0:00:00.875,0:00:06.889 Я создаю политические карикатуры[br]на мировой арене уже 20 лет. 0:00:07.543,0:00:11.212 Слушайте, чего только[br]мы не видели за эти 20 лет. 0:00:11.780,0:00:15.020 Мы видели, как сменили[br]друг друга три Папы Римских, 0:00:15.044,0:00:19.346 и стали свидетелями уникального момента: 0:00:19.370,0:00:22.000 избрания нового Папы[br]на площади Святого Петра — 0:00:22.024,0:00:24.320 ну вы знаете — белый дымок 0:00:25.571,0:00:27.641 и официальное объявление. 0:00:27.665,0:00:29.022 [Это мальчик!] 0:00:29.046,0:00:31.232 (Смех) 0:00:31.256,0:00:35.208 (Аплодисменты) 0:00:37.266,0:00:40.765 Мы увидели четырёх президентов Америки. 0:00:40.789,0:00:42.120 Обаму, конечно же. 0:00:42.144,0:00:44.558 О, европейцы его очень любили. 0:00:44.582,0:00:46.877 Он был поборником[br]многостороннего подхода. 0:00:46.901,0:00:48.143 Он уважал дипломатию. 0:00:48.167,0:00:52.637 Хотел дружить с Ираном.[br][Барак хочет стать вашим другом] 0:00:52.687,0:00:55.815 (Смех) 0:00:57.831,0:00:58.989 А затем... 0:01:00.181,0:01:02.416 действительность стала[br]похожа на карикатуру 0:01:02.440,0:01:07.459 в день, когда Дональд Трамп[br]стал президентом США. 0:01:07.483,0:01:10.326 (Смех) 0:01:10.350,0:01:13.867 (Аплодисменты) 0:01:15.608,0:01:18.092 Знаете, люди говорят нам: 0:01:18.116,0:01:23.328 «Карикатуристом быть проще простого.[br]С такими-то героями, как Трамп!» 0:01:23.795,0:01:26.337 Ну нет, это не просто — 0:01:26.361,0:01:29.869 создать карикатуру[br]на карикатурного персонажа. 0:01:29.893,0:01:31.226 (Смех) 0:01:31.250,0:01:32.419 Нет. 0:01:32.443,0:01:36.222 (Аплодисменты) 0:01:36.734,0:01:39.732 Создавать сатиру на популистов непросто, 0:01:39.756,0:01:42.280 потому что сегодня[br]ты пытаешься их пригвоздить, 0:01:42.304,0:01:43.921 а завтра они заткнут тебя за пояс. 0:01:43.945,0:01:47.331 Например, как только избрали Трампа, 0:01:47.355,0:01:51.495 я попытался представить себе твит,[br]который он запостил бы в канун Рождества. 0:01:51.519,0:01:53.599 Я придумал вот это, видите? 0:01:53.623,0:01:56.790 [Всех поздравляю с Рождеством!![br]Кроме жалких неудачников. Бедняги.] 0:01:56.814,0:01:58.600 (Смех) 0:01:58.624,0:02:01.204 И практически на следущий день[br]Трамп твитнул вот это: 0:02:01.228,0:02:03.820 [Всех с Новым годом, включая[br]моих многочисленных врагов 0:02:03.830,0:02:06.118 и тех, кто со мной бился[br]и так позорно проиграл, 0:02:06.138,0:02:08.203 и не знают, что теперь делать. С любовью!] 0:02:08.203,0:02:08.975 (Смех) 0:02:08.999,0:02:10.443 Одно и то же! 0:02:10.467,0:02:13.047 (Аплодисменты) 0:02:13.071,0:02:15.535 Это эпоха сильных лидеров. 0:02:15.559,0:02:20.935 И вскоре Дональд Трамп смог встретиться[br]со своим кумиром Владимиром Путиным, 0:02:20.959,0:02:23.755 и вот как прошла их первая встреча: 0:02:23.779,0:02:26.474 [Я помогу тебе найти хакеров.[br]Дай мне свой пароль.] 0:02:26.498,0:02:29.244 (Смех) 0:02:29.268,0:02:31.679 И я ничего не придумываю. 0:02:32.427,0:02:36.464 Он вышел с первой встречи со словами,[br]что они договорились 0:02:36.488,0:02:38.880 совместно бороться с киберугрозами. 0:02:38.904,0:02:41.240 Это правда, если помните. 0:02:41.264,0:02:45.922 О, кто только мог представить всё то,[br]что нам предстояло увидеть за 20 лет! 0:02:45.946,0:02:49.547 Мы увидели, как Великобритания несётся[br]к выходу из Европейского Союза. 0:02:49.571,0:02:50.742 [Жёсткий Брекзит?] 0:02:50.766,0:02:53.859 (Смех) 0:02:56.369,0:02:58.847 На какое-то время мы поверили,[br]что на Ближнем Востоке 0:02:58.871,0:03:02.056 возможно демократическое чудо[br]Арабской весны. 0:03:02.080,0:03:06.473 Мы видели, как одни диктаторы пали,[br]а другие продолжали удерживаться. 0:03:06.497,0:03:08.589 (Смех) 0:03:09.107,0:03:13.014 Есть и вечная династия Кимов[br]в Северной Корее. 0:03:13.038,0:03:16.369 Эти ребята, кажется, вышли[br]прямиком с мультяшного телеканала. 0:03:16.393,0:03:19.488 Мне повезло нарисовать двоих из них. 0:03:19.512,0:03:21.265 Ким Чен Ир, отец,— 0:03:21.289,0:03:24.607 когда он умер несколько лет назад,[br]это был очень опасный момент. 0:03:24.631,0:03:25.824 [Пронесло!] 0:03:25.848,0:03:28.471 (Смех) 0:03:28.495,0:03:29.699 Это было... 0:03:29.723,0:03:32.643 (Аплодисменты) 0:03:34.977,0:03:37.647 А затем его сын Ким Чен Ын 0:03:37.671,0:03:40.352 оказался достойным преемником трона. 0:03:40.376,0:03:42.926 Теперь он друг президента США. 0:03:42.950,0:03:47.503 Они всё время встречаются[br]и дружески беседуют. 0:03:47.527,0:03:49.065 [Какой у тебя гель для волос?] 0:03:49.089,0:03:52.489 (Смех) 0:03:54.138,0:03:56.378 Удивительно ли, 0:03:56.402,0:03:58.185 что мы живём в мире, 0:03:58.209,0:04:00.254 которым правят себялюбцы? 0:04:00.796,0:04:03.535 Может быть, они всего лишь [br]отражение нас самих? 0:04:04.081,0:04:05.971 Посмотрите на нас — на каждого из нас. 0:04:07.004,0:04:08.931 (Смех) 0:04:09.737,0:04:13.300 Да, мы любим свои смартфоны, 0:04:13.324,0:04:15.424 мы любим селфи, 0:04:15.448,0:04:17.057 мы любим себя. 0:04:17.081,0:04:20.927 И благодаря Фейсбуку[br]у нас множество друзей 0:04:20.951,0:04:22.812 по всему миру. 0:04:22.836,0:04:25.113 Марк Цукерберг — наш друг. 0:04:26.380,0:04:28.500 (Смех) 0:04:30.571,0:04:33.837 Он и его коллеги из Кремниевой долины — 0:04:33.861,0:04:36.806 цари и боги 0:04:36.830,0:04:38.185 нашего времени. 0:04:39.124,0:04:43.596 Сатира призвана показать, 0:04:43.620,0:04:45.885 что король-то голый, не так ли? 0:04:45.909,0:04:48.084 Говорить правду в лицо сильным мира сего. 0:04:48.084,0:04:51.524 Это всегда было исторической задачей[br]политической карикатуры. 0:04:51.548,0:04:56.485 В 1830-е в послереволюционной Франции,[br]управляемой королём Луи-Филиппом, 0:04:56.509,0:05:01.152 журналисты и карикатуристы[br]сражались за свободу прессы. 0:05:01.725,0:05:05.191 Их сажали в тюрьму, штрафовали,[br]но они одерживали верх. 0:05:05.215,0:05:09.083 А эта карикатура на короля,[br]созданная Домье, 0:05:09.107,0:05:11.122 стала олицетворять этого монарха. 0:05:11.146,0:05:12.558 Она вошла в историю. 0:05:12.582,0:05:19.144 Стала нетленным символом сатиры,[br]которая берёт верх над автократией. 0:05:19.168,0:05:21.839 Со времён Домье прошло 200 лет: 0:05:21.863,0:05:26.261 стои́т ли сегодня политическая карикатура[br]на пороге исчезновения? 0:05:27.942,0:05:33.731 Пустое пространство на первой полосе[br]турецкой оппозиционной газеты Cumhyriet. 0:05:33.755,0:05:37.204 Здесь раньше помещали[br]карикатуры Мусы Карта. 0:05:37.228,0:05:42.321 В 2018 году Мусу Карта приговорили[br]к трём годам тюремного заключения. 0:05:42.345,0:05:43.651 За что? 0:05:43.675,0:05:47.693 За политические карикатуры[br]в Турции времён Эрдогана. 0:05:48.305,0:05:53.822 Карикатуристы из Венесуэлы, России, Сирии[br]вынуждены покидать родину. 0:05:54.961,0:05:56.442 Посмотрите на это изображение. 0:05:57.744,0:05:59.984 Выглядит вполне невинно, да? 0:06:00.610,0:06:02.900 При этом оно довольно дерзкое. 0:06:03.391,0:06:04.936 Опубликовав эту карикатуру, 0:06:04.960,0:06:08.213 Хани Аббас знал,[br]что она изменит его жизнь. 0:06:08.773,0:06:13.261 Был 2012-й, и сирийцы выходили на улицы. 0:06:13.285,0:06:18.301 Конечно, этот красный цветочек —[br]символ сирийской революции. 0:06:18.740,0:06:21.534 Очень скоро карикатурист стал[br]преследоваться режимом 0:06:21.558,0:06:23.186 и был вынужден покинуть страну. 0:06:23.805,0:06:27.092 Его хорошему другу[br]карикатуристу Акраму Раслану 0:06:27.116,0:06:28.899 не удалось уехать из Сирии. 0:06:29.331,0:06:31.707 Он умер под пытками. 0:06:35.345,0:06:38.816 В последнее время в США 0:06:38.840,0:06:44.492 ведущие карикатуристы, например[br]Ник Андерсон и Роб Роджерс, — 0:06:44.516,0:06:45.811 вот одна из карикатур Роба— 0:06:45.835,0:06:49.431 [День поминовения, 2018. (На надгробии)[br]Правда. Честь. Верховенство закона.] 0:06:49.431,0:06:50.380 лишились работы — 0:06:50.404,0:06:53.828 издатели посчитали, что их работы[br]слишком критичны по отношению к Трампу. 0:06:53.828,0:06:57.612 То же самое произошло с канадским[br]карикатуристом Майклом де Аддером. 0:06:57.799,0:06:59.725 Эй, может, пора начинать волноваться. 0:07:00.506,0:07:04.003 Политическая карикатура родилась[br]вместе с демократией 0:07:04.027,0:07:07.086 и переживает трудные времена,[br]когда свобода под угрозой. 0:07:07.262,0:07:08.953 Знаете, работая многие годы 0:07:08.977,0:07:13.772 c фондом Cartooning for Peace[br]и другими программами, 0:07:13.796,0:07:16.896 Кофи Аннан — мало кто об этом знает —[br]был почётным председателем 0:07:16.920,0:07:18.079 нашего фонда... 0:07:18.103,0:07:20.802 покойный Кофи Аннан, лауреат[br]Нобелевской премии мира. 0:07:20.826,0:07:23.172 Он был большим защитником карикатуры. 0:07:23.196,0:07:28.163 А в составе Ассоциации американских[br]политических карикатуристов мы выступаем 0:07:28.187,0:07:33.860 на стороне заключённых, получающих угрозы,[br]уволенных, изгнанных коллег. 0:07:34.533,0:07:38.515 Но раньше я никогда не сталкивался[br]с тем, чтобы человека увольняли 0:07:38.539,0:07:40.468 за карикатуру, которой не было. 0:07:41.564,0:07:42.988 Что ж, это случилось со мной. 0:07:45.456,0:07:49.047 Последние 20 лет я работал[br]в International Herald Tribune 0:07:49.071,0:07:50.321 и New York Times. 0:07:50.800,0:07:52.186 Затем кое-что случилось. 0:07:52.768,0:07:55.516 В апреле 2019-го 0:07:55.540,0:07:58.842 работа знаменитого[br]португальского карикатуриста, 0:07:58.866,0:08:03.006 впервые опубликованная в Лиссабоне,[br]в газете El Expresso, 0:08:03.030,0:08:05.684 была отобрана редактором[br]для публикации в New York Times 0:08:05.684,0:08:08.022 и перепечатана в международных изданиях. 0:08:09.609,0:08:11.254 Разразился скандал. 0:08:11.343,0:08:14.445 Карикатуру обвиняли в антисемитизме, 0:08:14.469,0:08:16.715 она вызвала бурное негодование, 0:08:16.739,0:08:17.906 прозвучали извинения, 0:08:17.930,0:08:20.916 и в New York Times стали[br]активно устранять последствия. 0:08:21.133,0:08:23.962 Спустя месяц редактор сообщил мне, 0:08:23.986,0:08:27.506 что газета решила совсем отказаться[br]от политической карикатуры. 0:08:29.069,0:08:33.115 Мы можем и должны обсудить ту карикатуру. 0:08:33.764,0:08:37.921 Одним она напоминает антисемитскую[br]пропаганду самого дурного пошиба. 0:08:37.945,0:08:39.639 Другие, в том числе и в Израиле, 0:08:39.663,0:08:42.526 считают, что это лишь[br]жёсткая критика Трампа, 0:08:42.550,0:08:46.195 который изображается слепo идущим[br]на поводу у премьер-министра Израиля. 0:08:46.934,0:08:48.968 Мне тоже не всё нравится[br]в этой карикатуре, 0:08:48.968,0:08:51.616 но в New York Times [br]этой дисскуссии так и не произошло. 0:08:51.640,0:08:54.520 Подвергнувшись критике,[br]они избрали самый лёгкий путь: 0:08:54.970,0:08:59.471 чтобы в будущем не иметь проблем[br]с политической карикатурой, 0:08:59.495,0:09:01.272 давайте избавимся от неё насовсем. 0:09:02.404,0:09:04.243 Это что-то новенькое. 0:09:04.267,0:09:07.517 Мы что — только что изобрели[br]профилактическую самоцензуру? 0:09:09.166,0:09:11.677 Думаю, дело не столько в карикатурах. 0:09:11.701,0:09:14.323 Дело в убеждениях и журналистике. 0:09:14.347,0:09:16.672 Дело, в конце концов, в демократии. 0:09:18.872,0:09:20.841 Мы живём в мире, 0:09:20.865,0:09:24.260 где толпы морализаторов[br]собираются в соцсетях 0:09:24.284,0:09:26.145 и устраивают бурю. 0:09:26.724,0:09:30.199 Самые возмущённые голоса[br]лидируют в разговоре 0:09:30.223,0:09:32.468 и ведут за собой разъярённые толпы. 0:09:33.195,0:09:35.289 Эти толпы в соцсетях, 0:09:35.313,0:09:38.183 иногда подогреваемые[br]заинтересованными группами, 0:09:38.207,0:09:41.205 наваливаются на отделы новостей,[br]нанося сокрушительные удары. 0:09:42.050,0:09:46.318 Издатели и редакторы пытаются[br]в срочном порядке им противостоять. 0:09:46.342,0:09:50.609 Это не оставляет места[br]для осмысленных обсуждений. 0:09:50.633,0:09:54.742 Твиттер — площадка [br]для выражения ярости, а не для дебатов. 0:09:57.213,0:09:58.459 И знаете что? 0:09:58.483,0:10:02.919 Кое-кто довольно точно описал[br]человеческую природу в наш шумный век. 0:10:02.943,0:10:04.169 Знаете кто? 0:10:04.609,0:10:07.207 Шекспир, 400 лет назад. 0:10:07.231,0:10:09.412 [«(Жизнь) — это повесть,[br]рассказанная дураком, 0:10:09.412,0:10:11.522 где много и шума и страстей,[br]но смысла нет».] 0:10:11.522,0:10:14.406 Мне близки эти слова.[br]Шекспир всё ещё очень актуален, правда? 0:10:14.406,0:10:15.638 Но мир немного изменился. 0:10:15.638,0:10:17.485 [Много букв!] 0:10:17.485,0:10:18.185 (Смех) 0:10:18.185,0:10:19.342 Это правда. 0:10:19.366,0:10:24.158 (Аплодисменты) 0:10:25.198,0:10:29.217 Знаете, соцсети — одновременно[br]и благо, и проклятье для карикатуры. 0:10:29.685,0:10:33.803 Настала эра изображений: ими делятся,[br]они становятся вирусными, 0:10:33.827,0:10:36.792 но при этом они стали и отличной мишенью. 0:10:37.990,0:10:41.037 Но зачастую настоящей мишенью 0:10:41.061,0:10:43.305 становятся медиа,[br]опубликовавшие карикатуру. 0:10:43.329,0:10:45.050 [Репортаж об Ираке? Нет, о Трампе!] 0:10:45.050,0:10:48.280 Эти отношения между традиционными[br]и социальными медиа 0:10:48.304,0:10:49.933 довольно забавны. 0:10:49.957,0:10:52.681 С одной стороны — длительный процесс 0:10:52.705,0:10:55.285 сбора и проверки информации. 0:10:55.309,0:10:58.074 С другой — целое пиршество 0:10:58.098,0:11:01.119 слухов, мнений, эмоций, 0:11:01.143,0:11:03.535 раздутых алгоритмами. 0:11:04.575,0:11:10.506 Даже уважаемые издания копируют[br]устройство соцсетей на своих вебсайтах. 0:11:10.530,0:11:14.498 Они делают акцент на 10 самых читаемых[br]новостей, которыми чаще всего делятся. 0:11:14.910,0:11:19.473 Им следует привлекать внимание[br]к 10 самым важным новостям. 0:11:19.497,0:11:26.227 (Аплодисменты) 0:11:28.166,0:11:32.542 СМИ не должны опасаться соцсетей, 0:11:32.566,0:11:37.748 а редакторам нужно перестать бояться[br]разгневанной толпы. 0:11:37.772,0:11:43.994 (Аплодисменты) 0:11:45.007,0:11:48.709 Мы же не станем размещать предупреждения,[br]как на сигаретных пачках? 0:11:48.733,0:11:50.588 [Сатира может оскорбить ваши чувства] 0:11:50.588,0:11:51.351 (Смех) 0:11:51.375,0:11:52.539 Да ладно вам. 0:11:52.563,0:11:54.972 [Под вашими буркини[br]может скрываться секс-бомба] 0:11:54.986,0:11:58.752 Политическая карикатура должна[br]быть провокационной, как и мнения. 0:11:58.776,0:12:02.746 Но прежде всего, карикатура[br]должна провоцировать раздумья. 0:12:02.770,0:12:04.034 Вы оскорблены? 0:12:04.058,0:12:05.526 Не принимайте близко к сердцу! 0:12:05.550,0:12:07.360 Вам что-то не нравится? 0:12:07.384,0:12:08.743 Не обращайте внимания. 0:12:10.459,0:12:14.332 Свобода выражения совместима[br]с ведением диалога 0:12:14.356,0:12:15.931 и выслушиванием чужих мнений. 0:12:15.955,0:12:19.367 Но она не совместима с нетерпимостью. 0:12:19.911,0:12:24.942 (Аплодисменты) 0:12:25.897,0:12:32.679 Давайте не будем заниматься самоцензурой[br]во имя политкорректности. 0:12:32.703,0:12:35.284 Нам нужно встать и дать отпор, 0:12:35.308,0:12:38.033 потому что если мы этого не сделаем,[br]назавтра мы проснёмся 0:12:38.033,0:12:39.504 в стерильном мире, 0:12:39.528,0:12:43.712 где любая форма сатиры и[br]политической карикатуры будет невозможна. 0:12:44.378,0:12:49.966 Потому что когда политическое давление[br]объединяется с политкорректностью, 0:12:49.990,0:12:52.427 свобода слова погибает. 0:12:53.089,0:12:57.094 (Аплодисменты) 0:12:57.451,0:13:00.904 Помните январь 2015-го? 0:13:02.109,0:13:07.130 Когда произошла расправа[br]над журналистами и карикатуристами 0:13:07.154,0:13:08.971 газеты Charlie Hebdo в Париже, 0:13:08.995,0:13:13.909 мы узнали о самой[br]экстремальной форме цензуры: 0:13:14.822,0:13:16.344 убийстве. 0:13:16.368,0:13:17.961 Вспомните, каково нам тогда было. 0:13:17.961,0:13:19.582 [Без юмора мы все мертвы] 0:13:19.582,0:13:22.095 Что бы мы ни думали об этом журнале, 0:13:22.119,0:13:25.988 что бы мы ни думали о тех карикатурах, 0:13:26.012,0:13:30.650 мы все почувствовали, что под угрозу[br]поставлено что-то фундаментальное, 0:13:30.674,0:13:35.417 что гражданам свободного общества —[br]на самом деле любого общества — 0:13:35.441,0:13:39.101 юмор нужен как воздух. 0:13:39.799,0:13:42.138 Именно поэтому экстремисты, 0:13:42.162,0:13:47.702 диктаторы, автократы и,[br]откровенно говоря, все идеологи мира 0:13:47.726,0:13:49.621 не выносят юмора. 0:13:52.024,0:13:55.373 В нашем сумасшедшем мире 0:13:55.397,0:13:58.228 политическая карикатура нужна как никогда. 0:13:59.474,0:14:00.878 И нам нужен юмор. 0:14:02.425,0:14:03.733 Спасибо. 0:14:03.757,0:14:10.725 (Аплодисменты)