 8:08
    и перепечатана в международных изданиях.
  • 8:10 - 8:11
    Разразился скандал.
  • 8:11 - 8:14
    Карикатуру обвиняли в антисемитизме,
  • 8:14 - 8:17
    она вызвала бурное негодование,
  • 8:17 - 8:18
    прозвучали извинения,
  • 8:18 - 8:21
    и в New York Times стали
    активно устранять последствия.
  • 8:21 - 8:24
    Спустя месяц редактор сообщил мне,
  • 8:24 - 8:28
    что газета решила совсем отказаться
    от политической карикатуры.
  • 8:29 - 8:33
    Мы можем и должны обсудить ту карикатуру.
  • 8:34 - 8:38
    Одним она напоминает антисемитскую
    пропаганду самого дурного пошиба.
  • 8:38 - 8:40
    Другие, в том числе и в Израиле,
  • 8:40 - 8:43
    считают, что это лишь
    жёсткая критика Трампа,
  • 8:43 - 8:46
    который изображается слепo идущим
    на поводу у премьер-министра Израиля.
  • 8:47 - 8:49
    Мне тоже не всё нравится
    в этой карикатуре,
  • 8:49 - 8:52
    но в New York Times
    этой дисскуссии так и не произошло.
  • 8:52 - 8:55
    Подвергнувшись критике,
    они избрали самый лёгкий путь:
  • 8:55 - 8:59
    чтобы в будущем не иметь проблем
    с политической карикатурой,
  • 8:59 - 9:01
    давайте избавимся от неё насовсем.
  • 9:02 - 9:04
    Это что-то новенькое.
  • 9:04 - 9:08
    Мы что — только что изобрели
    профилактическую самоцензуру?
  • 9:09 - 9:12
    Думаю, дело не столько в карикатурах.
  • 9:12 - 9:14
    Дело в убеждениях и журналистике.
  • 9:14 - 9:17
    Дело, в конце концов, в демократии.
  • 9:19 - 9:21
    Мы живём в мире,
  • 9:21 - 9:24
    где толпы морализаторов
    собираются в соцсетях
  • 9:24 - 9:26
    и устраивают бурю.
  • 9:27 - 9:30
    Самые возмущённые голоса
    лидируют в разговоре
  • 9:30 - 9:32
    и ведут за собой разъярённые толпы.
  • 9:33 - 9:35
    Эти толпы в соцсетях,
  • 9:35 - 9:38
    иногда подогреваемые
    заинтересованными группами,
  • 9:38 - 9:41
    наваливаются на отделы новостей,
    нанося сокрушительные удары.
  • 9:42 - 9:46
    Издатели и редакторы пытаются
    в срочном порядке им противостоять.
  • 9:46 - 9:51
    Это не оставляет места
    для осмысленных обсуждений.
  • 9:51 - 9:55
    Твиттер — площадка
    для выражения ярости, а не для дебатов.
  • 9:57 - 9:58
    И знаете что?
  • 9:58 - 10:03
    Кое-кто довольно точно описал
    человеческую природу в наш шумный век.
  • 10:03 - 10:04
    Знаете кто?
  • 10:05 - 10:07
    Шекспир, 400 лет назад.
  • 10:07 - 10:09
    [«(Жизнь) — это повесть,
    рассказанная дураком,
  • 10:09 - 10:12
    где много и шума и страстей,
    но смысла нет».]
  • 10:12 - 10:14
    Мне близки эти слова.
    Шекспир всё ещё очень актуален, правда?
  • 10:14 - 10:16
    Но мир немного изменился.
  • 10:16 - 10:17
    [Много букв!]
  • 10:17 - 10:18
    (Смех)
  • 10:18 - 10:19
    Это правда.
  • 10:19 - 10:24
    (Аплодисменты)
  • 10:25 - 10:29
    Знаете, соцсети — одновременно
    и благо, и проклятье для карикатуры.
  • 10:30 - 10:34
    Настала эра изображений: ими делятся,
    они становятся вирусными,
  • 10:34 - 10:37
    но при этом они стали и отличной мишенью.
  • 10:38 - 10:41
    Но зачастую настоящей мишенью
  • 10:41 - 10:43
    становятся медиа,
    опубликовавшие карикатуру.
  • 10:43 - 10:45
    [Репортаж об Ираке? Нет, о Трампе!]
  • 10:45 - 10:48
    Эти отношения между традиционными
    и социальными медиа
  • 10:48 - 10:50
    довольно забавны.
  • 10:50 - 10:53
    С одной стороны — длительный процесс
  • 10:53 - 10:55
    сбора и проверки информации.
  • 10:55 - 10:58
    С другой — целое пиршество
  • 10:58 - 11:01
    слухов, мнений, эмоций,
  • 11:01 - 11:04
    раздутых алгоритмами.
  • 11:05 - 11:11
    Даже уважаемые издания копируют
    устройство соцсетей на своих вебсайтах.
  • 11:11 - 11:14
    Они делают акцент на 10 самых читаемых
    новостей, которыми чаще всего делятся.
  • 11:15 - 11:19
    Им следует привлекать внимание
    к 10 самым важным новостям.
  • 11:19 - 11:26
    (Аплодисменты)
  • 11:28 - 11:33
    СМИ не должны опасаться соцсетей,
  • 11:33 - 11:38
    а редакторам нужно перестать бояться
    разгневанной толпы.
  • 11:38 - 11:44
    (Аплодисменты)
  • 11:45 - 11:49
    Мы же не станем размещать предупреждения,
    как на сигаретных пачках?
  • 11:49 - 11:51
    [Сатира может оскорбить ваши чувства]
  • 11:51 - 11:51
    (Смех)
  • 11:51 - 11:53
    Да ладно вам.
  • 11:53 - 11:55
    [Под вашими буркини
    может скрываться секс-бомба]
  • 11:55 - 11:59
    Политическая карикатура должна
    быть провокационной, как и мнения.
  • 11:59 - 12:03
    Но прежде всего, карикатура
    должна провоцировать раздумья.
  • 12:03 - 12:04
    Вы оскорблены?
  • 12:04 - 12:06
    Не принимайте близко к сердцу!
  • 12:06 - 12:07
    Вам что-то не нравится?
  • 12:07 - 12:09
    Не обращайте внимания.
  • 12:10 - 12:14
    Свобода выражения совместима
    с ведением диалога
  • 12:14 - 12:16
    и выслушиванием чужих мнений.
  • 12:16 - 12:19
    Но она не совместима с нетерпимостью.
  • 12:20 - 12:25
    (Аплодисменты)
  • 12:26 - 12:33
    Давайте не будем заниматься самоцензурой
    во имя политкорректности.
  • 12:33 - 12:35
    Нам нужно встать и дать отпор,
  • 12:35 - 12:38
    потому что если мы этого не сделаем,
    назавтра мы проснёмся
  • 12:38 - 12:40
    в стерильном мире,
  • 12:40 - 12:44
    где любая форма сатиры и
    политической карикатуры будет невозможна.
  • 12:44 - 12:50
    Потому что когда политическое давление
    объединяется с политкорректностью,
  • 12:50 - 12:52
    свобода слова погибает.
  • 12:53 - 12:57
    (Аплодисменты)
  • 12:57 - 13:01
    Помните январь 2015-го?
  • 13:02 - 13:07
    Когда произошла расправа
    над журналистами и карикатуристами
  • 13:07 - 13:09
    газеты Charlie Hebdo в Париже,
  • 13:09 - 13:14
    мы узнали о самой
    экстремальной форме цензуры:
  • 13:15 - 13:16
    убийстве.
  • 13:16 - 13:18
    Вспомните, каково нам тогда было.
  • 13:18 - 13:20
    [Без юмора мы все мертвы]
  • 13:20 - 13:22
    Что бы мы ни думали об этом журнале,
  • 13:22 - 13:26
    что бы мы ни думали о тех карикатурах,
  • 13:26 - 13:31
    мы все почувствовали, что под угрозу
    поставлено что-то фундаментальное,
  • 13:31 - 13:35
    что гражданам свободного общества —
    на самом деле любого общества —
  • 13:35 - 13:39
    юмор нужен как воздух.
  • 13:40 - 13:42
    Именно поэтому экстремисты,
  • 13:42 - 13:48
    диктаторы, автократы и,
    откровенно говоря, все идеологи мира
  • 13:48 - 13:50
    не выносят юмора.
  • 13:52 - 13:55
    В нашем сумасшедшем мире
  • 13:55 - 13:58
    политическая карикатура нужна как никогда.
  • 13:59 - 14:01
    И нам нужен юмор.
  • 14:02 - 14:04
    Спасибо.
  • 14:04 - 14:11
    (Аплодисменты)
Title:
Свободному миру нужна сатира
Speaker:
Патрик Шаппатт
Description:

Юмор нужен нам словно воздух, утверждает политический карикатурист Патрик Шаппатт. В выступлении, проиллюстрированном лучшими работами, высмеивающими всё что угодно: от диктаторов и идеологов до селфи и разъярённых толп в соцсетях, Шапатт звучно и порой уморительно убеждает нас в необходимости сатиры: «Политическая карикатура родилась вместе с демократией и переживает трудные времена, когда свобода под угрозой».

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:29
Retired user approved Russian subtitles for A free world needs satire
Retired user accepted Russian subtitles for A free world needs satire
Retired user edited Russian subtitles for A free world needs satire
Anna Kotova edited Russian subtitles for A free world needs satire
Anna Kotova edited Russian subtitles for A free world needs satire
Anna Kotova edited Russian subtitles for A free world needs satire
Anna Kotova edited Russian subtitles for A free world needs satire
Anna Kotova edited Russian subtitles for A free world needs satire
Show all

Russian subtitles

Revisions